Chinese Text Project |
舉 U+8209 | Seal script | 㪯 Semantic variant | 举 Simplified character | 擧 Alternate form Semantic variant |
Radical: | 臼+ 10 strokes = 16 strokes total. |
---|---|
References: | Guangyun: p.259#10 Kangxi: p.1005#15 Cihai: p.1114r3c01 GSR: 75.a Hanyu: v5,p3041#08 |
Composition: | Component of: 㐦 𢤫 攑 𡤒 櫸 𤰁 𦇙 𨷶 𨯾 𨷯 |
Mandarin: | jǔ ㄐㄩˇ |
Cantonese: | geoi2 |
Tang reconstruction: | *giǔ |
Guangyun: | 《廣韻·上聲·語·舉》舉:擎也,又立也,言也,動也。《說文》本作擧又姓出姓苑。居許切,十。 |
Fanqie: | 居許 (《廣韻·上聲·語·舉》) |
Unihan definition: | raise, lift up; recommend |
Example usage
《論語·為政》: | 孔子對曰:「舉直錯諸枉,則民服。」 |
Confucius replied, "Advance the upright and set aside the crooked, then the people will submit." | |
《孟子·盡心上》: | 所惡執一者,為其賊道也,舉一而廢百也。 |
The reason why I hate that holding to one point is the injury it does to the way of right principle. It takes up one point and disregards a hundred others. | |
《禮記·深衣》: | 故規者,行舉手以為容。 |
In this way through the rounded sleeves the arms could be lifted up in walking (for the purpose of salutation) in the most elegant form. | |
《孝經·喪親》: | 為之棺槨衣衾而舉之,陳其簠簋而哀戚之。 |
An inner and outer coffin are made; the grave-clothes also are put on, and the shroud; and (the body) is lifted (into the coffin). The sacrificial vessels, round and square, are (regularly) set forth, and (the sight of them) fills (the mourners) with (fresh) distress. | |
《揚子法言》: | 曰:「舉世寒,貂狐不亦燠乎?」 |
Yangzi said: If the whole world were cold, would mink and fox furs not indeed be warm? | |
《莊子·逍遙遊》: | 且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之竟,斯已矣。 |
(This Rongzi), though the whole world should have praised him, would not for that have stimulated himself to greater endeavour, and though the whole world should have condemned him, would not have exercised any more repression of his course; so fixed was he in the difference between the internal (judgment of himself) and the external (judgment of others), so distinctly had he marked out the bounding limit of glory and disgrace. Here, however, he stopped. | |
《道德經》: | 高者抑之,下者舉之。 |
The (part of the bow) which was high is brought low, and what was low is raised up. | |
《商君書·墾令》: | 大臣不荒飽,則國事不稽,主無過舉。 |
If officials do not overeat, the affairs of the state will not be delayed and the prince will not err in his promotions. | |
《孫子兵法·作戰》: | 千里饋糧,則內外之費賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費千金,然後十萬之師舉矣。 |
With provisions enough to carry them a thousand li, the expenditure at home and at the front, including entertainment of guests, small items such as glue and paint, and sums spent on chariots and armor, will reach the total of a thousand ounces of silver per day. Such is the cost of raising an army of 100,000 men. | |
《荀子·大略》: | 苟不求助,何能舉? |
《說苑·君道》: | 周公踐天子之位布德施惠,遠而逾明,十二牧,方三人,出舉遠方之民,有饑寒而不得衣食者,有獄訟而失職者,有賢才而不舉者,以入告乎天子,天子於其君之朝也,攝而進之曰:「意朕之政教有不得者與!」 |
《春秋繁露·玉杯》: | 能兼得其所長,而不能遍舉其詳也。 |
《韓詩外傳·卷一》: | 傳曰:夫行露之人許嫁矣,然而未往也,見一物不具,一禮不備,守節貞理,守死不往,君子以為得婦道之宜,故舉而傳之,揚而歌之,以絕無道之求,防汙道之行乎! |
《大戴禮記·主言》: | 使之哀鰥寡,養孤獨,恤貧窮,誘孝悌,選賢舉能。 |
《白虎通德論·爵》: | 舉從下升,以為人無生得貴者,莫不由士起,是以舜時稱為天子,必先試於士禮。 |
《新書·脩政語上》: | 故諸君子得賢而舉之,得賢而與之,譬其若登山乎。 |
《新序·善謀下》: | 歌曰:「檻鵠高蜚,一舉千里,羽翮已就,橫絕四海,當可奈何?」 |
《中論·治學》: | 凡學者、大義為先,物名為後,大義舉而物名從之。 |
《孔子家語·王言解》: | 所謂天下之明者,能舉天下之至賢者也。 |
《潛夫論·論榮》: | 今觀俗士之論也,以族舉德,以位命賢,茲可謂得論之一體矣,而未獲至論之淑真也。 |
《論衡·幸偶》: | 長數仞之竹,大連抱之木,工技之人,裁而用之,或成器而見舉持,或遺材而遭廢棄。 |
《太玄經·守》: | 次八,臼無杵,其碓舉,天陰不雨,白日毀暑。 |
《風俗通義》: | 私懼後進,益以迷昧,聊以不才,舉爾所知,方以類聚,凡一十卷,謂之《風俗通義》。 |
《孔叢子·廣言》: | 揚、翥,舉也。 |
《申鑒·政體》: | 故在上者審則儀道以定好惡,善惡要於功罪,毀譽效於準驗,聽言責事,舉名察實,無或詐偽以蕩眾心。 |
《忠經·政理章》: | 刑不謹則知,政不脩舉,德不務而人不懷也。 |
《素書·安禮章》: | 衣不舉領者倒,走不視地者顛。 |
《新語·道基》: | 聖人王世,賢者建功,湯舉伊尹,周任呂望,行合天地,德配陰陽,承天誅惡,剋暴除殃,將氣養物,明□設光,耳聽八極,目覩四方,忠進讒退,直立邪亡,道行姦止,不得兩張,□本理,杜漸消萌。 |
《獨斷·卷上》: | 唯當時所在,或曰朝廷,亦依違尊者所都,連舉朝廷以言之也。 |
《蔡中郎集·獨斷》: | 後嗣遵承,遂常奉祀光武舉天下以再受命復漢祚,更起廟稱世祖。 |
《墨子·經說下》: | 有指:子智是,有智是吾所先舉,重則。 |
《列子·黃帝》: | 范氏有子曰子華,善養私名,舉國服之。 |
《鶡冠子·博選》: | 信符不合,事舉不成。 |
《文子·道原》: | 故聖人隨時而舉事,因資而立功,守清道,拘雌節,因循而應變,常後而不先,柔弱以靜,安徐以定,大堅固不能與爭也。 |
《列仙傳·赤松子》: | 接手翻飛,泠然雙舉。 |
《鬻子》: | 士民與之,明上舉之。 |
《老子河上公章句》: | 多言數窮,多事害神,多言害身,口開舌舉,必有禍患。 |
《韓非子·初見秦》: | 當此時也,隨荊以兵則荊可舉,荊可舉,則民足貪也,地足利也。 |
《申不害·佚文》: | 舉事為之,乃有恒常之靜者,符信受令必行也。北堂書鈔一百五十七、天中記七、繹史一百十一 |
《慎子·威德》: | 故舉重越高者,不慢於藥。 |
《諫逐客書》: | 孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富彊,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治彊。 |
You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |