吾 |
---|
wú ㄨˊ (1): 第一人称代词。 First person pronoun: I, we.
《·》: | 吾闻之曰:“非无安居也,我无安心也。” | 'I have heard it said: It is not that there is no peaceful abode but that I have no peaceful heart (over others' homelessness). | 《·》: | 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?” | The philosopher Zeng said, "I daily examine myself on three points: whether, in transacting business for others, I may have been not faithful." | 《·》: | 王曰‘何以利吾国’ | If your Majesty say, "What is to be done to profit my kingdom?" | 《·》: | 夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然,请致天下。 | Do you, Master, stand forth (as sovereign), and the kingdom will (at once) be well governed. If I still (continue to) preside over it, I must look on myself as vainly occupying the place - I beg to resign the throne to you. | 《·》: | 尧曰:“吾其试哉。” | 'Shall I try him?' said Yao. | 《·》: | 三,孔子泫然流涕曰:“吾闻之:古不修墓。” | They told him this thrice without his giving them any answer. He then wept freely, and said, 'I have heard that the ancients did not need to repair their graves.' |
|
wú ㄨˊ (2): 通“御”:抵御,低档。 Defend, resist.
《·》: | 厚攻则厚吾,薄攻则薄吾。 | When attack is heavy defence must be strong. When attack is light defence must be light. |
|
yú ㄩˊ (3): 见“吾吾”。 See 吾吾.
|
yá ㄧㄚˊ (4): 允吾,古县名。 Yunyu, an ancient district.
|
吾吾 |
---|
yú yú ㄩˊ ㄩˊ : 疏远不敢亲近的样子。 Distant and afraid to approach.
|