《·》: | 颜渊死,子哭之恸。 |
When Yan Yuan died, the Master bewailed him exceedingly. |
《·》: | 华周、杞梁之妻善哭其夫,而变国俗。 |
The wives of Hua Zhou and Qi Liang bewailed their husbands so skilfully, that they changed the manners of the State. |
《·》: | 斩衰三升,既虞卒哭,受以成布六升、冠七升。 |
The sackcloth with jagged edges (worn at first) was made with 3 sheng, but after the sacrifice of repose when the wailing was over, this was exchanged for a different fabric made with 6 sheng, while the material for the cap was made with 7 sheng. |
《·》: | 子曰:“孝子之丧亲也,哭不偯,礼无容,言不文,服美不安,闻乐不乐,食旨不甘,此哀戚之情也。” |
The Master said, "When a filial son is mourning for a parent, he wails, but not with a prolonged sobbing. In the movements of ceremony he pays no attention to his appearance. His words are without elegance of phrase. He cannot bear to wear fine clothes. When he hears music, he feels no delight. When he eats a delicacy, he is not conscious of its flavor. Such is the nature of grief and sorrow." |
《·》: | 是故杨子哭岐道,墨子哭练丝也,盖伤离本,不可复变也。 |
It is for this reason that Yangzi wept over the by-roads and Mozi over boiled silk. They were sorrowful, because men having gone astray from the right path cannot be transformed any more. |
《·》: | 昔者三苗大乱,天命殛之,日妖宵出,雨血三朝,龙生于庙,犬哭乎巿,夏冰,地坼及泉,五谷变化,民乃大振。 |
Anciently, the three Miao tribes were in great confusion. Heaven ordered their destruction. The sun rose at night. It rained blood for three days. Dragons emerged in the temple and dogs cried in the market place. Ice came in summer and earth cracked until water gushed forth. The five grains appeared in mutation. At these, the people were greatly shocked. |
《·》: | 梦饮酒者,旦而哭泣。 |
Those who dream of (the pleasures of) drinking may in the morning wail and weep. |
《·》: | 武王始入殷,表商容之闾,释箕子之囚,哭比干之墓,天下乡善矣。 |
《·》: | 孔子晨立堂上,闻哭者声音甚悲,孔子援琴而鼓之,其音同也。 |
《·》: | 父不哭子。 |
《·》: | 鲁公甫文伯死,其母不哭也。 |
《·》: | 三年之哭不反也,清庙之歌一倡而三叹也,县一罄而尚拊搏、朱弦而通越也,一也。 |
《·》: | 何以言灾有哭也 |
《·》: | 邹穆公死,邹之百姓,若失慈父,行哭三月。 |
《·》: | 今陛下起丰击沛,收卒三千人,以之径往卷蜀汉,定三秦,与项羽大战七十,小战四十,使天下民肝脑涂地,父子暴骨中野,不可胜数,哭泣之声未绝,伤夷者未收,而欲比隆成康周公之时,臣窃以为不侔矣。 |
《·》: | 弦歌也,如号哭。 |
《·》: | 孔子适齐,中路闻哭者之声,其音甚哀。 |
《·》: | 小民守门号哭啼呼,曾无怵惕惭怍哀矜之意。 |
《·》: | 上九,极乐之几,不移日而悲,则哭泣之𨲠资。 |
《·》: | 然而立谈者人异,缀文者家舛,斯乃杨朱哭于岐路,墨翟悲于练素者也。 |
《·》: | 其母怒而不哭,相室谏之。 |
《·》: | 杨朱哭岐路,所通逼者然也。 |
《·》: | 观天之化,推演万事之类,散之于之间,调之以寒暑之节,养之以四时之气,同之以风雨之化,故绝国异俗,莫不知□□□,乐则歌,哀则哭,盖圣人之教所齐一也 |
《》: | 洎于永和元年十有二月,当腊之夜,上有哭声,其音甚哀,坿居者往闻而怪之,明则登其墓察焉。 |
《·》: | 饮酒者忧,歌儛者哭。 |
《·》: | 莫敢道一旦之善,皆以终身为期,素无失次,故化立而世无邪,化立俗成,少则同侪,长则同友,游敖同品,祭祀同福,死生同爱,祸灾同忧,居处同乐,行作同和,吊贺同杂,哭泣同哀。 |
《·》: | 和阴阳,节四时,调五行,润乎草木,浸乎金石,禽兽硕大,毫毛润泽,鸟卵不败,兽胎不殰,父无丧子之忧,兄无哭弟之哀,童子不孤,妇人不孀,虹霓不见,盗贼不行,含德之所致也。 |
《》: | |
《·》: | 武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。 |
《·》: | 故卒伍之人,人与人相保,家与家相爱,少相居,长相游,祭祀相福,死丧相恤,祸福相忧,居处相乐,行作相和,哭泣相哀。 |
《·》: | 夫载哀者闻歌声而泣,载乐者见哭者而笑。 |
《·》: | 狐援出而哭国三日,其辞曰:“先出也,衣絺紵。” |
《·》: | 行日,百里傒、蹇叔二人哭之。 |
《》: | 夏,君氏卒,声子也,不赴于诸侯,不反哭于寝,不祔于姑,故不曰薨,不称夫人,故不言葬,不书姓,为公故,曰君氏。 |
《·》: | 哭不留日,祭降一等。 |
《·》: | 必哭泣葬埋之,如其子。 |
《》: | 对曰:“服牛死,夫妇哭,非骨肉之亲也,为其利之大也。” |
《》: | 长子死,三年释吾政,季子死,三月释吾政,必哭泣葬埋之,如吾子也。 |
《·》: | 故身操死持伤及被兵者,莫不悉于子胥之手,垂涕啼哭,欲伐而死。 |
《》: | 夫战之明日,尸死扶伤,虽若有功也,军出费,中哭泣,则伤主心矣。 |
《·》: | 商鞅峭法长利,秦人不聊生,相与哭孝公。 |