《·》: | 得天下英才而教育之,三乐也。 |
That he can get from the whole kingdom the most talented individuals, and teach and nourish them; this is the third delight. |
《·》: | 天地欣合,阴阳相得,煦妪覆育万物,然后草木茂,区萌达,羽翼奋,角觡生,蛰虫昭苏,羽者妪伏,毛者孕鬻,胎生者不殰,而卵生者不殈,则乐之道归焉耳。 |
They will act in happy union, and the energies (of nature), now expanding, now contracting, will proceed harmoniously. The genial airs from above and the responsive action below will overspread and nourish all things. Then plants and trees will grow luxuriantly; curling sprouts and buds will expand; the feathered and winged tribes will be active; horns and antlers will grow; insects will come to the light and revive; birds will breed and brood; the hairy tribes will mate and bring forth; the mammalia will have no abortions, and no eggs will be broken or addled - and all will have to be ascribed to the power of music. |
《》: | 育而不苗者,吾家之童乌乎? |
Born but not yet sprouted, that was my young son Tong Wu! |
《·》: | 其直如矢,其平如砥,不足以覆万物,是故溪陕者速涸,逝浅者速竭,墝埆者其地不育。 |
As to the chieftain of only a thousand people, he is straight like an arrow and smooth like a whetstone, unable to tolerate the manifold ways. For narrow gorges clog up rapidly, shallow streams are soon exhausted, and the barren land does not bear fruits. |
《·》: | 今我愿合六气之精,以育群生,为之奈何? |
Now I wish to blend together the essential qualities of those six influences in order to nourish all living things - how shall I go about it? |
《》: | 长之育之。 |
Brings them to their full growth, nurses them. |
《·》: | 昔育恐育鞫、及尔颠覆。 |
Formerly, I was afraid our means might be exhausted, And I might come with you to destitution. |
《·》: | 乃有不吉不迪,颠越不恭,暂遇奸宄,我乃劓殄灭之,无遗育,无俾易种于兹新邑。 |
If there be bad and unprincipled men, precipitously or carelessly disrespectful (to my orders), and taking advantage of this brief season to play the part of villains or traitors, I will cut off their noses, or utterly exterminate them. I will leave none of their children. I will not let them perpetuate their seed in this new city. |
《·》: | 故养长时,则六畜育。 |
《·》: | 草木生焉,众木立焉,飞禽萃焉,走兽休焉,宝藏殖焉,奇夫息焉,育群物而不倦焉,四方并取而不限焉。 |
《·》: | 生育养长,成而更生,终而复始,其事所以利活民者无已。 |
《·》: | 传曰:太平之时,无喑、𤼃、跛、眇、尪蹇、侏儒、折短,父不哭子,兄不哭弟,道无襁负之遗育,然各以序终者,贤医之用也。 |
《·》: | 汤武置天下于仁义礼乐而德泽洽,禽兽草木广育,被蛮貊四夷,累子孙十馀世,历年久五六百岁,此天下之所共闻也。 |
《》: | 君薨,适夫人无子,有育遗腹,必待其产立之何? |
《·》: | 势不足以专制,力不足以行逆,虽生夏育,有仇雠之怨,犹之无伤也。 |
《·》: | 美育材,其犹人之于艺乎 |
《·》: | 树其壤则百谷滋焉,草木植焉,禽兽育焉。 |
《·》: | 人君配乾而仁,顺育万以成大功,非得以养奸活罪为仁,放纵天贼为贤也。 |
《·》: | 风冲之物不得育,水湍之岸不得峭。 |
《·》: | 阳气育物于下,咸射地而登乎上。 |
《·》: | 盖孕而三年不育,启其左胁,三人出焉,启其右胁,三人又出焉。 |
《·》: | 禽鸟育之,驿驿淫淫。 |
《·》: | 曰:“力称乌获,捷言羌、亥,勇期贲、育,圣云仲尼,寿称彭祖,物有俊杰,不可诬也。” |
《·》: | 故曰:张日月,列星辰,序四时,调阴阳,布气治性,次置五行,春生夏长,秋收冬藏,阳生雷电,阴成雪霜,养育群生,一茂一亡,润之以风雨,曝之以日光,温之以节气,降之以殒霜,位之以众星,制之以斗衡,苞之以六合,罗之以纪纲,改之以灾变,告之以祯祥,动之以生杀,悟之以文章。 |
《·》: | 因本心以诞节兮,凝育櫱之绿英。 |
《·》: | 吾盗天地之时利,云雨之滂润,山泽之产育,以生吾禾,殖吾稼,筑吾垣,建吾舍。 |
《·》: | 先王之法,不掩群而取镺𨱵,不个泽而渔,不焚林而猎,豺未祭兽,罝罘不得通于野,獭未祭鱼,网罟不得入于水,鹰隼未击,罗网不得张于皋,草木未落,斤斧不得入于山林,昆虫未蛰,不得以火田,育孕不牧,鷇卵不探,鱼不长尺不得取,犬豕不期年不得食,是故万物之发若蒸气出,先王之所以应时修备,富国利民之道也,非目见而足行之,欲利民者也不忘乎心,即人自备矣。 |
《·》: | 故羽虫盛者,毛虫不育。 |
《·》: | 育鳞道洽,栖鸡树端。 |
《》: | |
《·》: | 有贲、育之强,而无法术,不得长生。 |
《·》: | 民之能蕃育六畜者,置之黄金一斤,直食八石,民之能树蓺者,置之黄金一斤,直食八石。 |
《·》: | 圣人在上,化育如神。 |
《·》: | 雪霜雨露时,则万物育矣,人民修矣,疾病妖厉去矣。 |
《·》: | 薰育戎狄攻之,欲得财物,予之。 |
《》: | 四月,甲辰,郑公子忽如陈,逆妇妫,辛亥,以妫氏归,甲寅,入于郑,陈针子送女,先配而后祖,针子曰,是不为夫妇,诬其祖矣,非礼也,何以能育。 |
《·》: | 谋获三极无疆,动获九因无限,务用三德顺攻,奸慝言彼翼翼在意仞,时德春育生,素草肃疏数满,夏育长,美柯华,务水潦,秋初艺,木节落,冬大刘,倍信何谋本□时岁至天视。 |
《·》: | 其后,三苗复九黎之德,尧复育重黎之后,不忘旧者,使复典之。 |
《》: | 天明象而赞,地长育而具物。 |
《·》: | 五帝之圣而死,三王之仁而死,五伯之贤而死,乌获之力而死,奔、育之勇而死。 |
《·》: | 中国,天地之中,阴阳之际也,日月经其南,斗极出其北,含众和之气,产育庶物。 |