闻 |
---|
wén ㄨㄣˊ (1.1): 听到,听见。 Hear.
《·》: | 子墨子曰:“吾非与之并世同时,亲闻其声,见其色也。” | Mozi said: I am no contemporary of theirs, neither have I heard their voice or seen their faces. | 《·》: | 使之闻之。 | In order that Bei might hear him. | 《·》: | 闻其声,不忍食其肉。 | Having heard their dying cries, he cannot bear to eat their flesh. | 《·》: | 故有焱氏为之颂曰:‘听之不闻其声,视之不见其形,充满天地,苞里六极。’ | Hence it is said in the eulogy of the Lord of Yan, "You listen for it, and do not hear its sound; you look for it, and do not perceive its form; it fills heaven and earth; it envelopes all within the universe." | 《·》: | 人茍或言之,必闻其声。 | If one speaks, you are sure to hear his voice. | 《·》: | 我闻其声、不见其身。 | I heard his voice, But did not see his person. |
|
wén ㄨㄣˊ (1.2): 使听到。 Make hear.
《》: | 乃有蜚语为恶言闻上,故以十二月晦论弃市渭城。 |
|
wén ㄨㄣˊ (2): 听説,知道。 Have heard, become aware of.
《·》: | 吾闻之曰:“非无安居也,我无安心也。” | 'I have heard it said: It is not that there is no peaceful abode but that I have no peaceful heart (over others' homelessness). | 《·》: | 吾闻之也,君子周急不继富。 | I have heard that a superior man helps the distressed, but does not add to the wealth of the rich. | 《·》: | 吾闻之也:君子不以其所以养人者害人。 | I have heard this - that a ruler does not injure his people with that wherewith he nourishes them. | 《·》: | 肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆,大而无当,往而不反。” | Jian Wu asked Lian Shu, saying, 'I heard Jie Yu talking words which were great, but had nothing corresponding to them (in reality); once gone, they could not be brought back.' | 《·》: | 纣怒曰:“吾闻圣人心有七窍。” | Who in a rage said, 'I have heard that the heart of a holy man has seven apertures,' | 《·》: | 三,孔子泫然流涕曰:“吾闻之:古不修墓。” | They told him this thrice without his giving them any answer. He then wept freely, and said, 'I have heard that the ancients did not need to repair their graves.' |
|
wén ㄨㄣˊ (3): 见识,见闻。 Knowledge, experience.
《·》: | 友直,友谅,友多闻,益矣。 | Friendship with the uplight; friendship with the sincere; and friendship with the man of much observation - these are advantageous. | 《·》: | 多闻曰博,少闻曰浅。 |
|
wén ㄨㄣˊ (4): 传説,事迹。 Rumour, saying.
《·》: | 陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?” | Chen Kang asked Bo Yu, saying, "Have you heard any lessons from your father different from what we have all heard?" |
|
wén ㄨㄣˊ (5): 闻名,著名。 Renowned, well-known.
《·》: | 荆有善相人者,所言无遗策,闻于国,庄王见而问焉。 | 《·》: | 楚人有善相人,所言无遗策,闻于国。 |
|
wén ㄨㄣˊ (6): 传播,传布。 Spread, disseminate.
《·》: | 鹤鸣于九皋、声闻于野。 | The crane cries in the ninth pool of the marsh, And her voice is heard in the [distant] wilds. | 《·》: | 鹤:鸣九臯,声闻于天。 | 《·》: | 不祇山川,则威令不闻。 |
|
wèn ㄨㄣˋ (7): 名声,名望。 Reputation, fame.
《·》: | 四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。 | If he reach the age of forty or fifty, and has not made himself heard of, then indeed he will not be worth being regarded with respect. | 《·》: | 古之明王不失此三德者,故能光有天下,而和宁百姓,令闻不忘。 | 《·》: | 故臣下莫敢不竭力尽死以报其上,功德立于后世,而令闻不忘也。 |
|
wèn ㄨㄣˋ (8): 通“” wèn ㄨㄣˋ: 問候,慰問。 Inquire after, give regards to.
《·》: | 谓他人昆、亦莫我闻。 | I call a stranger elder-brother, But he will not listen to me. |
|