Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project

U+7DCE
𩎹
Semantic variant

Radical:+ 8 strokes = 14 strokes total.
References:Guangyun: p.528#10 p.528#24 Kangxi: p.929#13 Cihai: p.1052r2c04 GSR: 929.n Hanyu: v5,p3410#06
Composition:Left: , right: .
Mandarin: ㄩˋ
Cantonese:wik6
Guangyun:廣韻·入聲··》緎:縫也,亦同上。
廣韻·入聲··》緎:縫也,亦同上。
Kangxi:康熙字典·糸部·》緎:《廣韻》雨逼切《集韻》《正韻》越逼切《韻會》影逼切,𠀤音域。《玉篇》縫也。或作𩋉𪑝。《·召南》素絲五緎。《傳》緎,縫也。《爾雅·釋訓》緎,羔裘之縫。《註》孫炎云:緎之爲界域,然則縫合羔羊皮爲裘,縫卽裘之界域,因名裘縫爲緎。又《廣韻》况逼切《集韻》忽域切,𠀤音洫。義同。又《集韻》乙六切,音彧。○按《說文》作𪑝,在黑部。
Fanqie:雨逼 (《廣韻·入聲··》) 況逼 (《廣韻·入聲··》)
Unihan definition:seam

Example usage

詩經·羔羊》:羔羊之革、素絲五
[Those] lamb-skins and sheep-skins, With their five seams wrought with white silk!
爾雅·釋訓》:,羔裘之縫也。
藝文類聚·》:【啟】《陳周弘正謝東宮賜縠袍啟》曰:或儔名麗辭,等質輕霧,或色華少海,用寶叢臺,或粲彼三英,縫茲五,品頒歲襲,綠奪春耕,蒿席可充,縕袍易足。
廣韻·》::縫也,亦同上。
太平御覽·》:羔羊之革,素絲五
墨子閒詁·非樂上》:西京雜記鄒長倩遺公孫弘書云「五絲為●,倍●為升,倍升為,倍為紀,倍紀為●,倍●為襚」,「遂」即「襚」也,此假借作「術」,又訛作「衛」,遂不可通耳。
康熙字典·》:《正字通》俗字。
詩考》:《說文》:
詩經集傳》:○羔羊之革【叶訖力反】,素絲五【音域】。
詩經集傳》:○羔羊之革【叶訖力反】,素絲五【音域】。
說文解字注》:召南:羔羊之革,素絲五
詩經集傳》:○羔羊之革【叶訖力反】,素絲五【音域】。
讀書雜釋·卷三》:,縫也。」
詩經通論》:[三章]「三英」,自是裘飾,如紽、之類。
詩經通論》:[三章]「三英」,自是裘飾,如紽、之類。
清史稿》:彰泰師進次安南衛,世璠將線、巴養元、鄭旺、李繼業以萬餘人屯盤江西坡,為象陣,師初戰,為等所敗。
毛詩故訓傳》:羔羊之革,素絲五
The highlighted results are from texts in the Wiki section that may not yet have been adequately proofread. Please correct any errors encountered by editing the Wiki directly.

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2021. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.