由 |
---|
yóu ㄧㄡˊ (1.1): 做,實行。 Do, carry out.
《·》: | 雖欲從之,末由也已。 | But though I wish to follow and lay hold of it, I really find no way to do so. | 《·》: | 隘與不恭,君子不由也。 | The superior man will not manifest either narrow-mindedness, or the want of self-respect. | 《·》: | 夫是之謂盜兵,君子不由也。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (1.2): 造成。 Cause to happen.
|
yóu ㄧㄡˊ (1.3): 結成。 Unite.
|
yóu ㄧㄡˊ (1.4): 完成,實現。 Complete, realize.
《·》: | 妾傷夫死者不可復生,刑者不可復屬,雖復欲改過自新,其道無由也。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (2): 經過,通過。 Go through, pass.
《·》: | 圮地無舍,衢地合交,絕地無留,圍地則謀,死地則戰,途有所不由,軍有所不擊,城有所不攻,地有所不爭,君命有所不受。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (3.1): 聽命,照著辦。 Carry out orders, do as asked.
《·》: | 子曰:「民可使由之,不可使知之。」 | The Master said, "The people may be made to follow a path of action, but they may not be made to understand it." |
|
yóu ㄧㄡˊ (3.2): 遵循。 Follow.
《·》: | 得志與民由之,不得志獨行其道。 | When he obtains his desire for office, to practise his principles for the good of the people; and when that desire is disappointed, to practise them alone. | 《·》: | 王公由之,所以一天下,臣諸侯也。 | 《·》: | 禮者、治辨之極也,強固之本也,威行之道也,功名之總也,王公由之所以得天下也,不由所以隕社稷也。 | 《·》: | 禮者、治辯之極也,強國之本也,威行之道也,功名之統也,王公由之,所以一天下也,不由之,所以隕社稷也。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (3.3): 符合,合乎。 Accord with.
《·》: | 古之人未嘗不欲仕也,又惡不由其道。 | The ancients did indeed always desire to be in office, but they also hated being so by any improper way. |
|
yóu ㄧㄡˊ (4): 原因,緣由。 Cause.
|
yóu ㄧㄡˊ (5.1): 介詞:由於,因爲。 Preposition: due to, because of.
|
yóu ㄧㄡˊ (5.2): 介詞:從,自。 Preposition: from.
《·》: | 曰:「何由知吾可也?」 | 'How do you know that I am competent for that?' | 《·》: | 注焉而不滿,酌焉而不竭,而不知其所由來,此之謂葆光。 | He may pour into it without its being filled; he may pour from it without its being exhausted; and all the while he does not know whence (the supply) comes. This is what is called 'The Store of Light.' | 《·》: | 庭燎之百,由齊桓公始也。 | (The use of) a hundred torches in his courtyard began with duke Huan of Qi. | 《·》: | 余至大行禮官,觀三代損益,乃知緣人情而制禮,依人性而作儀,其所由來尚矣。 | 《·》: | 殺人者死,傷人者刑,是百王之所同也,未有知其所由來者也。 | 《》: | 公曰,吾知其所由來矣,姑少待我。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (5.3): 介詞:於。 Preposition: to, with.
|
yóu ㄧㄡˊ (6): 用,任用。 Appoint, employ.
《·》: | 見由則恭而止,見閉則敬而齊。 | 《》: | 以晉國之多虞,不能由吾子。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (7.1): 凴,靠著。 Rely on, make use of.
《·》: | 為仁由己,而由人乎哉? | Is the practice of perfect virtue from a man himself, or is it from others? |
|
yóu ㄧㄡˊ (7.2): 凴證。 Evidence, proof.
|
yóu ㄧㄡˊ (8): 聽憑,任隨。 Go along with, listen to.
|
yóu ㄧㄡˊ (9.1): 通「甹」:樹木枯死或砍伐後樹幹再生枝條。 New growth of a tree around dead wood.
《·》: | 若顛木之有由蘗,天其永我命于茲新邑,紹復先王之大業,厎綏四方。 | As from the stump of a felled tree there are sprouts and shoots, Heaven will perpetuate its decree in our favour in this new city; --the great inheritance of the former kings will be continued and renewed, and tranquillity will be secured to the four quarters (of the kingdom). | 《》: | 今在析木之津,猶將復由。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (9.2): 通「甹」:復興。 Recovery, revival.
|
yóu ㄧㄡˊ (10.1): 通「猶」:猶如。 Like, similar to.
《·》: | 為彼者由為己也。 | Others are regarded like self. | 《·》: | 曰:「以齊王,由反手也。」 | Mencius answered, 'To raise Qi to the royal dignity would be as easy as it is to turn round the hand.' |
|
yóu ㄧㄡˊ (10.2): 通「猶」:尚,還。 Still, yet.
《·》: | 王由足用為善。 | The king, after all, is one who may be made to do what is good. |
|
yóu ㄧㄡˊ (11): 通「油」:自然而然。 Naturally, by itself.
《》: | 喜色由然以生,怒色拂然以侮,欲色嘔然以偷,懼色薄然以下,憂悲之色纍然而靜 |
|
dí ㄉㄧˊ (12.1): 通「迪」:道路。 Road.
|
dí ㄉㄧˊ (12.2): 通「迪」:解決問題的辦法,途徑。 Method, way.
《·》: | 今法有誹謗妖言之罪,是使眾臣不敢盡情,而上無由聞過失也。 |
|