在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中国哲学书电子化计划
简体字版
Back Forward
儒家 -> 孝经 -> 卿大夫 -> 1

"They do not presume to wear robes other than those appointed by the laws of the ancient kings,
nor to speak words other than those sanctioned by their speech,
nor to exhibit conduct other than that exemplified by their virtuous ways.
Thus none of their words being contrary to those sanctions,
and none of their actions contrary to the (right) way,
from their mouths there comes no exceptionable speech,
and in their conduct there are found no exceptionable actions.
天下Their words may fill all under heaven, and no error of speech will be found in them.
天下Their actions may fill all under heaven, and no dissatisfaction or dislike will be awakened by them.
When these three things
- (their robes, their words, and their conduct) - are all complete as they should be, they can then preserve their ancestral temples.
This is the filial piety of high ministers and great officers.
It is said in the Book of Poetry:
He is never idle, day or night,
。” in the service of the One man."


喜欢我们的网站请支持我们的发展网站的设计与内容(c)版权2006-2021如果您想引用本网站上的内容,请同时加上至本站的链接:https://ctext.org/zhs。请注意:严禁使用自动下载软体下载本网站的大量网页,违者自动封锁,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意见或建议,请在此提出