在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中国哲学书电子化计划
简体字版
Back Forward
儒家 -> 孟子 -> 万章下 -> 16.6

:“天子诸侯If because of his extensive information,' said Mencius, 'such a person is a teacher, and the sovereign would not call him - how much less may any of the princes do so?
If because of his talents and virtue, then I have not heard of any one wishing to see a person with those qualities, and calling him to his presence.
:‘?’During the frequent interviews of the duke Mu with Zi Si, he one day said to him, "Anciently, princes of a thousand chariots have yet been on terms of friendship with scholars - what do you think of such an intercourse?"
:‘?’Zi Si was displeased, and said, "The ancients have said, 'The scholar should be served:' how should they have merely said that he should be made a friend of?"
:‘When Zi Si was thus displeased, did he not say within himself, "With regard to our stations, you are sovereign, and I am subject.
How can I presume to be on terms of friendship with my sovereign!
With regard to our virtue, you ought to make me your master.
How can you be on terms of friendship with me?
Thus, when a ruler of a thousand chariots sought to be on terms of friendship with a scholar, he could not obtain his wish - how much less could he call him to his presence!
齐景公The duke Ching of Qi, once, when he was hunting, called his forester to him by a flag.
The forester would not come,
and the duke was going to kill him.
With reference to this incident, Confucius said,
"The determined officer never forgets that his end may be in a ditch or a stream;
the brave officer never forgets that he may lose his head."
孔子What was it in the forester that Confucius thus approved?
He approved his not going to the duke, when summoned by the article which was not appropriate to him.


喜欢我们的网站请支持我们的发展网站的设计与内容(c)版权2006-2024如果您想引用本网站上的内容,请同时加上至本站的链接:https://ctext.org/zhs。请注意:严禁使用自动下载软体下载本网站的大量网页,违者自动封锁,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意见或建议,请在此提出