Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Back Forward
Mohism -> Mozi -> Book 4 -> Universal Love III -> 8

Again it is true not only in the "Oath of Yu" but also with the "Oath of Tang."
Tang said:
"Unworthy Lu
presumed to do sacrifice with a first-born male animal to Heaven on high and mother Earth, saying,
'Now there is a great drought from heaven.
It happens right in my, Lu's, time.
I do not know whether I have wronged Heaven or men.
Good, I dare not cover up;
guilt, I dare not let go
-- this is clearly seen in the mind of God.
If there is sin anywhere hold me responsible for it; if I myself am guilty may the rest be spared.
天子天下。’" This is to say that though having the honour of being an emperor and the wealth of possessing the whole world, Tang did not shrink from offering himself as sacrifice to implore God and the spirits.
This is universal love on the part of Tang,
墨子and what Mozi has been talking about
is really derived from the example of Tang.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2021. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.