中國哲學書電子化計劃 |
孟子曰: | Mencius said, |
「堯舜,性者也; | 'Yao and Shun were what they were by nature; |
湯武,反之也。 | Tang and Wu were so by returning to natural virtue. |
動容周旋中禮者, | When all the movements, in the countenance and every turn of the body, are exactly what is proper, |
盛德之至也; | that shows the extreme degree of the complete virtue. |
哭死而哀, | Weeping for the dead should be from real sorrow, |
非為生者也; | and not because of the living. |
經德不回, | The regular path of virtue is to be pursued without any bend, |
非以干祿也; | and from no view to emolument. |
言語必信, | The words should all be necessarily sincere, |
非以正行也。 | not with any desire to do what is right. |
君子行法, | The superior man performs the law of right, |
以俟命而已矣。」 | and thereby waits simply for what has been appointed.' |
字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
孟子 | 子+5 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | mèng zǐ ㄇㄥˋ ㄗˇ | (1) 先秦時代的思想家孟子。 Mencius, a pre-Qin philosopher. | 卷2頁1013第03 卷2頁1006第06 | 頁278第16 頁277第01 | 卷3頁9930第2 卷3頁9510第1 |
曰 | 曰+0 | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 | |
堯 | 土+9 | 𡋰 尧 | yáo ㄧㄠˊ | 帝堯,古代聖王之一。 Yao, a legendary sage king. | 卷1頁0459第14 | 頁234第01 | 卷3頁2430第2 |
舜 | 舛+6 | 𡐩 𡳈 𡳉 | shùn ㄕㄨㄣˋ | 帝舜,古代聖王之一。 Shun, a legendary sage king. | 卷3頁2035第02 | 頁1008第10 | 卷1頁1165第02 |
性 | 心+5 | xìng ㄒㄧㄥˋ | nature, character, sex | 卷4頁2286第04 | 頁381第24 | 卷5頁2710第1 | |
者 | 老+4 | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 | |
zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | ||||||
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
湯 | 水+9 | 汤 | tāng ㄊㄤ | 商朝第一個君王。 Tang, the first ruler of the Shang dynasty. | 卷3頁1674第03 | 頁638第16 | 卷8頁1650第2 |
武 | 止+4 | wǔ ㄨˇ | 即「周武王」 zhōu wǔ wáng ㄓㄡ ㄨˇ ㄨㄤˊ: 西周的創建者,姬姓,名發,諡號武王。姓名:姬發,在位前1046-前1043。 King Wu of Zhou, first king of the Zhou dynasty. (ruled 1046 BC-1043 BC) | 卷2頁1439第05 | 頁575第09 | 卷7頁3640第1 | |
反 | 又+2 | 𠬡 | fǎn ㄈㄢˇ | 翻轉過來。 / 顛倒。 / 違反,違背。 / 反叛,造反。 / 後作「返」:返回,回到。 / 後作「返」:往返,來回。 / 後作「返」:送還。 / 重複。 / 類推。 / 反思,反省。 / 報復。 / 反切。 / 副詞:反而,反倒。 | 卷1頁0391第03 | 頁165第19 | 卷2頁3410第2 |
