在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃

U+9060

說文小篆

金文

甲骨文

楚系簡帛

部分同義字
簡體字

異體字
𢕱
同義字
𨖸
同義字

部首:+ 10筆 = 共14筆.
字典出處:宋本廣韻: 頁280第13 頁398第56 康熙字典: 頁1263第12 辭海: 卷1頁3295第01 GSR: 第256.f 漢語大字典: 卷6頁3869第07
表面結構:左下:,右上:。 Component of: 𭔚 𭋜 𤾮 𮆡 𮟧
國語發音:yuǎn yuàn ㄩㄢˇ ㄩㄢˋ
粵語發音:jyun5 jyun6
唐代發音:*hiuæ̌n
說文解字:辵部》遠:遼也。从辵袁聲。
宋本廣韻:廣韻·上聲··》遠:遙逺也。雲阮切,二。
廣韻·去聲··》遠:離也。于願切,一。
康熙字典:康熙字典·辵部·》遠:〔古文〕𨖸𢕱《廣韻》雲阮切《集韻》《韻會》雨阮切,𠀤爰上聲。《說文》遼也。《廣韻》遙遠也。《正韻》指遠近定體也。又《廣韻》《集韻》《韻會》于願切《正韻》于怨切,𠀤爰去聲。《正韻》遠之也。遠近之遠上聲,如《》其人則遠之類。遠離之遠去聲,如《論語》敬鬼神而遠之之類是也。又叶于員切,音淵。《·小雅》爾之遠矣,民胥然矣。俗作逺。
反切:雲阮 (《廣韻·上聲··》) 于願 (《廣韻·去聲··》)
英文翻譯:distant, remote, far; profound

