哉 |
---|
zāi ㄗㄞ (1): 始,开始。 Begin, start.
《·》: | 陈锡哉周、侯文王孙子。 | The gifts [of God] to Zhou, Extend to the descendants of king Wen; - | 《·》: | 惟三月哉生魄,周公初基作新大邑于东国洛,四方民大和会。 | [On the third month, when the moon began to wane, the duke of Zhou commenced the foundations, and proceeded to build the new great city of Lo, of the eastern states. The people from every quarter assembled in great harmony. | 《·》: | 初,哉,首,基,肇,祖,元,胎,俶,落,权,舆,始也。 |
|
zāi ㄗㄞ (2.1): 语气词:表示感叹,相当于“啊”。 Modal particle expressing exclamation.
《·》: | 则此岂刑不善哉? | Can it be that the Punishments are at fault? | 《·》: | 子曰:“大哉问!” | The Master said, "A great question indeed!" | 《·》: | 王曰:“大哉言矣!” | 'The king said,' A great saying! | 《·》: | 善哉! | Admirable! | 《·》: | 孔子在卫,有送葬者,而夫子观之,曰:“善哉为丧乎!” | When Confucius was in Wei, there was (a son) following his (father's) coffin to the grave. After Confucius had looked at him, he said, 'How admirably did he manage this mourning rite!' | 《·》: | 孔子闻之,曰:“夫善哉!” |
|
zāi ㄗㄞ (2.2): 语气词:表示疑问或反诘,相当于“呢”或“吗”。 Modal particle expressing questioning or a rhetorical question.
《·》: | 然则察1此害亦何用生哉? | But whence did these calamities arise. | 《·》: | 大车无輗,小车无軏,其何以行之哉? | How can a large carriage be made to go without the crossbar for yoking the oxen to, or a small carriage without the arrangement for yoking the horses? | 《·》: | 民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉? | The people wished for Jie's death, though they should die with him. Although he had towers, ponds, birds, and animals, how could he have pleasure alone? | 《·》: | 茍亡矣,敛首足形,还葬,县棺而封,人岂有非之者哉! | If there be a want of means, let the body be lightly covered from head to foot, and forthwith buried, the coffin being simply let down by means of ropes. Who in such a case will blame the procedure? | 《·》: | 曰:何哉 | [A]: How so? | 《》: | 女何以为哉? |
|