陾 U+967E | 說文小篆 |
部首: | 阜+ 9筆 = 共12筆. |
---|
字典出處: | 宋本廣韻: 頁61第4 頁326第39 康熙字典: 頁1356第01 辭海: 卷1頁4326第02 GSR: 第982.j 漢語大字典: 卷6頁4143第03 |
---|
表面結構: | 左:阝,右:耎。 |
---|
國語發音: | réng ㄖㄥˊ |
---|
粵語發音: | jing4 |
---|
說文解字: | 《》陾:築牆聲也。从𨸏耎聲。《》云:「」 |
---|
宋本廣韻: | 《···》𨼏:地名又夔險也。 《···》陾:上同。又音仍。 《···》陾:衆陾。 |
---|
康熙字典: | 《··》陾:《唐韻》如乗切《集韻》《韻會》如蒸切《正韻》如陵切,𠀤音仍。《》築牆聲也。《·》捄之陾陾。《傳》陾陾,衆也。又《》如之切《集韻》人之切,𠀤音而。《》本作𨼏。亦作陑。互詳陑𨼏二字註。《篇海》譌作𨻢。又《》《集韻》𠀤乃后切,音㝅。《》衆陾。《集韻》衆也。 |
---|
反切: | 如之 (《···》) 乃后 (《···》) |
---|
英文翻譯: | in file |
---|
原典出處
《·》: | 捄之陾陾、度之薨薨、築之登登、削屢馮馮、百堵皆興、鼛鼓弗勝。 |
Crowds brought the earth in baskets They threw it with shouts into the frames; They beat it with responsive blows; They pared the walls repeatedly, and they sounded strong. Five thousand cubits of them arose together, So that the roll of the great drum did not overpower [the noise of the builders]. |
《·》: | 《》曰:「」 |
《·》: | 陾:上同。 |
《·》: | 與陑陾同。 |
《》: | 救之陾陾,度之薨薨,築之登登,削屢馮馮。 |
《·》: | 《綿》篇:「救《集傳》音『俱』之陾陾《集傳》音『仍』。」 |
《·》: | 爰構爰締,築之陾陾,神惟垂蹋迄于有成。」 |
《》: | ○救【音倶】之陾陾【音仍】,度【入聲】之薨薨,築之登登,削屢馮馮【音憑】。 |
《·》: | 孔宅在青浦縣治北九里,宋淳熙間居民浚河得碑云:「天寶六年,黃池縣令朱氏葬於崑山縣全呉鄉孔子宅之西南,其地有夫子廟,在慧日院側院,僧疏廟陾渠得寶玉六事、璧三環二、簪一,今藏縣庫舊圖經云夫子未嘗適。 |
《》: | 各本作陾,誤,今依玉篇。 |
《》: | ○救【音倶】之陾陾【音仍】,度【入聲】之薨薨,築之登登,削屢馮馮【音憑】。 |
《》: | 捄之陾陾,度之薨,薨築之登登,削屢馮、馮,百堵皆興,鼛鼓弗勝。 |
《》: | 遂鑿山為地,引水為池,救之陾陾,築之登登,成百堵之室,辟四達之衢。 |
《》: | 救之陾陾,度之薨薨,築之登登,削屢馮馮。 |
以上的例子來自維基區中的文獻,未必經過仔細校對。若發現錯字,請使用維基自行糾正。您可以參考該字詞在本站先秦兩漢或漢代之後原典中之出處。