Character | Composition | Variants | Reading | Meaning | Hanyu | Kangxi | Cihai |
夏桀 | 夊+7 木+6 | 𡔰 𠍺 昰 𡕾 㘶 | xià jié ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄝˊ | 夏朝最后一任君主。 Jie of Xia, last ruler of the Xia dynasty. | v2,p0869#10 v2,p1203#05 | p.245#12 p.524#15 | p.335r1c08 p.693r1c02 |
染 | 木+5 | | rǎn ㄖㄢˇ | dye; be contagious; infect | v2,p1188#07 | p.519#04 | p.686r2c02 |
于 | 方+4 | 乌 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | (3.5) 介词,相当于“被”。 Preposition: by (indicating passive tense). | v3,p2175#02 | p.481#11 | p.622r2c03 |
干辛 | 干+0 辛+0 | 乾 干
| gān xīn ㄍㄢ ㄒㄧㄣ | [人名] [Name of a person] | v1,p0405#05 v6,p4036#01 | p.339#01 p.1250#25 | p.479r6c03 p.1308r3c07 |
推哆 | 手+8 口+6 | | tuī duō ㄊㄨㄟ ㄉㄨㄛ | Same as “” tuī duō dà xì ㄊㄨㄟ ㄉㄨㄛ ㄉㄚˋ ㄒㄧˋ: [人名] [Name of a person] | v3,p1898#07 v1,p0620#08 | p.439#08 p.189#02 | p.582r2c01 p.271r4c02 |
殷纣 | 殳+6 糸+3 | 𩋰 纣 | yīn zhòu ㄧㄣ ㄓㄡˋ | 商朝最后一任君主。 Zhou of Shang, last ruler of the Shang dynasty. | v3,p2156#04 v5,p3364#03 | p.585#02 p.915#18 | p.742r6c03 p.1029r4c01 |
崇侯 | 山+8 人+7 | 嵩 𥎦 | chóng hóu ㄔㄨㄥˊ ㄏㄡˊ | Same as “” chóng hóu hǔ ㄔㄨㄥˊ ㄏㄡˊ ㄏㄨˇ: [人名] [Name of a person] | v1,p0782#14 v1,p0167#01 | p.313#01 p.103#07 | p.457r5c01 p.104r3c06 |
恶来 | 心+8 人+6 | 惡 亚 僫 恶 來 来 徕 耒 | è lái ㄜˋ ㄌㄞˊ | Same as “” è lái gé ㄜˋ ㄌㄞˊ ㄍㄜˊ: [人名] [Name of a person] | v4,p2307#12 v1,p0141#08 | p.391#25 p.101#16 | p.535r4c01 p.102r1c01 |
厉王 | 厂+13 玉+0 | 历 禲 厉
| lì wáng ㄌㄧˋ ㄨㄤˊ | Same as “” zhōu lì wáng ㄓㄡ ㄌㄧˋ ㄨㄤˊ: 姓名:姬胡,在位前877-前841。 King Li of Zhou (ruled 877 BC-841 BC) | v1,p0077#17 v2,p1099#10 | p.163#09 p.727#02 | p.231r3c41 p.888r1c02 |
厉公长父 | 厂+13 八+2 长+0 父+0 | 历 禲 厉 㒶 镸 𨱗 𠤐 𠑷 𠔊 𠑻 𠑿 𡕣 长
| lì gōng cháng fù ㄌㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄤˊ ㄈㄨˋ | [人名] [Name of a person] | v1,p0077#17 v1,p0242#01 v6,p4050#01 v3,p2039#01 | p.163#09 p.126#28 p.1328#07 p.690#01 | p.231r3c41 p.151r3c01 p.1399r3c04 p.864r1c01 |
荣夷终 | 木+10 大+3 糸+5 | 荣 𡰥 𣊂 𤽘 𣧩 𠔾 𡦿 𢍐 𣈩 𤽬 夊 终 | róng yí zhōng ㄖㄨㄥˊ ㄧˊ ㄓㄨㄥ | [人名] [Name of a person] | v2,p1269#08 v1,p0527#05 v5,p3384#05 | p.544#17 p.249#15 p.921#01 | p.712r3c02 p.369r1c02 p.1039r4c06 |
幽王 | 幺+6 玉+0 | 凼
| yōu wáng ㄧㄡ ㄨㄤˊ | Same as “” zhōu yōu wáng ㄓㄡ ㄧㄡ ㄨㄤˊ: 姓名:姬宫湦,在位前781-前771。 King You of Zhou (ruled 781 BC-771 BC) | v2,p1094#08 v2,p1099#10 | p.342#12 p.727#02 | p.485r5c03 p.888r1c02 |
傅公夷 | 人+10 八+2 大+3 | 㒶 𡰥 | fù gōng yí ㄈㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄧˊ | [人名] [Name of a person] | v1,p0201#05 v1,p0242#01 v1,p0527#05 | p.112#19 p.126#28 p.249#15 | p.120r2c10 p.151r3c01 p.369r1c02 |
蔡公谷 | 草+11 八+2 禾+10 | 𣞖 㒶 糓 谷 | cài gōng gǔ ㄘㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄍㄨˇ | [人名] [Name of a person] | v5,p3282#10 v1,p0242#01 v3,p2164#11 | p.1055#03 p.126#28 p.858#05 | p.1164r5c02 p.151r3c01 p.995r1c02 |
此 | 止+2 | | cǐ ㄘˇ | (1.1) 这。与“彼”相对。 This. | v2,p1438#03 | p.574#10 | p.735r4c01 |
四 | 囗+2 | 𦉭 肆 | sì ㄙˋ | four | v1,p0710#16 | p.216#22 | p.294r6c01 |
王 | 玉+0 | | wáng ㄨㄤˊ | (1.1) 夏商周三代的最高统治者。 King, title of supreme ruler of the Xia, Shang, and Zhou dynasties. | v2,p1099#10 | p.727#02 | p.888r1c02 |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | Pronoun used after verbs, adjectives, etc. in place of a person or thing. / Pronoun used after numbers in place of a thing. / Pronoun used after time or negation to express "when" or "if". / Expressive particle used in a declarative sentence after the subject. / Expressive particle used in a sentence after the subject to express cause or explanation. | v4,p2780#05 | p.961#01 | p.1080r1c01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | In, located in. | | | |
