Chinese Text Project |
孟子見齊宣王曰: | Mencius, having an interview with the king Xuan of Qi, said to him, |
「所謂故國者, | 'When men speak of "an ancient kingdom," |
非謂有喬木之謂也, | it is not meant thereby that it has lofty trees in it, |
有世臣之謂也。 | but that it has ministers sprung from families which have been noted in it for generations. |
王無親臣矣, | Your Majesty has no intimate ministers even. |
昔者所進, | Those whom you advanced yesterday |
今日不知其亡也。」 | are gone to-day, and you do not know it.' |
Character | Composition | Variants | Reading | Meaning | Hanyu | Kangxi | Cihai |
---|---|---|---|---|---|---|---|
孟子 | 子+5 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | mèng zǐ ㄇㄥˋ ㄗˇ | (1) 先秦時代的思想家孟子。 Mencius, a pre-Qin philosopher. | v2,p1013#03 v2,p1006#06 | p.278#16 p.277#01 | p.399r3c02 p.395r1c01 |
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | (4.1) 往見,拜見。 Go to see. | v6,p3663#01 | p.1133#01 | p.1229r1c01 |
齊宣王 | 齊+0 宀+6 玉+0 | 亝 斉 斋 齋 齐 𡩦 | qí xuān wáng ㄑㄧˊ ㄒㄩㄢ ㄨㄤˊ | 姓名:田辟彊,在位前319-前301。 King Xuan of Qi (ruled 319 BC-301 BC) | v7,p4783#01 v2,p0923#10 v2,p1099#10 | p.1531#06 p.284#16 p.727#02 | p.1569r4c01 p.417r2c01 p.888r1c02 |
曰 | 曰+0 | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | v2,p1482#02 | p.502#01 | p.648r3c03 | |
所 | 戶+4 | 𢨷 | suǒ ㄙㄨㄛˇ | Place. / Location. / A suitable place or location. / Measure word, used for counting buldings. / Used before a verb, creates a noun-like phrase. / If. Mainly used in oaths and curses. / Used together with 為 to indicate the passive tense. / Indicates an approximate number. / Number, number of times. / Meaning. | v3,p2259#01 | p.415#16 | p.556r1c01 |
謂 | 言+9 | 谓 | wèi ㄨㄟˋ | To (when speaking to someone). / Say, speak. / Call, name. / Meaning, what is meant. / Discuss, comment on (a person). / How? / Same as 「為(21.3)」 wèi ㄨㄟˋ: Preposition: because of, due to. | v6,p3997#06 | p.1173#12 | p.1251r6c01 |
wéi ㄨㄟˊ | Same as 「為(10)」 wéi ㄨㄟˊ: Count as, be considered as. | ||||||
故 | 攴+5 | gù ㄍㄨˋ | Cause. / State of affairs. / Event, incident. / Plot. / Old. / Past, original. / Death. / On purpose. / Originally. / Hence, thus. | v2,p1453#05 | p.469#25 | p.601r5c01 | |
國 | 囗+8 | 圀 國 囗 囶 𢧌 䆐 囯 国 | guó ㄍㄨㄛˊ | nation, country, nation-state | v1,p0720#09 | p.219#16 | p.303r4c02 |
者 | 老+4 | zhě ㄓㄜˇ | Pronoun used after verbs, adjectives, etc. in place of a person or thing. / Pronoun used after numbers in place of a thing. / Pronoun used after time or negation to express "when" or "if". / Expressive particle used in a declarative sentence after the subject. / Expressive particle used in a sentence after the subject to express cause or explanation. | v4,p2780#05 | p.961#01 | p.1080r1c01 | |
zhuó ㄓㄨㄛˊ | In, located in. | ||||||
非 | 非+0 | fēi ㄈㄟ | Violate, go against (a rule). / Wrong, bad. / Not real, untrue. / Oppose, object to. / Slander, condemn. / Sarcasm, irony. / Absence of, not have. / Adverb: not, is not. | v6,p4086#01 | p.1382#11 | p.1463r6c02 | |
fěi ㄈㄟˇ | Same as 「誹(2)」 fěi ㄈㄟˇ: Slander. | ||||||
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | Have, possess. / Store, collect. / Occupy. / Hold on to, retain. / Have in abundance. / Good harvest. / Obtain. / Only. / Be, exist. / Occur, happen. / Make. / Particle used before a noun with no meaning. / Particle used before a monosyllabic adjective with no meaning. / Particle used before a verb with no meaning. / Still, yet. / Some people. / Region. | v3,p2041#05 | p.504#20 | p.656r5c01 |
yòu ㄧㄡˋ | Help, assist. / Same as 「又(3)」 yòu ㄧㄡˋ: Moreover. | ||||||
喬 | 口+9 | 乔 | qiáo ㄑㄧㄠˊ | tall, lofty; proud, stately | v1,p0656#12 | p.200#22 | p.284r4c02 |
