Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project

U+815E

Radical:+ 9 strokes = 13 strokes total.
References:Kangxi: p.988#03 Cihai: p.1101r6c02 GSR: 171.h Hanyu: v3,p2100#06
Composition:Left: , right: .
Mandarin:zhuàn dùn ㄓㄨㄢˋ ㄉㄨㄣˋ ㄊㄨˊ
Cantonese:syun6
Kangxi:康熙字典·肉部·》腞:《集韻》杜本切,音𥫱。行曳踵。或作腯豚。又徒困切,音鈍。義同。又《集韻》《正韻》𠀤柱兗切,音𤪪。《集韻》篆也。《正韻》與瑑同。《莊子·達生篇》得死於腞楯之上。《釋文》腞,猶篆也。腞楯,雕俎也。又《集韻》敕轉切,音蜳。義同。《莊子·達生篇·腞楯音義》腞。直轉反,又敕轉反。又陁沒切,音揬。肥也。與腯同。

Example usage

莊子·達生》:自為謀,則苟生有軒冕之尊,死得於、楯之上,聚僂之中,則為之
When consulting for himself, he preferred to enjoy, while he lived, his carriage and cap of office, and after death to be borne to the grave on the ornamented carriage, with the canopy over his coffin.
康熙字典·》:亦作
莊子集解·外篇》:自為謀,則苟生有軒冕之尊,死得於、楯之上,司馬云:「,猶篆也。
莊子集解·外篇》:自為謀,則苟生有軒冕之尊,死得於、楯之上,司馬云:「,猶篆也。
喻林·卷五十三》:茍生有軒冕之尊,死得於楯之上,聚僂之中,則為之為彘,謀則去之,自為謀則取之,所異彘者,何也莊子達生?」
御定子史精華》:牢筴之中,自為謀,則茍生有軒冕之尊,死得于楯之上,聚鏤之中,則為之為彘,謀去之,自為謀則取之,所異彘者何也?載鼷以車馬,樂鷃以鐘鼓荘子,今休欵,啓寡聞之民也。
南華真經章句音義》:直轉切。
說文解字注》:曲禮:豕曰剛鬛,豚曰□。
經典釋文·卷十二》:...反舉逺反又去阮反注同本又作豚同大本反徐徒困反注...
說文解字注(附:六書音均表)》:...得偁肥豕獨偁腯曲禮豕曰剛鬣豚曰肥注云亦肥也春秋傳作腯腯充皃...
莊子口義·卷六》:...之中自為謀則茍生有軒冕之尊死於楯之上聚僂之中則為之為彘謀則去...
六書故·卷十二》:腯   佗沒切充胅也别作又杜本切臕   悲嬌切肥盛也
The highlighted results are from texts in the Wiki section that may not yet have been adequately proofread. Please correct any errors encountered by editing the Wiki directly.

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.