Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version

U+755D

Seal script

Simplified character

Semantic variant

Alternate form
𤱑
Semantic variant

Radical:+ 5 strokes = 10 strokes total.
References:Kangxi: p.761#14 Cihai: p.913r4c01 GSR: 949.a Hanyu: v4,p2538#03
Composition:Left: , right: . Component of: 𠺖
Mandarin: ㄇㄨˇ
Cantonese:mau5
Tang reconstruction:mǒu
Kangxi:康熙字典·田部·》亩:〔古文〕𤱑《唐韵》莫厚切《集韵》《韵会》莫后切,𠀤谋上声。司马法,六尺爲步,步百爲亩。泰孝公制,二百四十步爲亩。宋程颐曰:古者百亩,止当今之四十亩。今之百亩,当古之二百五十亩。《·盘庚》惰农自安,不昬作劳,不服田亩。《·小雅》南东其亩。《朱注》亩,垄也。又丘名。《尔雅·释地》如亩亩丘。《注》丘有陇界,如田亩。《释名》亩丘,丘体满一亩之地也。《·小雅》杨园之道,猗于亩丘。《传》亩丘,丘名。又地名。《左传·桓二年》晋𥠇侯之夫人姜氏,以条之役生太子,命之曰仇。其弟以千亩之战生,命之曰成师。《注》西河界休县南有地,名千亩。又《韵补》叶莫补切,模上声。《班固·西都赋》士食旧德之名氏,农服先畴之畎亩。商循族世之所鬻,工用高曾之规矩。又叶满彼切,眉上声。《·豳风》饁彼南亩,田畯至喜。《屈原·离骚》余旣滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。《说文》本作畮。
考证:〔《左传·桓二年》晋𥠇侯之夫人姜氏,以条之役生太子,名之曰仇。〕谨照原文名之改爲命之。〔《班固·西都赋》农服先畴之𤱶亩。〕谨照原文𤱶改畎。
Unihan definition:Chinese land measure; fields

