远 |
---|
yuǎn ㄩㄢˇ (1.1): 遥远,指空间距离大。 Far off, remote (in distance).
《·》: | 有朋自远方来,不亦乐乎? | Is it not delightful to have friends coming from distant quarters? | 《·》: | 有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人闻君行仁政,愿受一廛而为氓。” | There came from Chu to Teng one Xu Xing, who gave out that he acted according to the words of Shen Nong. Coming right to his gate, he addressed the duke Wen, saying, 'A man of a distant region, I have heard that you, Prince, are practising a benevolent government, and I wish to receive a site for a house, and to become one of your people.' | 《·》: | 宾于四门,四门穆穆,诸侯远方宾客皆敬。 | Who at the proper times arranged the visitors at the four gates in the right order, and when the visitors at the four gates were submissive, the princes and strangers from distant regions became one and all respectful. | 《·》: | 不变,屏之远方,终身不齿。 | And if still found defective, they were cast out to a remote region, and for all their lives excluded from distinction. | 《》: | 使民重死而不远徙。 | I would make the people, while looking on death as a grievous thing, yet not remove elsewhere (to avoid it). | 《·》: | 内史廖曰:“臣闻戎王之居,僻陋而道远,未闻中国之声,君其遗之女乐,以乱其政,而后为由余请期,以疏其谏,彼君臣有间而后可图也。” |
|
yuǎn ㄩㄢˇ (1.2): 以...为远。 Consider to be far off.
《·》: | 王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?” | The king said, 'Venerable sir, since you have not counted it far to come here, a distance of a thousand li, may I presume that you are provided with counsels to profit my kingdom?' | 《·》: | 梁惠王曰:“寡人不佞,兵三折于外,太子虏,上将死,国以空虚,以羞先君宗庙社稷,寡人甚丑之,叟不远千里,辱幸至獘邑之廷,将何利吾国?” | 《·》: | 今臣不远千里而从君游者,岂食不足? | 《》: | 臣闻大王收伍子胥之穷厄,不远千里故来归命。 | 《·》: | 管子对曰:“三倍,不远千里。” | 《》: | 今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。 |
|
yuǎn ㄩㄢˇ (2): 久远,指时间漫长。 Long time.
《·》: | 且兵之所自来者远矣,未尝少选不用,贵贱长少贤者不肖相与同,有巨有微而已矣 |
|
yuǎn ㄩㄢˇ (3): 差距大,多。 Large or numerous differences.
《·》: | 天道之与人道也,相去远矣,不可不察也。 | The Way of Heaven and the Way of Man are far apart. They should be clearly distinguished from each other. | 《·》: | 夫世愚学之人比有术之士也,犹蚁垤之比大陵也,其相去远矣。 | 《·》: | 由此观之,安危之统相去远矣。 | 《·》: | 夫岁先之与岁弗行也,相去远矣。 | 《》: | 窥镜而自视,又弗如远甚。 | 《·》: | 由是观之,安危之统,相去远矣。 |
|
yuǎn ㄩㄢˇ (4): 深奥,深远。 Profound.
《·》: | 进兼天下而退从民人,其术远,则众人莫见其端末。 | 《·》: | 夫易,彰往而察来,而微显阐幽,开而当名,辨物正言,断辞则备矣,其称名也小,其取类也大,其旨远,其辞文,其言曲而中,其事肆而隐,因贰以济民行,以明失得之报。 |
|
yuǎn ㄩㄢˇ (5): 远大。 Forward looking and ambitious.
《》: | 其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。 | 《》: | 其乡人曰,肉食者谋之,又何间焉,刿曰,肉食者鄙,未能远谋,乃入见,问何以战。 | 《·》: | 民不给,将有远志,是离民也。 | 《·》: | 民不给,将有远志,是离民也。 |
|
yuǎn ㄩㄢˇ (6.1): 远地,边远地区。 Remote, far-off place.
|
yuǎn ㄩㄢˇ (6.2): 远方之国。 Far off countries.
《》: | 王不如远交而近攻,得寸则王之寸也,得尺亦王之尺也。 | 《·》: | 审饰小节以示民时言大事以动上远交以逾群,假爵以临朝者,圣王之禁也。 | 《·》: | 王不如远交而近攻,得寸则王之寸,得尺亦王之尺也。 | 《·》: | 黄歇上书于秦昭王,欲使秦远交楚而攻韩、魏以解楚。 | 《·》: | 冬十一月,诏关都尉曰:“今豪杰多远交,依东方群盗。” |
|
yuàn ㄩㄢˋ (7): 离开,离去。 Leave, exit.
《·》: | 舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣。 | Shun, being in possession of the kingdom, selected from among all the people, and employed Gao Yao, on which all who were devoid of virtue disappeared. | 《·》: | 故汤兴而伊尹至,不仁者远矣。 | 《·》: | 在上则引其类,在下则推其类,故汤用伊尹,不仁者远,而众贤至,类相致也。 | 《》: | 舜举皋陶,不仁者远。 |
|
yuàn ㄩㄢˋ (8): 不接近,疏远。 Keep away from, avoid.
《·》: | 子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。” | The Master said, "To give one's self earnestly to the duties due to men, and, while respecting spiritual beings, to keep aloof from them, may be called wisdom." | 《·》: | 君子远庖厨,凡有血气之类,弗身践也。 | A superior man had his shambles and kitchen at a distance (from the) house; he did not tread wherever there was such a thing as blood or (tainted) air. | 《》: | 若君欲夺之,则近贤而远不肖,治其烦乱,缓其刑罚,振贫穷而恤孤寡,行恩惠而给不足,民将归君,则虽有十田成氏,其如君何? | 《·》: | 严刑罚,则民远邪。 | 《》: | 敬鬼神而远之。 | 《·》: | 故曰:“圣人不烦卜筮”,“敬鬼神而远之” |
|
yuàn ㄩㄢˋ (9): 违背。 Violate (a rule).
|