fān ㄈㄢ | 通「翻」:翻開。 / 糾正錯案。 / 傾倒。 | ||||||
fàn ㄈㄢˋ | 通「販(2)」 fàn ㄈㄢˋ: 買貨出賣。 | ||||||
bǎn ㄅㄢˇ | 見「反反」。 | ||||||
pàn ㄆㄢˋ | 見「反衍」。 | ||||||
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
動 | 力+9 | 㣫 𨔝 动 | dòng ㄉㄨㄥˋ | move, happen; movement, action | 卷1頁0375第06 | 頁148第14 | 卷1頁9640第2 |
容 | 宀+7 | 𠕺 | róng ㄖㄨㄥˊ | looks, appearance; figure, form | 卷2頁0933第17 | 頁287第03 | 卷4頁2160第1 |
周 | 口+5 | 週 𠱬 𠄗 | zhōu ㄓㄡ | 環繞。 / 循環,反復。 / 周遍,周遊。 / 周到,細密。 / 鞏固。 / 量詞:遍,轉。 / 親近,相合。 / 合用,合適。 / 轉彎處,角落。 / 至,最。見「周親」。 / 通「賙」。接濟,救濟, / 朝代名。 | 卷1頁0606第03 | 頁181第36 | |
旋 | 方+7 | 𢭀 | xuán xuàn ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩㄢˋ | revolve, move in orbit; return | 卷3頁2181第04 | 頁483第17 | 卷6頁2420第1 |
中 | 丨+3 | 𠁧 𠁩 塚 | zhōng zhòng ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ | central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain | 卷1頁0028第10 | 頁79第03 | 卷3頁7402第 |
禮 | 示+13 | 禮 礼 𠃞 𤔑 礼 | lǐ ㄌㄧˇ | social custom; manners; courtesy; rites | 卷4頁2409第14 | 頁847第07 | 卷9頁8520第4 |
盛 | 皿+6 | shèng chéng ㄕㄥˋ ㄔㄥˊ | abundant, flourishing; contain; fill | 卷4頁2562第04 | 頁794第20 | 卷9頁3950第5 | |
德 | 彳+12 | 惪 悳 | dé ㄉㄜˊ | 道德,品德。 / 恩惠。恩德。 / 福。 / 報德,感激。 / 心,心意。 / 通「得(1.1)」 dé ㄉㄜˊ: 得到,獲得。 | 卷2頁0841第17 | 頁371第08 | 卷5頁1830第1 |
至 | 至+0 | 𦤳 𦤴 𦤵 𡊏 | zhì dié ㄓˋ ㄉㄧㄝˊ | reach, arrive; extremely, very | 卷4頁2814第01 | 頁1001第11 | 卷1頁1113第04 |
哭 | 口+7 | kū ㄎㄨ | weep, cry, wail | 卷1頁0629第02 | 頁190第25 | 卷2頁7610第3 | |
死 | 歹+2 | 𠑾 𣥴 | sǐ ㄙˇ | die; dead; death | 卷2頁1380第06 | 頁578第22 | 卷7頁4060第6 |
而 | 而+0 | ér ㄦˊ | 頰毛。 / 如,像,似。 / 代詞:你,你們。 / 代詞:此,這樣。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示順承,相當於「就」、「才」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示轉折,相當於「卻」、「但是」。 / 連詞:表示因果,相當於「因而」、「所以」。 / 連詞:表示方式或狀態。 / 助詞:相當於「之」。 / 助詞:表示語氣,相當於「啊」或「吧」。 | 卷4頁2810第01 | 頁961第18 | 卷1頁0802第03 | |
néng ㄋㄥˊ | 通「能(3)」 néng ㄋㄥˊ: 能夠,勝任。 / 通「能(2.1)」 néng ㄋㄥˊ: 才能。 | ||||||
哀 | 口+6 | āi ㄞ | sad, mournful, pitiful; pity | 卷1頁0620第10 | 頁188第11 | 卷2頁7040第1 | |
非 | 非+0 | fēi ㄈㄟ | 違背。 / 錯誤,邪惡。 / 不真實,僞。 / 反對,責怪。 / 詆毀,譏議。 / 譏刺,譏笑。 / 無,沒有。 / 副詞:不,不是。 | 卷6頁4086第01 | 頁1382第11 | 卷1頁4636第02 | |
