在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃

U+6642

說文小篆

金文

同義字
簡體字

同義字
同義字

部首:+ 6筆 = 共10筆.
字典出處:宋本廣韻: 頁59第18 康熙字典: 頁494第22 辭海: 卷6頁3930第4 GSR: 第961.z 漢語大字典: 卷2頁1505第05
表面結構:左:,右:。 具有相關結構:𪰛 。 Component of: 𭝿 𠺮 𡻄 𪮛 𪰰 𤨅 𬌦 𥱯 𥻵 𨃯 𬰈 𨫉 𪕵
國語發音:shí ㄕˊ
粵語發音:si4
唐代發音:*zhiə
說文解字:日部》時:四時也。从日寺聲。
宋本廣韻:廣韻·上平聲··》時:晨也,廣雅曰時伺也,又善也,中也,是也,又姓良吏傳有時苗何氏姓苑云今鉅鹿人。市之切,七。
康熙字典:康熙字典·日部·》時:〔古文〕旹《唐韻》《集韻》《韻會》市之切《正韻》辰之切,𠀤音蒔。《說文》四時也。《釋名》四時,四方各一時。時,期也,物之生死各應節期而至也。《·堯典》敬授人時。《傳》敬記天時以授人也。《又》朞三百有六旬有六日,以閏月定四時成歲。《禮·孔子閒居》天有四時,春秋冬夏。《淮南子·天文訓》隂陽之專精爲四時。《又》三月而爲一時。又《韻會》辰也,十二時也。又《廣韻》是也。《·堯典》黎民於變時雍。《傳》時,是也。《·大雅》曰止曰時,築室于兹。《朱傳》可以止于是,而築室矣。又《博雅》伺也。《論語》孔子時其亡也,而往拜之。《疏》謂伺虎不在家時而往謝之。又《博雅》善也。《廣韻》中也。又地名。《左傳·莊九年》戰于乾時。《註》乾時,齊地。時水在樂安界,岐流旱則竭涸,故曰乾時。又姓。《廣韻》良吏傳有時苗。《何氏姓苑》云:今鉅鹿人。又與塒同。《·王風》雞棲于塒。《釋文》塒,本亦作時。又《韻補》叶上紙切。《王粲·七釋》不以志易道,不以身後時。進德修業,與世同理。又叶側吏切。《屈原·離騷》忳鬰邑余侘傺兮,吾獨窮苦乎此時也。叶下態,態音替。
反切:市之 (《廣韻·上平聲··》)
英文翻譯:time, season; era, age, period

CTP Dictionary


shí ㄕˊ (1): 季節。 Season.
論語·學而》:子曰:「道千乘之國:敬事而信,節用而愛人,使民以。」
The Master said, "To rule a country of a thousand chariots, there must be reverent attention to business, and sincerity; economy in expenditure, and love for men; and the employment of the people at the proper seasons."
禮記·祭統》:凡祭有四:春祭曰礿,夏祭曰禘,秋祭曰嘗,冬祭曰烝。
For the sacrifices (in the ancestral temple) there were the four seasons. That in spring was called yue; that in summer, di; that in autumn, chang; and that in winter, zheng.
荀子·不苟》:天不言而人推高焉,地不言而人推厚焉,四不言而百姓期焉。
韓詩外傳·卷五》:天有四:春夏秋冬,風雨霜露,無非教也。
管子·任法》:故聖君失度量,置儀法,如天地之堅,如列星之固,如日月之明,如四之信,然故令往而民從之,而失君則不然,法立而還廢之,令出而後反之,枉法而從私,毀令而不全,是貴能威之,富能祿之,賤能事之,近能親之,美能淫之也,此五者,不禁於身,是以群臣百姓,人挾其私,而幸其主,彼幸而得之,則主日侵。
shí ㄕˊ (2.1): 時辰。中國古代一晝夜分成十二時辰,一時辰等於二小時。 Unit of time equal to two hours.
shí ㄕˊ (2.2): 光陰、歲月。 [The passage of] time.
呂氏春秋·首時》:天不再與,不久留,能不兩工,事在當之。
shí ㄕˊ (3): 時間、時候。 Time, times.
墨子·經上》:久,彌異也。
Jiu (duration) is pervasion of different times.
孟子·梁惠王下》:當是也,內無怨女,外無曠夫。
At that time, in the seclusion of the house, there were no dissatisfied women, and abroad, there were no unmarried men.
莊子·馬蹄》:當是也,山無蹊隧,澤無舟梁。
At that time, on the hills there were no foot-paths, nor excavated passages; on the lakes there were no boats nor dams.
史記·殷本紀》:當是,夏桀為虐政淫荒,而諸侯昆吾氏為亂。
At this time Jie of Xia was oppressive, and his rule dissipated, and one of the princes Kunwu rebelled.
韓非子·初見秦》:當此也,隨荊以兵則荊可舉,荊可舉,則民足貪也,地足利也。
淮南子·說林訓》:譬若旱歲之土龍,疾疫之芻狗,是為帝者也。
shí ㄕˊ (4): 時代、時期。 Age, period, epoch.
史記·五帝本紀》:軒轅之,神農氏世衰。
In the time of Xuanyuan, Shennong became enfeebled.
韓非子·五蠹》:當舜之,有苗不服,禹將伐之,舜曰:「不可。」
淮南子·齊俗訓》:故當舜之,有苗不服,於是舜修政偃兵,執幹戚而舞之。
公孫龍子·跡府》:公孫龍,六國辯士也。
說苑·君道》:當舜之,有苗氏不服,其所以不服者,大山在其南,殿山在其北。
魯勝墨辯注敘》:自鄧析至秦,名家者世有篇籍,率頗難知,後學莫復傳習,於今五百餘歲,遂亡絕
shí ㄕˊ (5): 時機、時勢。 Occasion, opportune moment.
墨子·辭過》:當今之君,其蓄私也,大國拘女累千,小國累百,是以天下之男多寡無妻,女多拘無夫,男女1,故民少。
The present rulers of large states retain as many women as a thousand in their household and those of small states as many as a hundred. Therefore men in the empire are mostly without wife and women without husband. The functions of men and women are prevented and the population becomes small.
論語·陽貨》:好從事而亟失,可謂知乎?
"Can he be called wise, who is anxious to be engaged in public employment, and yet is constantly losing the opportunity of being so?"
shí ㄕˊ (6): 按時,合於時宜。 On time.
孟子·萬章下》:孔子,聖之者也。
And Confucius was the timeous one.
莊子·秋水》:秋水至,百川灌河,涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬
The time of the autumnal floods was come, and the hundred streams were all discharging themselves into the He. Its current was greatly swollen, so that across its channel from bank to bank one could not distinguish an ox from a horse.
禮記·樂記》:化不則不生,男女無辨則亂升
If these processes took place out of season, there would be no (vigorous) life; and if no distinction were observed between males and females, disorder would arise and grow
shí ㄕˊ (7): 當時、那時。 Then, at that time.
shí ㄕˊ (8): 時常,時時。 Always, constantly.
論語·學而》:子曰:「學而習之,不亦說乎?」
The Master said, "Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?"
shí ㄕˊ (9): 通“伺(1) ㄙˋ: 窺探,探望。 Wait until, wait for (a chance).
論語·陽貨》:孔子其亡也,而往拜之,遇諸塗。
Who, having chosen a time when Huo was not at home, went to pay his respects for the gift. He met him, however, on the way.
[顯示人名]
喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2021如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出