Character | Composition | Variants | Reading | Meaning | Hanyu | Kangxi | Cihai |
说 | 言+7 | 説 说 | shuō ㄕㄨㄛ | Explain. / Tell. / Advocate. / Oath. / A type of writing expounding upon a canon. | v6,p3979#03 | p.1164#08 | p.1246r4c02 |
| | | shuì ㄕㄨㄟˋ | Recommend, persuade. / Stop. | | | |
| | | yuè ㄩㄝˋ | Same as “” yuè ㄩㄝˋ: Happy, pleased, like. / To please. | | | |
文 | 文+0 | 㒚 稳 | wén ㄨㄣˊ | Mixture of colours. / Decorative design. / Portray in words or pictures. / Adornment, embellishment. / External appearance. / Characters, words. / Books, works. / Confucian doctrine. / Civilian, non-military. / Drum (musical instrument). / Measure word for money. | v3,p2169#01 | p.477#01 | p.608r4c02 |
| | | wèn ㄨㄣˋ | Adorn, embellish. / Conceal, gloss over. | | | |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | Say, speak. / Call, name. / Particle. | v2,p1482#02 | p.502#01 | p.648r3c03 |
奴 | 女+2 | 㚢 | nú ㄋㄨˊ | slave, servant | v2,p1024#07 | p.254#26 | p.377r5c01 |
婢 | 女+8 | | bì ㄅㄧˋ | servant girl; your servant | v2,p1059#14 | p.265#10 | p.388r2c02 |
皆 | 白+4 | | jiē ㄐㄧㄝ | all, every, everybody | v4,p2647#01 | p.786#12 | p.735r5c01 |
古 | 口+2 | 𠖠 𡇣 | gǔ ㄍㄨˇ | old, classic, ancient | v1,p0568#03 | p.171#08 | p.240r1c02 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | Towards; go to. / Demonstrative pronoun: this, these. / Third person pronoun: him, her, it. / Auxiliary word: of. / Auxiliary word: used between subject and predicate, cancels independence of a clause. / Auxiliary word: used in a sentence for aesthetic purpose only, no meaning. | v1,p0043#01 | p.82#04 | p.47r2c02 |
罪 | 网+8 | 辠 𡈚 | zuì ㄗㄨㄟˋ | crime, sin, vice; evil; hardship | v4,p2920#07 | p.948#13 | p.1065r2c06 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | Man, person. / Others, other people. / The people, ordinary men. / Talent, material. / [A man's] character. / Affairs of men, world of man. / Benevolence. | v1,p0101#10 | p.91#01 | p.80r2c01 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | Modal particle used at the end of a sentence, expressing assertion and affirmation. / Modal particle used at the end of a question for emphasis. / Modal particle used at the end of a cause-effect sentence to express explanation. / Modal particle used in the middle of a sentence to express a pause. | v1,p0050#05 | p.84#04 | p.55r1c01 |