Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version

CTP Dictionary


天下
tiān xià ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ : 世界。 "All under heaven", the world.
墨子·经说上》:义:志以天下为芬,而能能利之,不必用。
In intent, he takes the whole world as his field; in ability, he is able to benefit it. He is not necessarily employed.
论语·八佾》:知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!
He who knew its meaning would find it as easy to govern the kingdom as to look on this
孟子·梁惠王上》:王无罪岁,斯天下之民至焉。
Let your Majesty cease to lay the blame on the year, and instantly from all the nation the people will come to you.
庄子·逍遥游》:尧让天下于许由,曰:“日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎!”
Yao, proposing to resign the throne to Xu You, said, 'When the sun and moon have come forth, if the torches have not been put out, would it not be difficult for them to give light?'
史记·五帝本纪》:天下有不顺者,黄帝从而征之,平者去之,披山通道,未尝宁居。
Those in the empire who would not submit, Huangdi pursued and chastised, and when they were subdued he left them. He made cuttings in hills, opened roads, and was never at rest.
礼记·曲礼下》:天下,曰天子。
As ruling over all, under the sky, (the king) is called 'The son of Heaven.'
道德经》:天下皆知美之为美,斯恶已。
All in the world know the beauty of the beautiful, and in doing this they have (the idea of) what ugliness is.
诗经·皇矣》:王赫斯怒、爰整其旅、以按徂旅、以笃于周祜、以对于天下
The king rose majestic in his wrath; He marshalled his troops, To stop the invading foes; To consolidate the prosperity of Zhou; To meet [the expectations of ] all under heaven.
孙子兵法·谋攻》:必以全争于天下,故兵不顿,利可全,此谋攻之法也。
With his forces intact he will dispute the mastery of the Empire, and thus, without losing a man, his triumph will be complete. This is the method of attacking by stratagem.
孝经·开宗明义》:子曰:“先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。”
The Master said, "The ancient kings had a perfect virtue and all-embracing rule of conduct, through which they were in accord with all under heaven. By the practice of it the people were brought to live in peace and harmony, and there was no ill-will between superiors and inferiors."
周易·》:刚中而应,行险而顺,以此毒天下,而民从之,吉又何咎矣。
There is (the symbol of) strength in the centre (of the trigram below), and it is responded to (by its proper correlate above). The action gives rise to perils, but is in accordance (with the best sentiments of men). (Its mover) may by such action distress all the country, but the people will follow him; - there will be good fortune, and what error should there be?
韩非子·初见秦》:臣闻天下阴燕阳魏,连荆固齐,收韩而成从,将西面以与秦强为难,臣窃笑之
淮南子·原道训》:是故天下之事,不可为也,因其自然而推之。
公孙龙子·迹府》:欲推是辩,以正名实而化天下焉。
荀子·劝学》:及至其致好之也,目好之五色,耳好之五声,口好之五味,心利之有天下
春秋左传》:冬,十月,萧叔大心,及戴,武,宣,穆,庄,之族,以曹师伐之,杀南宫牛于师,杀子游于宋,立桓公,猛获奔卫,南宫万奔陈,以乘车辇其母,一日而至,宋人请猛获于卫,卫人欲勿与,石祁子曰,不可,天下之恶一也,恶于宋而保于我,保之何补,得一夫而失一国,与恶而弃好,非谋也,卫人归之,亦请南宫万于陈以赂,陈人使妇人饮之酒,而以犀革裹之,比及宋,手足皆见,宋人皆醢之。

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2021. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.