Example usage

论语·宪问》:微生谓孔子曰:“丘何为是栖栖者与?”
Wei Sheng Mu said to Confucius, "Qiu, how is it that you keep roosting about?"
孟子·尽心上》:之宅,树墙下以桑,匹妇蚕之,则老者足以衣帛矣。
Around the homestead with its five mau, the space beneath the walls was planted with mulberry trees, with which the women nourished silkworms, and thus the old were able to have silk to wear.
礼记·王制》:制:农田百
According to the regulations, the fields of the husbandmen were in portions of a hundred acres.
扬子法言》:曰:“老人老,孤人孤,病者养,死者葬,男子,妇人桑之谓思。”
Yangzi said: Treat the elderly as elderly, treat orphans as orphans; nourish the sick and bury the dead; let men tend their mou of land and let women tend the mulberry trees —you will be referred to as "cherished."
论衡·率性》:魏之行田百,邺独二百,西门豹灌以漳水,成为膏腴,则收一锺。
In Wei the land was divided in lots of a hundred mu, in Ye alone the lots measured two hundred mu. Ximen Bao irrigated his land with water from the Zhang and made it so fertile, that it yielded one bushel per mu.
墨子·节葬下》:以及其葬也,下毋及泉,上毋通臭,垄若参耕之,则止矣。
It shall not be buried so deep as to reach water and neither so shallow as to allow the odour to ascend. Three feet in size shall be big enough for the mound.
庄子·让王》:回有郭外之田五十,足以给饘粥。
Outside the suburban district I possess fields to the extent of fifty acres, which are sufficient to supply me with congee.
商君书·算地》:五百,足待一役,此地不任也。
If a minimum of 500 mu is sufficient to support one soldier, it is not making proper use of the land.
诗经·南山》:蓺麻如之何、衡从其
How do we proceed in planting hemp? The acres must be dressed lengthwise and crosswise.
尚书·盘庚上》:乃不畏戎毒于远迩,惰农自安,不昏作劳,不服田,越其罔有黍稷。
But you do not fear the great evils which (through our not removing) are extending far and near; (you are like) idle husbandmen, who yield themselves to ease, and are not strong to toil and labour on their acres, so that they cannot get their crop of millets.
荀子·大略》:故家五宅,百田,务其业,而勿夺其时,所以富之也。
说苑·政理》:延陵季子曰:“然,吾入其境田荒秽而不休,杂增崇高,吾是以知其国之暴也。”
春秋繁露·爵国》:方里而一井,一井而九百而立口。
韩诗外传·卷一》:于是,出而就蒸庶于阡陌陇之间,而听断焉
白虎通德论·封禅》:嘉禾者,大禾也,成王时有三苗异而生,同为一穗大几盈车,长几充箱。
新书·瑰玮》:今驱民而归之农,皆著于本,则天下各食于力,末技游食之民,转而缘南,则民安性劝业,而无县愆之心,无苟得之志,行恭俭蓄积,而人乐其所矣,故曰苦民而民益乐也。
新序·刺奢》:齐宣王为大室,大盖百,堂上三百户,以齐国之大,具之三年而未能成,群臣莫敢谏者。
中论·亡国》:昔伊尹在田之中,以乐尧、舜之道,闻成汤作兴,而自夏如商。
孔子家语·儒行解》:儒有一之宫,环堵之室,筚门圭窬,蓬户瓮牖,易衣而出,并日而食。
潜夫论·贤难》:彼大圣群贤,功成名遂,或爵侯伯,或位公卿,尹据天官,柬在帝心,宿夜侍宴,名达而犹有若此,则又况乎畎佚民、山谷隐士,因人乃达,时论乃信者乎?
风俗通义·六国》:以扁鹊之言告简子,赐扁鹊田四万
申鉴·杂言上》:匹夫匹妇,处畎之中,必礼乐存焉尔。
蔡中郎集》:臣伏惟糠粃小生,学术虚浅,少窃方正,长历宰府,备数典城,著作东观,无状取罪,捐弃朔野,蒙恩徙还,退伏畎
列子·力命》:数君者将守之,吾君方将被蓑笠而立乎畎之中,唯事之恤,行假念死乎?
文子·道原》:夫任耳目以听视者,劳心而不明,以智虑为治者,苦心而无功,任一人之材,难以至治,一人之能,不足以治三
韩非子》:伐卫,东其,取五鹿。
管子·轻重甲》:然则一农之事,终岁耕百,百之收,不过二十锺,一农之事,乃中二金之财耳。
六韬·农器》:丈夫治田有数,妇人织紝有尺度,是富国强兵之道也。
尉缭子·武议》:吴起与秦战,舍不平陇,朴嫩盖之,以蔽霜露,如此何也?
九章算术·均输》:术曰:置发、耕、耰数,令互乘人数,并以为法。
孙子算经·卷中》:答曰:二顷五十二二百二十五步。
淮南子·齐俗训》:有虞氏之祀,其社用土,祀中溜,葬成,其乐咸池、承云、九韶,其服尚黄。
吕氏春秋·骄恣》:齐宣王为大室,大益百,堂上三百户。
史记·周本纪》:宣王不修籍于千,虢文公谏曰不可,王弗听。
春秋左传》:初,晋穆侯之夫人姜氏,以条之役生太子,命之曰仇,其弟以千之战生,命之曰成师。
国语·晋语九》:夫范、中行氏不恤庶难,欲擅晋国,今其子孙将耕于齐,宗庙之牺为畎之勤,人之化也,何日之有!
晏子春秋》:若使古而无死,丁公、太公将有齐国,桓、襄、文、武将皆相之,君将戴笠衣褐,执铫耨以蹲行畎之中,孰暇患死!
吴越春秋》:葬之后,曰:“无改,以为居之者乐,为之者苦。”
越绝书》:昆湖,周七十六顷一,去县一百七十五里。
战国策》:使曹沫释其三尺之剑,而操铫耨与农夫居垄之中,则不若农夫。
盐铁论·力耕》:文学曰:“古者,十一而税,泽梁以时入而无禁,黎民咸被南而不失其务。”

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.