在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中国哲学书电子化计划
简体字版

U+7DF4

說文小篆

简体字

部首:+ 9笔 = 共15笔.
字典出处:宋本广韵: 页407第48 康熙字典: 页932第04 辞海: 卷1页0545第03 GSR: 第185.i 汉语大字典: 卷5页3424第02
表面结构:左:,右:。 Component of: 𭌈 𬚎
国语发音:liàn ㄌㄧㄢˋ
粤语发音:lin6
唐代发音:lèn
说文解字:糸部》练:湅缯也。从糸柬声。
宋本广韵:广韵·去声··》练:白练又姓何氏姓苑云南康人。郎甸切,十五。
康熙字典:康熙字典·糸部·》练:《广韵》《集韵》《韵会》《正韵》𠀤郞甸切,音鍊。《说文》湅缯也。《玉篇》煮沤也。《释名》练,烂也,煮使委烂也。《急就篇注》练者,煮缣而熟之也。《周礼·天官·染人》凡染,春暴练。《注》暴练,练其素而暴之。又小祥服也。《礼·檀弓》练而慨然。又练练衣,黄里縓缘。《疏》小祥而著练冠练中衣,故曰练也。练衣者,以练爲中衣。又𥳑练。《礼·月令》天子乃命将帅,选士厉兵,𥳑练桀俊。《战国策》𥳑练以爲揣摩。又选也。《前汉·礼乐志》练时日。又阅历也。《前汉·韦贤传》昔靡不练。《注》练犹阅历之。又姓。《广韵》何氏姓苑云:南康人。又通作湅。《周礼·冬官考工记·㡛氏》湅丝涗水。
考证:〔《周礼·天官·染人》凡染,春曝练。〕谨照原文曝练改暴练。
反切:郎甸 (《广韵·去声··》)
英文翻譯:practice, drill, exercise, train

CTP Dictionary


liàn ㄌㄧㄢˋ (1.1): 煮熟生丝,使它洁白柔软。 Heat raw silk to make it white and soft.
礼记·玉藻》:天子素带朱里终辟,而素带终辟,大夫素带辟垂,士带率下辟,居士锦带,弟子缟带。
The son of Heaven wore a girdle of plain white silk, with vermilion lining, and ornamented ends. (A ruler) wore a plain white girdle of silk, with ornamented ends; a Great officer, a similar girdle, with the ends hanging down; an ordinary officer, one of dyed silk, with the edges tucked in, and the ends hanging down; a scholar waiting to be employed, one of embroidered silk; and young lads, one of white silk.
周礼·天官冢宰》:凡染,春暴,夏纁玄,秋染夏,冬献功。
liàn ㄌㄧㄢˋ (1.2): 染。 Dye.
liàn ㄌㄧㄢˋ (1.3): 使洁白纯正。 Purify, make pure.
liàn ㄌㄧㄢˋ (2): 白色熟绢。 White, treated silk.
liàn ㄌㄧㄢˋ (3): 训练,练习。 Practice, train.
liàn ㄌㄧㄢˋ (4): 熟练,干练。 Well-trained.
孙子兵法·始计》:曰:主孰有道,将孰有能,天地孰得,法令孰行,兵众孰强,士卒孰,赏罚孰明,吾以此知胜负矣。
In this wise: (1) Which of the two sovereigns is imbued with the Moral law? (2) Which of the two generals has most ability? (3) With whom lie the advantages derived from Heaven and Earth? (4) On which side is discipline most rigorously enforced? (5) Which army is stronger? (6) On which side are officers and men more highly trained? (7) In which army is there the greater constancy both in reward and punishment? By means of these seven considerations I can forecast victory or defeat.
商君书·错法》:臣闻古之明君,错法而民无邪,举事而材自,行赏而兵强,此三者治之本也。
I have heard that when the intelligent princes of antiquity established laws, the people were not wicked; when they undertook an enterprise, the required ability was practised spontaneously; when they distributed rewards, the army was strong. These three principles were the root of government.
liàn ㄌㄧㄢˋ (5): 通“拣”:选择。 Choose, select.
liàn ㄌㄧㄢˋ (6): 通“炼”:冶炼。 Smelt metal.
列子·汤问》:物有不足,故昔者女娲氏五色石以补其阙。
liàn ㄌㄧㄢˋ (7): 丧祭名:父母死后十一个月举行的祭祀。 Name of a memorial ritual held for ones parents.
礼记·檀弓下》:而祔,周卒哭而祔
Under the Yin, the tablet was put in its place on the change of the mourning at the end of twelve months; under the Zhou, when the (continuous) wailing was over.
荀子·子道》:子路问于孔子曰:“鲁大夫而床,礼邪?”

喜欢我们的网站请支持我们的发展网站的设计与内容(c)版权2006-2024如果您想引用本网站上的内容,请同时加上至本站的链接:https://ctext.org/zhs。请注意:严禁使用自动下载软体下载本网站的大量网页,违者自动封锁,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意见或建议,请在此提出