尔 |
---|
ěr ㄦˇ (1): 第二人称代词:你。 Second person pronoun: you.
《·》: | 子曰:“赐也,尔爱其羊,我爱其礼。” | The Master said, "Ci, you love the sheep; I love the ceremony." | 《·》: | 夫子曰:“由,尔责于人,终无已夫?” | (but) the Master said, 'You, will you never have done with your finding fault with people?' | 《·》: | 谓尔迁于王都、曰予未有室家。 | I say to you, ' Remove to the royal capital, ' And ye say that you have not got houses there. | 《·》: | 尔尚辅予一人,致天之罚,予其大赉汝! | Assist, I pray you, me, the One man, to carry out the punishment appointed by Heaven. I will greatly reward you. | 《》: | 公曰:“尔有母遗,繄我独无!” |
|
ěr ㄦˇ (2): 通“薾”:花繁盛的样子。 Luxuriant growth of flowers.
《·》: | 彼尔维何、维常之华。 | What is that so gorgeous? It is the flowers of the cherry tree. |
|
ěr ㄦˇ (3.1): 通“迩”:近、接近。 Close, near.
|
ěr ㄦˇ (3.2): 浅近。 Simple, easily understood.
|
ěr ㄦˇ (4): 如此,这样。 Like this, in this way.
《·》: | 凶岁,子弟多暴,非天之降才尔殊也,其所以陷溺其心者然也。 | While in bad years the most of them abandon themselves to evil. It is not owing to any difference of their natural powers conferred by Heaven that they are thus different. The abandonment is owing to the circumstances through which they allow their minds to be ensnared and drowned in evil. |
|
ěr ㄦˇ (5): 这、那。 This, that.
|
ěr ㄦˇ (6.1): 语气词:表示限止,相当于“罢了”。 Modal particle: merely.
|
ěr ㄦˇ (6.2): 语气词:表示陈述。 Modal particle expressing statement.
《·》: | 噫嘻成王、既昭假尔 | Oh! yes, king Cheng, Brightly brought himself near. | 《》: | 荀息对曰:“君若用臣之谋,则今日取郭,而明日取虞尔,君何忧焉?” |
|
ěr ㄦˇ (6.3): 语气词:表示肯定。 Modal particle expressing affirmation.
|
ěr ㄦˇ (6.4): 语气词:表示疑问,相当于“呢”。 Modal particle expressing questioning.
|
ěr ㄦˇ (7): 词尾。 Suffix.
《·》: | 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。” | Zi Lu hastily and lightly replied, "Suppose the case of a state of ten thousand chariots; let it be straitened between other large states; let it be suffering from invading armies; and to this let there be added a famine in corn and in all vegetables" | 《·》: | 子路率尔而对曰:“昔者、由也闻之于夫子,士不中道相见,女无媒而嫁者、君子不行也。” |
|