fěi ㄈㄟˇ | 通「誹(2)」 fěi ㄈㄟˇ: 譭謗。 | ||||||
為 | 火+5 | 爲 为 | wéi ㄨㄟˊ | 製作,製造。 / 修築,修建。 / 作,做。 / 種植。 / 治,治理。 / 研討,學習。 / 擔任,充當。 / 變爲,變作。 / 當作,作爲。 / 算作,算是。 / 叫做,稱爲。 / 表示判斷,相當於現代漢語的「是」。 / 使。 / 有。 / 與,參與。 / 創作,寫。 / 連詞:如果,如。 / 助詞:用於句中使賓語前置。 / 語氣詞:用於句尾,表示反問語氣。 | 卷3頁2198第11 | 頁669第10 | 卷8頁4440第3 |
wèi ㄨㄟˋ | 助,幫助。 / 介詞:替,給。 / 介詞:被。 / 介詞:由於,爲了。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:因爲。 / 通「謂」:說。 / 通「僞」:虛假。 | ||||||
生 | 生+0 | 𤯓 | shēng ㄕㄥ | life, living, lifetime; birth | 卷4頁2575第01 | 頁754第26 | 卷9頁0650第3 |
經 | 糸+7 | 経 𦀇 𤔕 坕 经 | jīng jìng ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ | classic works; pass through | 卷5頁3402第11 | 頁925第24 | 卷1頁0455第01 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
fǒu ㄈㄡˇ | 通「否(1.2)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「否(1.3)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | ||||||
fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | ||||||
pī ㄆㄧ | 通「丕(1)」 pī ㄆㄧ: 大。 | ||||||
bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | ||||||
回 | 囗+3 | 囬 囘 廻 | huí ㄏㄨㄟˊ | (4) 違背。 Violate (a rule). | 卷1頁0712第02 | 頁216第26 | 卷3頁0020第2 |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 認爲。 / 率領。 / 帶。 / 連及。 / 有。 / 原因。 / 介詞:因爲。 / 介詞:從,在。 / 介詞:在...時候。 / 介詞:拿,用。 / 介詞:按照,依照。 / 介詞:依靠。 / 介詞:憑藉...身份。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:表示後一行動是前一行動的目的。 / 連詞:用在狀語與動詞之間,表示修飾。 / 連詞:表示並列,有「並且」的意思。 / 連詞:表示轉折,有「但是」的意思。 / 連詞:表示結果,有「因而」的意思。 / 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 / 句末、句中語氣詞。 / 通「已(1)」 yǐ ㄧˇ: 停止,廢止。 / 通「已(7.2)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:已經。 / 通「已(7.3)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷1頁0105第07 | 頁94第01 | 卷8頁7601第 |
干 | 干+0 | 乾 幹 | gān gàn hán ㄍㄢ ㄍㄢˋ ㄏㄢˊ | oppose, offend; invade; dried | 卷1頁0405第05 | 頁339第01 | 卷4頁7960第3 |
祿 | 示+8 | 祿 禄 | lù ㄌㄨˋ | blessing, happiness, prosperity | 卷4頁2402第08 | 頁844第08 | 卷9頁8240第4 |
言 | 言+0 | 訁 𢍗 𢍬 | yán ㄧㄢˊ | 説話,說。 / 談論,議論。 / 告訴。 / 言論,學説。 / 一個字為一言。 / 一句話為一言。 / 助詞,無實義。 | 卷6頁3936第01 | 頁1146第01 | 卷1頁2365第03 |
語 | 言+7 | 语 | yǔ ㄩˇ | 與人談話。 / 說的話。 / 語言。 / 諺語,成語。 | 卷6頁3974第09 | 頁1163第08 | 卷1頁2456第03 |