CTP Dictionary


yuǎn ㄩㄢˇ (1.1): 遙遠,指空間距離大。 Far off, remote (in distance).
論語·學而》:有朋自方來,不亦樂乎?
Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
孟子·滕文公上》:有為神農之言者許行,自楚之滕,踵門而告文公曰:「方之人聞君行仁政,願受一廛而為氓。」
There came from Chu to Teng one Xu Xing, who gave out that he acted according to the words of Shen Nong. Coming right to his gate, he addressed the duke Wen, saying, 'A man of a distant region, I have heard that you, Prince, are practising a benevolent government, and I wish to receive a site for a house, and to become one of your people.'
史記·五帝本紀》:賓於四門,四門穆穆,諸侯方賓客皆敬。
Who at the proper times arranged the visitors at the four gates in the right order, and when the visitors at the four gates were submissive, the princes and strangers from distant regions became one and all respectful.
禮記·王制》:不變,屏之方,終身不齒。
And if still found defective, they were cast out to a remote region, and for all their lives excluded from distinction.
道德經》:使民重死而不徙。
I would make the people, while looking on death as a grievous thing, yet not remove elsewhere (to avoid it).
韓非子·十過》:內史廖曰:「臣聞戎王之居,僻陋而道,未聞中國之聲,君其遺之女樂,以亂其政,而後為由余請期,以疏其諫,彼君臣有間而後可圖也。」
yuǎn ㄩㄢˇ (1.2): 以...為遠。 Consider to be far off.
孟子·梁惠王上》:王曰:「叟不千里而來,亦將有以利吾國乎?」
The king said, 'Venerable sir, since you have not counted it far to come here, a distance of a thousand li, may I presume that you are provided with counsels to profit my kingdom?'
史記·魏世家》:梁惠王曰:「寡人不佞,兵三折於外,太子虜,上將死,國以空虛,以羞先君宗廟社稷,寡人甚丑之,叟不千里,辱幸至獘邑之廷,將何利吾國?」
韓詩外傳·卷九》:今臣不千里而從君遊者,豈食不足?
吳越春秋》:臣聞大王收伍子胥之窮厄,不千里故來歸命。
管子·小問》:管子對曰:「三倍,不千里。」
戰國策》:今先生儼然不千里而庭教之,願以異日。
yuǎn ㄩㄢˇ (2): 久遠,指時間漫長。 Long time.
呂氏春秋·蕩兵》:且兵之所自來者矣,未嘗少選不用,貴賤長少賢者不肖相與同,有巨有微而已矣
yuǎn ㄩㄢˇ (3): 差距大,多。 Large or numerous differences.
莊子·在宥》:天道之與人道也,相去矣,不可不察也。
The Way of Heaven and the Way of Man are far apart. They should be clearly distinguished from each other.
韓非子·姦劫弒臣》:夫世愚學之人比有術之士也,猶螘垤之比大陵也,其相去矣。
史記·秦始皇本紀》:由此觀之,安危之統相去矣。
春秋繁露·郊語》:夫歲先之與歲弗行也,相去矣。
戰國策》:窺鏡而自視,又弗如甚。
新書·過秦下》:由是觀之,安危之統,相去矣。
yuǎn ㄩㄢˇ (4): 深奧,深遠。 Profound.
韓非子·解老》:進兼天下而退從民人,其術,則眾人莫見其端末。
周易·繫辭下》:夫易,彰往而察來,而微顯闡幽,開而當名,辨物正言,斷辭則備矣,其稱名也小,其取類也大,其旨,其辭文,其言曲而中,其事肆而隱,因貳以濟民行,以明失得之報。
yuǎn ㄩㄢˇ (5): 遠大。 Forward looking and ambitious.
史記》:其文約,其辭微,其志絜,其行廉,其稱文小而其指極大,舉類邇而見義
春秋左傳》:其鄉人曰,肉食者謀之,又何間焉,劌曰,肉食者鄙,未能謀,乃入見,問何以戰。
國語·周語下》:民不給,將有志,是離民也。
漢書·食貨志下》:民不給,將有志,是離民也。
yuǎn ㄩㄢˇ (6.1): 遠地,邊遠地區。 Remote, far-off place.
春秋左傳》:蹇叔曰,勞師以襲,非所聞也。
yuǎn ㄩㄢˇ (6.2): 遠方之國。 Far off countries.
史記》:王不如交而近攻,得寸則王之寸也,得尺亦王之尺也。
管子·法禁》:審飾小節以示民時言大事以動上交以踰群,假爵以臨朝者,聖王之禁也。
戰國策·范睢至秦》:王不如交而近攻,得寸則王之寸,得尺亦王之尺也。
新序·善謀》:黃歇上書於秦昭王,欲使秦交楚而攻韓、魏以解楚。
漢書·武帝紀》:冬十一月,詔關都尉曰:「今豪傑多交,依東方群盜。」
yuàn ㄩㄢˋ (7): 離開,離去。 Leave, exit.
論語·顏淵》:舜有天下,選於眾,舉皋陶,不仁者矣。
Shun, being in possession of the kingdom, selected from among all the people, and employed Gao Yao, on which all who were devoid of virtue disappeared.
鹽鐵論·論誹》:故湯興而伊尹至,不仁者矣。
漢書·楚元王傳》:在上則引其類,在下則推其類,故湯用伊尹,不仁者,而眾賢至,類相致也。
後漢書》:舜舉皋陶,不仁者
yuàn ㄩㄢˋ (8): 不接近,疏遠。 Keep away from, avoid.
論語·雍也》:子曰:「務民之義,敬鬼神而之,可謂知矣。」
The Master said, "To give one's self earnestly to the duties due to men, and, while respecting spiritual beings, to keep aloof from them, may be called wisdom."
禮記·玉藻》:君子庖廚,凡有血氣之類,弗身踐也。
A superior man had his shambles and kitchen at a distance (from the) house; he did not tread wherever there was such a thing as blood or (tainted) air.
韓非子》:若君欲奪之,則近賢而不肖,治其煩亂,緩其刑罰,振貧窮而恤孤寡,行恩惠而給不足,民將歸君,則雖有十田成氏,其如君何?
管子·牧民》:嚴刑罰,則民邪。
前漢紀》:敬鬼神而之。
潛夫論·卜列》:故曰:「聖人不煩卜筮」,「敬鬼神而之」
yuàn ㄩㄢˋ (9): 違背。 Violate (a rule).

喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2021如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出