|
Chinese Text Project |
Simplified Chinese version |
賙 U+8CD9 | Jinwen | 赒 Simplified character |
Radical: | 贝+ 8 strokes = 15 strokes total. |
---|
References: | Guangyun: p.206#19 Kangxi: p.1209#09 Cihai: p.1276r3c02 GSR: 1083.h Hanyu: v6,p3650#03 |
---|
Composition: | Left: 贝, right: 周. |
---|
Mandarin: | zhōu ㄓㄡ |
---|
Cantonese: | zau1 |
---|
Guangyun: | 《···》賙:赡也。 |
---|
Kangxi: | 《··》賙:《》职流切《集韵》《韵会》之由切,𠀤音周。《玉篇》给也,赡也,收也。《周礼·地官·大司徒》五党爲州,使之相賙。《注》谓礼物不备相给足也。又与周同。《·》靡人不周。《笺》周,当作賙。《疏》以周于人,其字当从贝,故转爲賙。 |
---|
Fanqie: | 职流 (《···》) |
---|
Unihan definition: | give for charity |
---|
Example usage
《·》: | 其徒请賙焉,不与,曰:“吾将以求封也。” |
When his retainer begged for a monetary subsidy (in case he would obtain that money), he would not give it, saying: 'I want to use it to obtain a fief.' |
《·》: | 凶荒,则令賙委之。 |
《·》: | 五党为州,使之相賙,州有长。 |
《》: | 然观其温良泛爱賙急。 |
《·》: | 故蜀郡太守廉叔度,好賙人穷,今奔国丧,当是耳。 |
《·》: | 素鄙吝者,欲其观古人之贵义轻财,少私寡欲,忌盈恶满,賙穷恤匮,赧然悔耻,积而能散也。 |
《·》: | |
《·》: | 《陈江总广州刺史欧阳頠墓志》曰:公家习尚书,少府孺高于汉册,世居渤海,太守文重乎晋原,中原丧乱,避地南徒,公孝敬纯深,友悌敦睦,家积遗财,并让诸季,兼賙同壤,公含率内映,远识沈通,窒嗜欲,谨言行,资贞干,事廉隅,梁室不造,凶羯凭凌,公被锐执凶,有志匡复,梁孝元帝授散骑常侍东衡州刺史始兴县侯,而犬戎弑逆,宗社播迁,陈纂揖让,攸归高祖,恩加惟旧,横使持节,都督南衡二十二州诸军事广州刺史,进为开府仪同三司山阳郡公,进号征南将军,加鼓吹一部,巫山远曲,喧骑吹于日南,芳树清音,肃军容于海截,追赠车骑将军司空,公涉猎六经,优游百氏,宽徭省赋,化伯越之归心,抚寒投醪,感三军之死力,在室如宾,宁惭屋漏,不贪为宝,每畏人知,杀青无兼两之疑,薏苡岂怀珠之谤,如羊如粟,不改夷齐之心,遗庆遗风,方留豹产之德。 |
《·》: | 又有廪人,主藏九谷之数,賙赐稍食。 |
《·》: | “其养民也惠”者,三也,言爱养于民,振乏賙无以恩惠也。 |
《·》: | 賙:赡也。 |
《·》: | 无资食以賙吾子之急。 |
《》: | 傅钦之闻其贫甚,怀银子见他,欲以賙之。 |
《·》: | 案:王说是也,周礼小行人云“若国凶荒,则令賙委之。” |
《》: | 赈廪賙饥户,苫城备坏墙。 |
《·》: | 《周礼·地官·廪人》匪颁賙赐稍食。 |
You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |