Character | Composition | Variants | Reading | Meaning | Hanyu | Kangxi | Cihai |
奴 | 女+2 | 㚢 | nú ㄋㄨˊ | slave, servant | v2,p1024#07 | p.254#26 | p.377r5c01 |
婢 | 女+8 | | bì ㄅㄧˋ | servant girl; your servant | v2,p1059#14 | p.265#10 | p.388r2c02 |
皆 | 白+4 | | jiē ㄐㄧㄝ | all, every, everybody | v4,p2647#01 | p.786#12 | p.735r5c01 |
古 | 口+2 | 𠖠 𡇣 | gǔ ㄍㄨˇ | old, classic, ancient | v1,p0568#03 | p.171#08 | p.240r1c02 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | Towards; go to. / Demonstrative pronoun: this, these. / Third person pronoun: him, her, it. / Auxiliary word: of. / Auxiliary word: used between subject and predicate, cancels independence of a clause. / Auxiliary word: used in a sentence for aesthetic purpose only, no meaning. | v1,p0043#01 | p.82#04 | p.47r2c02 |
辠 | 辛+6 | 罪 | zuì ㄗㄨㄟˋ | crime, sin, vice; evil; hardship | v6,p4037#04 | p.1251#09 | p.1309r1c01 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | Man, person. / Others, other people. / The people, ordinary men. / Talent, material. / [A man's] character. / Affairs of men, world of man. / Benevolence. | v1,p0101#10 | p.91#01 | p.80r2c01 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | Modal particle used at the end of a sentence, expressing assertion and affirmation. / Modal particle used at the end of a question for emphasis. / Modal particle used at the end of a cause-effect sentence to express explanation. / Modal particle used in the middle of a sentence to express a pause. | v1,p0050#05 | p.84#04 | p.55r1c01 |
周 | 口+5 | 週 𠱬 𠄗 | zhōu ㄓㄡ | Surround. / Cyclicly, repeatedly. / (Travel) widely. / Careful, detailed. / Firm, unshaken. / Measure word: number of times. / Friendly, approachable. / Suitable, appropriate (for). / Turning place, corner. / Most (superlative). / Assist financially. / The Zhou dynasty. | v1,p0606#03 | p.181#36 | |
禮 | 示+13 | 禮 礼 𠃞 𤔑 礼 | lǐ ㄌㄧˇ | social custom; manners; courtesy; rites | v4,p2409#14 | p.847#07 | p.985r2c04 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | v2,p1482#02 | p.502#01 | p.648r3c03 |
其 | 八+6 | 丌 亓 | qí ㄑㄧˊ | Third-person possessive pronoun: his, her, its, their. / Demonstrative pronoun: that, those. / Adverb expressing estimation or guess. / Adverb expressing imperative. / Adverb expressing rhetorical question. / Adverb expressing future tense. / Connective expressing hypothesis: if, supposing. / Connective expressing choice: or. / Connective expressing concession: even if. / Particle used after an adjective. / Particle: of. / Particle used for emphasis after single-character adjectives or onomatopoeia. / Particle used in the middle of a sentence to alter the tempo. | v1,p0245#01 | p.127#18 | p.162r5c01 |
| | | jì ㄐㄧˋ | Particle used after bi and he. | | | |
| | | jī ㄐㄧ | Modal particle expressing interrogative tone. / A year. | | | |
男 | 田+2 | 侽 | nán ㄋㄢˊ | male, man; son; baron; surname | v4,p2529#05 | p.759#02 | p.912r1c02 |
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | Child, heir. Refers to both sons and daughters. / Love, charity. / Respectful term for a man. / People in general. / Fourth of the five levels of nobility. / First of the twelve earthly branches of the zodiac. | v2,p1006#06 | p.277#01 | p.395r1c01 |
入 | 入+0 | | rù ㄖㄨˋ | Enter, go into. / Put in, bring in. / Pay, offer. / Income, gains. / Inside, within. | v1,p0102#01 | p.125#32 | p.141r1c03 |
于 | 二+1 | 扵 於 | yú ㄩˊ | Go to, go towards. / Take. / Rim of the mouth of a bell. / A type of plant. / [Onomatopoeia] / Same as 「」 yú ㄩˊ: Preposition: in. / Same as 「」 yú ㄩˊ: Preposition: from or to. / Same as 「」 yú ㄩˊ: Preposition: compared to. / Same as 「」 yú ㄩˊ: Preposition: to, for, towards. / Same as 「」 yú ㄩˊ: Preposition: by (indicating passive tense). / Same as 「」 yú ㄩˊ: Preposition: with, using. / Same as 「」 yú ㄩˊ: Preposition: due to, because of. / Same as 「」 yú ㄩˊ: Preposition: by, according to. / Preposition: for, in place of. / Connective: and. / Auxiliary word: used in a sentence for aesthetic purpose only, no meaning. / Auxiliary word: used in at the end of a sentence to express questioning. | v1,p0004#05 | p.86#06 | p.63r3c02 |
隸 | 隶+9 | 隷 𥛬 隶 | lì ㄌㄧˋ | be subservient to; servant | v7,p4323#10 | p.1363#30 | p.1436r1c02 |
女 | 女+0 | 女 𠨰 | nǚ ㄋㄩˇ | Woman, female. / Unmarried woman. / Weak and small. | v2,p1023#23 | p.254#22 | p.376r1c02 |
| | | nǜ ㄋㄩˋ | Marry off. | | | |
| | | rǔ ㄖㄨˇ | Same as 「」 rǔ ㄖㄨˇ: Second person pronoun: you. | | | |
舂 | 臼+5 | | chōng chuāng zhōng ㄔㄨㄥ ㄔㄨㄤ ㄓㄨㄥ | grind in mortar | v5,p3039#04 | p.1003#20 | p.1112r6c06 |
藁 | 艸+14 | 槀 | gǎo ㄍㄠˇ | straw, hay; dry, withered | v5,p3315#05 | p.1063#22 | |
从 | 人+2 | 從 | cóng zòng zōng cōng ㄘㄨㄥˊ ㄗㄨㄥˋ ㄗㄨㄥ ㄘㄨㄥ | from, by, since, whence, through | v1,p0105#03 | p.92#03 | p.85r1c03 |
又 | 又+0 | | yòu ㄧㄡˋ | Hand. / Again, once more. / Moreover. / And, while. Expresses two situations happening at once or sequential action. / And yet. Expresses contrast. / Offer wine. / Forgive. | v1,p0390#01 | p.164#43 | p.233r4c03 |