Character | Composition | Variants | Reading | Meaning | Hanyu | Kangxi | Cihai |
三十四年 | | | sān shí sì nián ㄙㄢ ㄕˊ ㄙˋ ㄋㄧㄢˊ | 34th year of the reign of King An Li of Wei (魏安釐王), 243 BC. | | | |
安釐王 | 宀+3 里+11 玉+0 | 𨤺 厘
| ān lí wáng ㄢ ㄌㄧˊ ㄨㄤˊ | Same as 「」 wèi ān lí wáng ㄨㄟˋ ㄢ ㄌㄧˊ ㄨㄤˊ: 姓名:魏圉,在位前276-前243。 King An Li of Wei (ruled 276 BC-243 BC) | v2,p0913#09 v6,p3684#07 v2,p1099#10 | p.282#08 p.1292#10 p.727#02 | p.406r2c01 p.1362r1c02 p.888r1c02 |
卒 | 十+6 | 卆 䘚 | zú ㄗㄨˊ | (7) 死。 Die. | v1,p0063#02 | p.156#28 | p.216r4c01 |
太子 | 大+1 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | tài zǐ ㄊㄞˋ ㄗˇ | 諸侯王的正式繼承人。 Crown prince, legitimate successor to a ruler. | v1,p0524#01 v2,p1006#06 | p.248#10 p.277#01 | p.354r5c01 p.395r1c01 |
增 | 土+12 | | zēng ㄗㄥ | increase, add to, augment | v1,p0489#06 | p.238#25 | p.328r6c01 |
立 | 立+0 | 立 | lì ㄌㄧˋ | (9) 君王登位,即位。 Become ruler, enthrone. | v4,p2706#01 | p.870#17 | p.1002r5c01 |
是 | 日+5 | 昰 𣆞 | shì ㄕˋ | (4) 指示代詞:此。 Demonstrative pronoun: this. | v2,p1497#05 | p.493#26 | p.639r1c01 |
為 | 火+5 | 爲 为 | wéi ㄨㄟˊ | (12) 表示判斷,相當於現代漢語的「是」。 Expresses judgement: is. | v3,p2198#11 | p.669#10 | p.844r4c03 |
景湣王 | 日+8 水+9 玉+0 | | jǐng mǐn wáng ㄐㄧㄥˇ ㄇㄧㄣˇ ㄨㄤˊ | Same as 「」 wèi jǐng mǐn wáng ㄨㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄇㄧㄣˇ ㄨㄤˊ: 姓名:增,在位前243-前228。 King Jing Min of Wei (ruled 243 BC-228 BC) | v2,p1520#03 v3,p1690#02 v2,p1099#10 | p.496#30 p.637#25 p.727#02 | p.643r2c01 p.816r4c02 p.888r1c02 |
信陵君無忌 | 人+7 阜+8 口+4 火+8 心+3 | 伩 㐰 䚱 陵 夌 𨻪 䧙 𠱩 𠱭 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 坖 | xìn líng jūn wú jì ㄒㄧㄣˋ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄨˊ ㄐㄧˋ | Same as 「」 wèi xìn líng jūn ㄨㄟˋ ㄒㄧㄣˋ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ: 名無忌,魏昭王的兒子。 Lord Xin Ling of Wei. | v1,p0165#01 v6,p4134#06 v1,p0595#06 v3,p2211#15 v4,p2270#11 | p.105#25 p.1354#06 p.177#07 p.673#26 p.376#01 | p.109r2c01 p.1426r3c01 p.256r6c08 p.848r2c04 p.522r6c03 |