yù ㄩˋ | 告訴。 / 告誡。 | ||||||
必 | 心+1 | bì ㄅㄧˋ | surely, most certainly; must | 卷4頁2267第02 | 頁375第02 | 卷5頁2250第1 | |
信 | 人+7 | 伩 㐰 䚱 | xìn ㄒㄧㄣˋ | 語言真實,誠實。 / 的確,確實。 / 果真。 / 信用,守信用。 / 準時,有規律。 / 相信,信任。 / 明,審。 / 明確。 / 信物,憑證。 / 特指符信、印信。 / 使者。 / 任凴,隨意。 / 連住兩夜。 | 卷1頁0165第01 | 頁105第25 | 卷1頁0920第1 |
shēn ㄕㄣ | 通「伸」:伸直。 / 通「伸」:伸張。 | ||||||
正 | 止+1 | 㱏 𣥔 𤴓 𧾸 | zhèng ㄓㄥˋ | 不偏,不斜。 / 正當,合適。 / 正常。 / 正派,正直。 / 正定,確定。 / 整治,治理。 / 治罪。 / 正式的,為主的。與「副」相對。 / 純正,正宗。 / 嫡長。與「庶」相對。 / 恰好,正好。 / 表示動作或狀態的進行和持續。 / 官長。 / 只。 / 通「政」:政治,政事。 / 通「證」:證明,驗證。 | 卷2頁1436第01 | 頁574第02 | 卷7頁3250第2 |
zhēng ㄓㄥ | 陰曆每年的第一個月。見「正月」。 / 箭靶中心。 / 通「征」:征伐。 | ||||||
行 | 行+0 | 行 | xíng ㄒㄧㄥˊ | 行走。 / 前往。 / 離去。 / (舊讀xìng)巡視,巡查。 / (舊讀xìng)巡狩,天子視察各地。 / 出嫁。 / 流,流動。 / 疏通,疏導。 / 運行。 / 經歷。 / 行裝。 / 做,實施。 / 行動,作為。 / 成,成功。 / 用。 / 兼攝(官職)。 / 致送,賜予。 / (舊讀xìng)德行,品行。 / 古詩的一種體裁。 / 樂曲。 / 行書,漢字字體的一種。 / 副詞:將要,即將。 / 副詞:復,又。 / 副詞:正巧,適逢。 / 官名,又叫「行人」。 / 量詞:表示斟酒的遍數。 | 卷2頁0811第06 | 頁1108第31 | 卷1頁2035第05 |
háng ㄏㄤˊ | 道路。 / 常軌,規律。 / 行列。 / 特指軍陳作戰隊伍的行列。 / 特指古代軍制單位,二十五人為一行。 / 翮,鳥的羽莖。引指鳥翼。 / 量詞:用於成行的事物。 / 輩分,班輩。 | ||||||
君子 | 口+4 子+0 | 𠱩 𠱭 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | jūnzǐ ㄐㄩㄣㄗˇ | (2) 有道德的人。 A moral man. | 卷1頁0595第06 卷2頁1006第06 | 頁177第07 頁277第01 | 卷2頁5660第8 卷3頁9510第1 |
法 | 水+5 | 佱 灋 𣳴 | fǎ ㄈㄚˇ | (2) 法則,制度。 Principle, system. | 卷3頁1579第04 | 頁616第11 | 卷7頁7840第1 |
俟 | 人+7 | 竢 | sì qí ㄙˋ ㄑㄧˊ | wait for, wait until, as soon as | 卷1頁0168第03 | 頁105第23 | 卷1頁0910第1 |
命 | 口+5 | mìng ㄇㄧㄥˋ | 命令,教令。 / 文告,辭命。 / 指派,差遣。 / 使命。 / 役使。 / 教導,告。 / 帝王按等級賜給城下儀物。 / 天命。 / 命運。 / 生命。 / 命名。 / 信,必。 | 卷1頁0604第11 | 頁183第18 | 卷2頁6660第1 | |
已 | 己+0 | yǐ ㄧˇ | 停止,廢止。 / 完成。 / 已往,過去。 / 治愈,病愈。 / 離開,免官。 / 重視並實行。 / 副詞:不久。 / 副詞:已經。 / 副詞:甚,太。 / 句末語氣詞。 / 感嘆詞。 / 通「以(1)」 yǐ ㄧˇ: 用,使用。 / 通「以(9)」 yǐ ㄧˇ: 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 | 卷2頁0984第01 | 頁326第11 | 卷4頁6730第1 | |
矣 | 矢+2 | 𠤘 | yǐ ㄧˇ | 語氣詞:表示陳述。相當於現代漢語的「了」。 / 語氣詞:表示感嘆。 / 語氣詞:表示命令或請求。 | 卷4頁2580第04 | 頁823第37 | 卷9頁5550第1 |
喜歡我們的網站?請支持我們的發展。 | 網站的設計與内容(c)版權2006-2024。如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3 | 若有任何意見或建議,請在此提出。 |