在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃

U+7001

說文小篆

異體字
同義字
同義字

部首:+ 15筆 = 共18筆.
字典出處:宋本廣韻: 頁310第15 頁424第38 康熙字典: 頁658第16 辭海: 卷8頁3750第7 漢語大字典: 卷3頁1773第02
表面結構:左:,右:
國語發音:yàng yǎng ㄧㄤˋ ㄧㄤˇ
粵語發音:joeng6
唐代發音:*iɑ̌ng iɑ̀ng
宋本廣韻:廣韻·上聲··》瀁:混瀁水皃。
廣韻·去聲··》瀁:水溢蕩皃。
康熙字典:康熙字典·水部·十五》瀁:《說文》古文漾字。《·禹貢》嶓冢導漾。《史記·夏本紀》作嶓冢導瀁。餘詳十一畫。又《廣韻》余兩切《集韻》《韻會》《正韻》以兩切,𠀤音養。瀇瀁,水貌。一曰瀁瀁,無涯際也。又沆瀁,亦廣大之貌。《左思·吳都賦》澒溶沆瀁。《集韻》或作潒。
反切:餘兩 (《廣韻·上聲··》) 餘亮 (《廣韻·去聲··》)
英文翻譯:waves, ripples, rapids; overflow

原典出處

史記·夏本紀》:嶓冢道,東流為漢,又東為蒼浪之水,過三澨,入于大別,南入于江,東匯澤為彭蠡,東為北江,入于海。
From Bozhong you trace the course of the Yang. Flowing eastward it becomes the Han, further east it becomes the Canglang water, passing the three dykes it goes to Dabie, southward it enters the great river, eastward whirling on it forms the Pengli marsh, again eastward it forms the northern great river and enters the sea.
孔子家語·致思》:子貢復進曰:「賜願使齊、楚,合戰於漭之野,兩壘相望,塵埃相接,挺刃交兵。」
後漢書》:鎮以瑤臺,純以金堤,樹以蒱柳,被以綠莎,瀇沆漭,錯紾槃委,天地虹洞,固無端涯,大明生東,月朔西陂。
楚辭·遠遊》:覽方外之荒忽兮,沛𣶈而自浮。
說文解字·水部》:潒:水潒也。
抱朴子·釋滯》:且華霍之極大,滄海之滉,其高不俟翔埃之來,其深不仰行潦之註,撮壤土不足以減其峻,挹勺水不足以削其廣,一世不過有數仙人,何能有損人物之鞅掌乎?
三國志·薛綜傳》:加又洪流滉,有成山之難,海行無常,風波難免,倏忽之間,人船異勢。
藝文類聚·》:又《望月詩》曰:輪光缺不半,扇影出將圓,流光照漭,波動映淪漣。
廣韻·》::混水皃。
太平御覽·辯上》:子貢進曰:「賜愿使齊、楚合戰於莽之野,兩壘相當,旗鼓相望,埃塵相接,挺刃交兵。」
太平廣記·呂鄉筠》:言畢,抽笛吹三聲,湖上風動,波濤沆
康熙字典·》:又沆,水深廣貌。

您可以參考該字詞在本站先秦兩漢漢代之後原典中之出處。


喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出