在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中国哲学书电子化计划
简体字版

U+8FAF

說文小篆

同义字

简体字
𧦪
同义字
𧦬
同义字

部首:+ 14笔 = 共21笔.
字典出处:宋本广韵: 页292第47 康熙字典: 页1252第14 辞海: 卷1页3104第01 GSR: 第219.e 汉语大字典: 卷6页4045第01
表面结构:周围:,中心:。 Component of: 𨐾 𡅼
国语发音:biàn pián biǎn bàn ㄅㄧㄢˋ ㄆㄧㄢˊ ㄅㄧㄢˇ ㄅㄢˋ
粤语发音:bin6
唐代发音:*bhyɛ̌n
说文解字:辡部》辩:治也。从言在辡之闲。
宋本广韵:广韵·上声··》辩:别也,理也,慧也。《说文》治也。符蹇切,五。
康熙字典:康熙字典·辛部·十四》辩:同辨。《说文》判也。《广韵》别也。《易·履卦》君子以辩上下,定民志。又详审也。《周礼·天官》惟王建国,辩方正位。又明悉也。《·大有》明辩晳也。又《集韵》巧言也。《礼·王制》言僞而辩。《史记·荀卿传》邹衍之术,迂大而闳辩。又争辩也。《礼·鄕飮酒义》不慢不争,则远于鬭辩矣。又《说文》治也。《·酒诰》勿辩乃司。《左传·昭元年》主盟者谁能辩焉。《注》辩,治也。又微辩,讽谕也。《礼·儒行》其过失可微辩而不可面数也。又与徧通。《礼·乐记》其治辩者其礼具。《注》辩,徧也。《史记·五帝纪》辩于羣神。《·舜典》作徧。又与平通。《字汇补》平均也。《史记·五帝纪》辩秩东作,辩秩西成。《·尧典》作平。又《五音集韵》下辩,地名。在武鄕。又《集韵》《韵会》笔列切《正韵》必列切,𠀤音䇷。与贬同。《周礼·秋官·士师》若邦凶荒,则以荒辩之法治之。《注》辩,当爲贬。遭饥荒,则𠛬罚、国事有所贬损。
反切:符蹇 (《广韵·上声··》)
英文翻譯:dispute, argue, debate, discuss

CTP Dictionary


biàn ㄅㄧㄢˋ (1): 治理。 Rule, govern.
春秋左传》:主齐盟者,谁能焉?
管子·五辅》:曰:君择臣而任官,大夫任官事,官长任事守职,士修身功材,庶人耕农树艺。
biàn ㄅㄧㄢˋ (2): 纠正。 Correct, amend.
礼记·曾子问》:康子拜稽颡于位,有司弗也。
While Kang-zi bowed with his forehead to the ground, in the position where he was. The superintending officers made no attempt to put the thing to rights.
biàn ㄅㄧㄢˋ (3): 聪明。 Clever.
史记·李斯列传》:慈仁笃厚,轻财重士,于心而诎于口,尽礼敬士,秦之诸子未有及此者,可以为嗣。
biàn ㄅㄧㄢˋ (4): 辩论,辩驳。 Argue, dispute.
墨子·经上》:,争彼也
Yi (end/finish).
孟子·滕文公下》:公都子曰:“外人皆称夫子好,敢问何也?”
The disciple Gong Du said to Mencius, 'Master, the people beyond our school all speak of you as being fond of disputing. I venture to ask whether it be so.'
商君书·农战》:者,曰“以易攻”
A country that loves sophistry makes assaults with what is easy.
韩非子·亡徵》:群臣为学,门子好,商贾外积,小民右仗者,可亡也。
荀子·劝学》:有争气者,勿与也。
韩诗外传·卷二》:论而畏惧,教之以勇。
biàn ㄅㄧㄢˋ (5): 言辞漂亮,巧言。 Cunning words.
墨子·修身》:务言而缓行,虽必不听。
He will not be listened to who talks much but is slow in action, even though he is discerning.
道德经》:善者不者不善。
Those who are skilled (in the Dao) do not dispute (about it); the disputatious are not skilled in it.
扬子法言》:焦逆讦而顺守之,虽,劘虎牙矣!
Mao Jiao opposed and criticized Qin Shi Huang, and yet got along and protected himself. But even though he was persuasive, was he not brushing the tiger's teeth?
韩非子》:今如耳,万乘之相也,外有大国之意,其心不在卫,虽智,亦不为寡人用,吾是以不相也。
荀子·非相》:,君子不听。
吕氏春秋·悔过》:所不至,说者虽,为道虽精,不能见矣。
biàn ㄅㄧㄢˋ (6): 辩才。 Eloquence.
庄子·盗跖》:且跖之为人也,心如涌泉,意如飘风,强足以距敌,足以饰非,顺其心则喜,逆其心则怒,易辱人以言。
And, moreover, Zhi is a man whose mind is like a gushing fountain, and his will like a whirlwind; he is strong enough to resist all enemies, and clever enough to gloss over his wrong-doings. If you agree with him, he is glad; if you oppose him, he is enraged; and he readily meets men with the language of abuse.
韩非子·说难》:又非吾之,能明吾意之难也。
列女传·殷纣妲己》:纣材力过人,手格猛兽,智足以距谏,足以饰非,矜人臣以能,高天下以声,以为人皆出己之下,好酒淫乐,不离妲己,妲己之所誉贵之,妲己之所憎诛之。
biàn ㄅㄧㄢˋ (7): 通“辨(1)biàn ㄅㄧㄢˋ: 判別,區分。 Separate, distinguish.
庄子·逍遥游》:且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,乎荣辱之竟,斯已矣。
(This Rongzi), though the whole world should have praised him, would not for that have stimulated himself to greater endeavour, and though the whole world should have condemned him, would not have exercised any more repression of his course; so fixed was he in the difference between the internal (judgment of himself) and the external (judgment of others), so distinctly had he marked out the bounding limit of glory and disgrace. Here, however, he stopped.
荀子·儒效》:通货财,相美恶,贵贱,君子不如贾人。
孔子家语·问玉》:昔者,明王圣人,贵贱长幼,正男女内外,序亲踈远近,莫敢相逾越者,皆由此涂出也。
biàn ㄅㄧㄢˋ (8): 通“變(1)biàn ㄅㄧㄢˋ: 改變,變化。 Change, alteration.
庄子·逍遥游》:若夫乘天地之正,而御六气之,以游无穷者,彼且恶乎待哉!
But suppose one who mounts on (the ether of) heaven and earth in its normal operation, and drives along the six elemental energies of the changing (seasons), thus enjoying himself in the illimitable - what has he to wait for?
史记·五帝本纪》:遂类于上帝,禋于六宗,望于山川,于群神。
He then offered a special sacrifice to the Supreme Ruler, sacrificed purely to the six honoured ones, looked with devotion to the hills and rivers, and worshipped with distinctive rites the hosts of spirits.
biàn ㄅㄧㄢˋ (9): 通“遍(1)biàn ㄅㄧㄢˋ: 普遍,全面。 Universal, general.

喜欢我们的网站请支持我们的发展网站的设计与内容(c)版权2006-2021如果您想引用本网站上的内容,请同时加上至本站的链接:https://ctext.org/zhs。请注意:严禁使用自动下载软体下载本网站的大量网页,违者自动封锁,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意见或建议,请在此提出