在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
Back Forward
儒家 -> 禮記 -> 表記 -> 21.1

The Master said,
'Long has the attainment of perfect humanity been difficult among men;
君子 it is only the superior man who is able to reach it.
君子 Therefore the superior man does not distress men by requiring from them that which (only) he himself can do,
nor put them to shame because of what they cannot do.
聖人Hence the sage, in laying down rules for conduct,
does not make himself the rule,
使but gives them his instructions so that they shall be able to stimulate themselves to endeavour, and have the feeling of shame
if they do not put them in practice.
(He enjoins) the rules of ceremony to regulate the conduct;
good faith to bind it on them;
right demeanour to set it off;
costume to distinguish it;
and friendship to perfect it
- he desires in this way to produce a uniformity of the people.
It is said in the Xiao Ya (V, ode 5, 3),
"Shall they unblushing break man's law?
。』 Shall they not stand of Heaven in awe?"


喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出