木 | 木+0 | mù ㄇㄨˋ | tree; wood, lumber; wooden | v2,p1149#06 | p.509#01 | p.662r5c05 | |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | Towards; go to. / Demonstrative pronoun: this, these. / Third person pronoun: him, her, it. / Auxiliary word: of. / Auxiliary word: used between subject and predicate, cancels independence of a clause. / Auxiliary word: used in a sentence for aesthetic purpose only, no meaning. | v1,p0043#01 | p.82#04 | p.47r2c02 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | Modal particle used at the end of a sentence, expressing assertion and affirmation. / Modal particle used at the end of a question for emphasis. / Modal particle used at the end of a cause-effect sentence to express explanation. / Modal particle used in the middle of a sentence to express a pause. | v1,p0050#05 | p.84#04 | p.55r1c01 |
世 | 一+4 | 丗 卋 | shì ㄕˋ | generation; world; era | v1,p0014#06 | p.77#11 | p.35r1c02 |
臣 | 臣+0 | 𢘑 | chén ㄔㄣˊ | minister, statesman, official | v4,p2801#01 | p.999#13 | p.1106r2c02 |
王 | 玉+0 | wáng ㄨㄤˊ | King, title of supreme ruler of the Xia, Shang, and Zhou dynasties. / Ruler of a vassal state in the warring states period. / Highest title in feudal China. / Meet with the emperor. / Respectful term for one's paternal grandparents. | v2,p1099#10 | p.727#02 | p.888r1c02 | |
wàng ㄨㄤˋ | Rule as king, control all under heaven. / Enfeoff as king. / Flourish, abound. | ||||||
wǎng ㄨㄤˇ | To, go to. | ||||||
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | Not have. / Philosophical category referring to absence, non-existence, or vacuity. / Adverb expressing negation: not. / Adverb expressing questioning: or not. / Connective: regardless of. / Connective: even if. / Particle used at the beginning of a sentence, no meaning. / Do not. / Barren, uncultivated. | v3,p2211#15 | p.673#26 | p.848r2c04 |
親 | 見+9 | 𢈥 寴 𡩁 亲 | qīn ㄑㄧㄣ | Parents. / Relatives. / Love, favour. / Close, intimate. / Contact, touch. / Personally. / Do oneself. | v6,p3671#12 | p.1136#12 | p.1230r5c04 |
矣 | 矢+2 | 𠤘 | yǐ ㄧˇ | Modal particle used to express declaration. / Modal particle used to express exclamation. / Modal particle used to express an order or request. | v4,p2580#04 | p.823#37 | p.955r5c01 |
昔 | 日+4 | xī cuò xí ㄒㄧ ㄘㄨㄛˋ ㄒㄧˊ | formerly; ancient; in beginning | v2,p1488#11 | p.492#05 | p.634r5c01 | |
者 | 老+4 | zhě ㄓㄜˇ | (1.3) 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 Pronoun used after time or negation to express "when" or "if". | v4,p2780#05 | p.961#01 | p.1080r1c01 | |
進 | 辵+8 | 𨙟 𨗃 进 | jìn ㄐㄧㄣˋ | advance, make progress, enter | v6,p3851#05 | p.1259#30 | p.1322r2c03 |
今 | 人+2 | jīn ㄐㄧㄣ | now, today, modern era | v1,p0105#05 | p.91#18 | p.83r5c02 | |
日 | 日+0 | 𡆸 | rì mì ㄖˋ ㄇㄧˋ | sun; day; daytime | v2,p1482#01 | p.489#01 | p.627r1c01 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | (3.1) 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 Negational adverb, used before verbs, adjectives, etc. to indicate negation. | v1,p0011#06 | p.76#15 | p.30r1c01 |
知 | 矢+3 | 𢇻 𥎿 | zhī ㄓ | Know, understand. / Perception. / Recognize. / Knowledge. / Know about, make sense of. / Be friendly with. / Control, get on top of. | v4,p2581#02 | p.824#01 | p.955r5c02 |
zhì ㄓˋ | Wisdom. | ||||||
其 | 八+6 | 丌 亓 | qí ㄑㄧˊ | Third-person possessive pronoun: his, her, its, their. / Demonstrative pronoun: that, those. / Adverb expressing estimation or guess. / Adverb expressing imperative. / Adverb expressing rhetorical question. / Adverb expressing future tense. / Connective expressing hypothesis: if, supposing. / Connective expressing choice: or. / Connective expressing concession: even if. / Particle used after an adjective. / Particle: of. / Particle used for emphasis after single-character adjectives or onomatopoeia. / Particle used in the middle of a sentence to alter the tempo. | v1,p0245#01 | p.127#18 | p.162r5c01 |
jì ㄐㄧˋ | Particle used after bi and he. | ||||||
jī ㄐㄧ | Modal particle expressing interrogative tone. / A year. | ||||||
亡 | 亠+1 | 亾 兦 | wáng wú ㄨㄤˊ ㄨˊ | death, destroyed; lose, perish | v1,p0279#05 | p.88#03 | p.75r6c04 |
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |