Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version

U+80EF

Seal script

Semantic variant

Radical:+ 6 strokes = 10 strokes total.
References:Guangyun: p.166#20 p.370#3 p.424#2 Kangxi: p.980#21 Cihai: p.1097r2c03 Hanyu: v3,p2066#15
Composition:Left: , right: .
Mandarin:kuà kuǎ ㄎㄨㄚˋ ㄎㄨㄚˇ
Cantonese:kwaa3
Shuowen:肉部》胯:股也。从肉夸声。
Guangyun:广韵·下平声··》胯:两股闲也。
广韵·去声··》胯:股也,韩信出于胯下。
广韵·去声··》胯:两股闲也。
Kangxi:康熙字典·肉部·》胯:《唐韵》《集韵》《韵会》《正韵》𠀤苦故切,音库。《说文》股也。《正韵》署胯两股闲。《史记·淮隂侯传》不能死,出我胯下。《注》股也。又《广韵》苦瓜切《集韵》《韵会》《正韵》枯瓜切,𠀤音夸。又《广韵》《正韵》苦化切《集韵》《韵会》枯化切,𠀤音跨。义𠀤同。又《集韵》枯买切,音銙。腇肥貌。
Fanqie:苦𤓰 (《广韵·下平声··》) 苦故 (《广韵·去声··》) 苦化 (《广韵·去声··》)
Unihan definition:pelvis; groin; thighs

Example usage

史记·淮阴侯列传》:召辱己之少年令出下者以为楚中尉
后汉书》:性既迟缓,与人无伤,虽出下之负,榆次之辱,不知贬毁之于己,犹蚊虻之一过也。
说文解字·肉部》::股也。
艺文类聚·叩头虫》:【赋】《晋傅咸叩头虫赋》曰:盖齿以刚克而尽,舌存以其能柔,强梁者不得其死,执雌者物莫之雠,无咎生于惕厉,悔恡来亦有由,仲尼唯诺于阳虎,所以解纷而免尤,韩信非为懦儿,出下而不羞,何兹虫之多畏,人才触而叩头,犯而不校,谁与为仇,人不我害,我亦无忧,彼螳蜋之举斧,岂患祸之能御,此谦卑以自牧,乃无害之可贾,将斯文之焉贵,贵不远而取譬,虽不能触类是长,且书绅以自示,旨一日而三省,恒局蹐以祗畏,然后可以蒙自天佑之,吉无不利。
通典》:开元四年二月制,军将在阵,赏借绯紫,本是从戎↑之服,一得之后,遂别造长袍,递相仿效。
西游记》:袋插狼牙箭,挂宝雕弓。
三国演义》:方到门道边,城门上崩下一条火梁来,正打著曹操战马后,那马扑地倒了。
金瓶梅》:女帅生嗔,拍著摇追命剑。
封神演义》:不防那金棍正中墨麒麟后上,打得此兽竟为两段。
广韵·》::两股闲也。
太平御览·梁萧衍》:生而有奇异,两骈骨,顶上隆起,有文在右手曰“武”。
太平广记·严遵美》:尝言北司为供奉官,衫给事,无秉简之仪。
朱子语类·杂仪》:饥中间有颈,两头有肩,肩以革带穿之,革带今有子。
全唐诗》:不胜惆怅还惆怅,一曲东风月歌。
康熙字典·》:又枯买切,音
儒林外史》:打紧又被这瞎眼的亡人在路上打个前失,把我跌了下来,跌的腰生疼。

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.