师 |
---|
shī ㄕ (1.1): 古代军队编制单位之一,以二千五百人为师。 Unit of 2500 soldiers.
《·》: | 乃会万民之卒伍而用之:五人为伍,五伍为两,四两为卒,五卒为旅,五旅为师,五师为军,以起军旅,以作田役,以比追胥,以令贡赋。 | 《·》: | 以为五人为伍,五伍为两,四两为卒,五卒为旅,五旅为师,师二千五百人,师为一军,六师一万五千人也。 |
|
shī ㄕ (1.2): 泛指军队。 Troops in general.
《·》: | 今夫师者之相为不利者也,曰:将不勇,士不分,兵不利,教不习,师不众,率不利和,威不圉,害之不久,争之不疾,孙之不强。 | Now that the armies are intended for mutual destruction, it is evident: If the general be not courageous, if soldiers be not brave, if weapons be not sharp, if drills be not frequent, if the force be not large, if generals be not harmonious, if power be not august, if a siege be not enduring, if an assault be not speedy, if people be not strongly bound together. | 《·》: | 三十九年,战于千亩,王师败绩于姜氏之戎。 | 《》: | 十一年,夏,宋为乘丘之役故,侵我,公御之,宋师未陈而薄之,败诸鄑,凡师,敌未陈曰败某师,皆陈曰战,大崩曰败绩,得隽曰克,覆而败之曰取某师,京师败,曰,王师败绩于某。 | 《·》: | 王师败于贸戎。 | 《·》: | 三十九年,战于千亩,王师败绩于姜氏之戎。 | 《·》: | 凡伯囚执,而使不通,晋取郊、沛,王师败于茅戎。 |
|
shī ㄕ (2): 衆人。 The masses.
《·》: | 溥彼韩城、燕师所完。 | Large is the wall of [the city of] Han, Built by the multitudes of Yan. |
|
shī ㄕ (3.1): 老师。 Teacher.
《·》: | 子曰:“三人行,必有我师焉。” | The Master said, "When I walk along with two others, they may serve me as my teachers." | 《·》: | 子之兄弟事之数十年,师死而遂倍之。 | You and your brother followed him some tens of years, and when your master died, you forthwith turned away from him. | 《·》: | 故天生时而地生财,人其父生而师教之:四者,君以正用之,故君者立于无过之地也。 | Heaven produces the seasons. Earth produces all the sources of wealth. Man is begotten by his father, and instructed by his teacher. The ruler correctly uses these four agencies, and therefore he stands in the place where there is no error. | 《·》: | 故非我而当者,吾师也。 | 《·》: | 父生之,师教之,君食之,非父不生,非食不长,非教不知生之族也,故壹事之。 |
|
shī ㄕ (3.2): 以...为师。 Take ... as one's teacher.
《·》: | 孟子曰:“人之患在好为人师。” | Mencius said, 'The evil of men is that they like to be teachers of others.' | 《·》: | 神农师悉诸,黄帝师大挠,帝颛顼师伯夷父,帝喾师伯招,帝尧师子州支父,帝舜师许由,禹师大成贽,汤师小臣,文王、武王师吕望、周公旦,齐桓公师管夷吾,晋文公师咎犯、随会,秦穆公师百里奚、公孙枝,楚庄王师孙叔敖、沈尹巫,吴王阖闾师伍子胥、文之仪,越王句践师范蠡、大夫种 |
|
shī ㄕ (3.3): 榜样。 Model, example.
《·》: | 野谚曰“前事之不忘,后事之师也” | 《》: | 前事不忘,后事之师。 |
|
shī ㄕ (3.4): 效法,学习。 Follow, mimic, learn from.
|
shī ㄕ (4): 有专门技艺的人。 Specialist, expert.
|
shī ㄕ (5): 官、长。 Official, chief.
《·》: | 州十有二师,外薄四海,咸建五长,各迪有功,苗顽弗即工,帝其念哉! | (in appointing) in the provinces twelve Tutors, and in establishing in the regions beyond, reaching to the four seas, five Presidents. These all pursue the right path, and are meritorious; but there are still (the people of) Miao, who obstinately refuse to render their service. Think of this, O Di. |
|
shī ㄕ (6): 通“狮”。 Lion.
|