纣 |
---|
zhòu ㄓㄡˋ : 即“” yīn zhòu ㄧㄣ ㄓㄡˋ: 商朝最後一任君主。 Zhou of Shang, last ruler of the Shang dynasty.
《·》: | 桀纣不以其无天下之士邪? | Was it not because they would not employ the scholars, that Jie and Zhou lost their empire and their lives? | 《·》: | 齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?” | The king Xuan of Qi asked, saying, 'Was it so, that Tang banished Jie, and that king Wu smote Zhou?' | 《·》: | 外物不可必,故龙逢诛,比干戮,箕子狂,恶来死,桀、纣亡。 | What comes from without cannot be determined beforehand. So it was that Long-feng was killed; Bi-gan immolated; and the count of Ji (made to feign himself) mad, (while) Wu-lai died, and Jie and Zhou both perished. | 《·》: | 帝乙崩,子辛立,是为帝辛,天下谓之纣。 | Emperor Yi died, and his son Xin sat on the throne. Emperor Xin was called by everybody in the empire Zhou (the tyrant). | 《·》: | 汤放桀,武王伐纣,时也。 | Tang's dethronement of Jie; and the overthrow of Zhou by Wen and Wu - all these are to be judged of by the time. | 《·》: | 汤武既破桀纣,海内无害,天下大定,筑五库,藏五兵,偃武事,行文教,倒载干戈,搢笏作为乐以申其德。 | Since Tang and Wu destroyed Jie and Zhou, no harm was done within the four seas, and the empire enjoyed great stability; the five storehouses were constructed, the five weapons were stored away, military affairs were set aside, culture and education were practised, shields and spears were carried reversed, writing tablets were stuck in the girdle, and music was performed in order to manifest one's virtue | 《·》: | 师旷曰:“此师延之所作,与纣为靡靡之乐也,及武王伐纣,师延东走,至于濮水而自投,故闻此声者必于濮水之上。” | 《·》: | 武王伐纣,渡于孟津,阳侯之波,逆流而击,疾风晦冥,人马不相见。 | 《·》: | 其善者少,不善者多,桀纣盗跖也。 | 《》: | 臧文仲曰,宋其兴乎,禹汤罪己,其兴也悖焉,桀纣罪人,其亡也忽焉,且列国有凶,称孤礼也,言惧而名礼,其庶乎。 | 《·》: | 桀纣之为君也,唯恐言而人违之。 | 《·》: | 桀纣皆圣王之后,骄溢妄行 | 《·》: | 此三者,贵贱愚智贤不肖欲之若一,虽神农、黄帝其与桀、纣同。 | 《·》: | 是以周公相武王以伐纣,夷定天下,既克纣,六年而武王崩,成王嗣,幼弱未能践天子之位,周公摄政,君天下,弭乱,六年而天下大治。 | 《·》: | 生则桀纣,死则腐骨。 | 《·》: | 天下举忠而士不与焉,举信而士不与焉,举廉而士不与焉,三者存乎身,名传于世,与日月并而息,天不能杀,地不能生,当桀纣之世不之能污也,然则非恶生而乐死也,恶富贵好贫贱也,由其理,尊贵及己而仕也不辞也。 |
|