所 | 户+4 | 𢨷 | suǒ ㄙㄨㄛˇ | (3) 用在动词之前,构成名词性的词组,指代人或事物。 Used before a verb, creates a noun-like phrase. | v3,p2259#01 | p.415#16 | p.556r1c01 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | (3.1) 否定副词:用于动词、形容词等前面,表示否定。 Negational adverb, used before verbs, adjectives, etc. to indicate negation. | v1,p0011#06 | p.76#15 | p.30r1c01 |
当 | 田+8 | 𤱭 当 当 | dàng ㄉㄤˋ | (10) 适合、恰当。 Suitable, appropriate. | v4,p2546#06 | p.764#18 | p.917r3c03 |
故 | 攴+5 | | gù ㄍㄨˋ | (8) 连词:所以,因此。 Hence, thus. | v2,p1453#05 | p.469#25 | p.601r5c01 |
国 | 囗+8 | 圀 国 囗 囶 𢧌 䆐 囯 国 | guó ㄍㄨㄛˊ | nation, country, nation-state | v1,p0720#09 | p.219#16 | p.303r4c02 |
残 | 歹+8 | 残 | cán ㄘㄢˊ | injure, spoil; oppress; broken | v2,p1389#04 | p.581#37 | p.742r1c02 |
身 | 身+0 | | shēn ㄕㄣ | Pregnant. / The body (of a person or animal). / Itself. / I, myself. / Personally, directly. / Personally experience or carry out. / Life. / One's own moral character, ability, etc. / A world in buddhist doctrine. | v6,p3807#01 | p.1237#01 | p.1295r6c01 |
| | | yuān ㄩㄢ | Same as “” yuān dú ㄩㄢ ㄉㄨˊ: India. | | | |
死 | 歹+2 | 𠑾 𣥴 | sǐ ㄙˇ | die; dead; death | v2,p1380#06 | p.578#22 | p.740r6c06 |
为 | 火+5 | 爲 为 | wèi ㄨㄟˋ | (21.2) 介词:被。 Preposition: by (passive). | v3,p2198#11 | p.669#10 | p.844r4c03 |
天下 | 大+1 一+2 | 𠀡 𠀘 𦴞 兲 靝 𠕹 丅 厥 𠄟 | tiān xià ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ | 世界。 "All under heaven", the world. | v1,p0522#01 v1,p0007#01 | p.248#04 p.76#10 | p.358r4c01 p.28r1c01 |
僇 | 人+11 | | lù ㄌㄨˋ | humiliate; treat with contempt | v1,p0215#08 | p.115#23 | p.124r6c04 |
举 | 臼+10 | 擧 㪯 举 | jǔ ㄐㄩˇ | raise, lift up; recommend | v5,p3041#08 | p.1005#15 | p.1114r3c01 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | Not have. / To not be. / Negational adverb, used before verbs, adjectives, etc. to indicate negation. / Negational adverb expressing prohibition: do not. / Negational adverb expressing rhetorical question: is not...? | v1,p0011#06 | p.76#15 | p.30r1c01 |
| | | fǒu ㄈㄡˇ | Same as “” fǒu ㄈㄡˇ: Adverb used together with an affirmative word, expressing its negative or opposite. / Same as “” fǒu ㄈㄡˇ: Adverb used at the end of a question to form a yes-no question. | | | |
| | | fū ㄈㄨ | Sepal of a flower. | | | |
| | | pī ㄆㄧ | Same as “” pī ㄆㄧ: Large. | | | |
| | | bǐ ㄅㄧˇ | Show disdain for. | | | |
义 | 羊+7 | 义 | yì ㄧˋ | right conduct, righteousness | v5,p3133#02 | p.952#32 | p.1071r3c01 |
辱 | 辰+3 | 𢟲 | rǔ rù ㄖㄨˇ ㄖㄨˋ | humiliate, insult, abuse | v6,p3607#01 | p.1252#21 | p.1311r1c01 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | Man, person. / Others, other people. / The people, ordinary men. / Talent, material. / [A man's] character. / Affairs of men, world of man. / Benevolence. | v1,p0101#10 | p.91#01 | p.80r2c01 |
必 | 心+1 | | bì ㄅㄧˋ | surely, most certainly; must | v4,p2267#02 | p.375#02 | p.522r5c01 |
称 | 禾+9 | 偁 穪 秤 称 | chēng chèng chèn ㄔㄥ ㄔㄥˋ ㄔㄣˋ | call; name, brand; address; say | v4,p2619#02 | p.856#24 | p.994r2c02 |