字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
帝 | 巾+6 | 𢂇 𠫦 | dì ㄉㄧˋ | supreme ruler, emperor; god | 卷1頁0738第02 | 頁330第14 | 卷4頁7450第7 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 |
皋陶 | 白+5 阜+8 | 皐 臯 睾 匋 | gāo yáo ㄍㄠ ㄧㄠˊ | [人名] [Name of a person] | 卷4頁2647第15 卷6頁4139第05 | 頁787第10 頁1354第10 | 卷9頁3640第2 卷1頁4266第01 |
蠻 | 虫+19 | 蛮 | mán ㄇㄢˊ | barbarians; barbarous, savage | 卷4頁2909第21 | 頁1104第25 | 卷1頁2023第05 |
夷 | 大+3 | 𡰥 | yí ㄧˊ | ancient barbarian tribes | 卷1頁0527第05 | 頁249第15 | 卷3頁6910第2 |
猾 | 犬+10 | 獪 | huá ㄏㄨㄚˊ | crafty, cunning, shrewd; deceitful | 卷2頁1358第06 | 頁716第18 | 卷8頁7850第6 |
夏 | 夊+7 | 𡔰 𠍺 昰 𡕾 | xià jiǎ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄚˇ | summer; great, grand, big | 卷2頁0869第10 | 頁245第12 | 卷3頁3510第8 |
寇 | 宀+8 | 𡨥 宼 | kòu ㄎㄡˋ | bandits, thieves; enemy; invade | 卷2頁0936第07 | 頁288第15 | 卷4頁2460第1 |
賊 | 貝+6 | 戝 贼 | zéi zé ㄗㄟˊ ㄗㄜˊ | thief, traitor | 卷6頁3637第01 | 頁1208第14 | 卷1頁2754第01 |
姦 | 女+6 | 𢙶 奸 | jiān ㄐㄧㄢ | adultery, debauchery; debauch | 卷2頁1048第10 | 頁260第10 | 卷3頁8410第7 |
宄 | 宀+2 | 𡧫 𡧌 𠬚 | guǐ ㄍㄨㄟˇ | a traitor; a villain | 卷2頁0910第04 | 頁281第15 | 卷4頁0510第2 |
汝 | 水+3 | | rǔ ㄖㄨˇ | 水名。源出河南魯山縣,流經上蔡、汝南等。 / 第二人稱代詞:你。 | 卷3頁1555第04 | 頁606第02 | 卷7頁6460第1 |
作 | 人+5 | 胙 𢓓 | zuò ㄗㄨㄛˋ | 起來,起立。 / 興起。 / 開始。 / 創作,製造。 / 工作,勞動。 / 為,充任。 / 及,等到。 | 卷1頁0134第06 | 頁99第07 | 卷9頁9301第 |
士 | 士+0 | | shì ㄕˋ | scholar, gentleman; soldier | 卷1頁0416第01 | 頁242第38 | 卷3頁3310第3 |
五 | 二+2 | 伍 𠄡 㐅 | wǔ ㄨˇ | five; surname | 卷1頁0011第03 | 頁86第11 | 卷6頁4301第 |
刑 | 刀+4 | | xíng ㄒㄧㄥˊ | 處罰,懲治。 / 割,殺。 / 害,災害。 / 刑法,法度。 / 以法治理。 / 鑄造器物的模子。後作「型」。 / 法式,典範。 / 效法。 / 成,成就。 / 通「」 xíng ㄒㄧㄥˊ: 盛羹的瓦器。 / 通「」 xíng ㄒㄧㄥˊ: 形體。 / 通「」 xíng ㄒㄧㄥˊ: 表現,顯露。 | 卷1頁0324第15 | 頁137第11 | 卷1頁7840第2 |
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。與「無」相對,表示領有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 豐收。 / 得有。 / 只有。 / 有。與「無」相對,表示存在。 / 發生。 / 為。 / 助詞:放在名詞前,無實義。 / 助詞:放在單音形容詞前,無實義。 / 助詞:放在動詞前,無實義。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通「域」:地域,州域。 | 卷3頁2041第05 | 頁504第20 | 卷6頁5650第1 |
| | | yòu ㄧㄡˋ | 通「佑」:幫助。 / 通「」 yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更進一層。 | | | |
服 | 月+4 | 𣍞 𦨈 | fú fù bì ㄈㄨˊ ㄈㄨˋ ㄅㄧˋ | clothes; wear, dress | 卷3頁2053第07 | 頁505第02 | |
三 | 一+2 | 叁 弎 | sān sàn ㄙㄢ ㄙㄢˋ | three | 卷1頁0004第03 | 頁76第05 | 卷1頁1201第 |
就 | 尢+9 | | jiù ㄐㄧㄡˋ | just, simply; to come, go to; to approach, near | 卷1頁0555第11 | 頁299第05 | 卷4頁4510第5 |
流 | 水+6 | 流 㳅 | liú ㄌㄧㄡˊ | flow, circulate, drift; class | 卷3頁1631第12 | 頁623第04 | 卷7頁9110第2 |
宅 | 宀+3 | 宅 𡧪 㡯 | zhái ㄓㄞˊ | residence, dwelling, home; grave | 卷2頁0913第03 | 頁281第20 | 卷4頁0510第3 |
居 | 尸+5 | 㞐 㝒 | jū ㄐㄩ | 坐。 / 坐等,靜等。 / 居住。 / 住處。 / 墳墓。 / 所處的地位。 / 居於君位的人。 / 安居。 / 平居,平時。 / 處於。 / 駐守,鎮守。 / 留守。 / 佔,佔有。 / 採用,取用。 / 停留,停息。 / 儲存。 / 蓄養。 / 用在時間語詞之前,表示經過的時間,相當於「過了」。 | 卷2頁0968第04 | 頁300第30 | 卷4頁4810第2 |
| | | jǔ ㄐㄩˇ | 通「舉」:舉動。 | | | |
| | | jù ㄐㄩˋ | 通「倨」:傲慢。 / 通「倨」:直。 / 通「鋸」:鋸子。 | | | |
| | | jī ㄐㄧ | 語氣詞:表示感嘆或疑問。 | | | |
惟 | 心+8 | 𢛧 | wéi ㄨㄟˊ | but, however, nevertheless; only | 卷4頁2316第03 | 頁391第17 | 卷5頁3460第2 |
明 | 日+4 | 朙 | míng ㄇㄧㄥˊ | 明亮,光明。 / 白天。 / 顯明,清楚。 / 明確,闡明。 / 明白,懂得。 / 明白地。 / 明淨,淨潔。 / 明智,賢明。 / 使明智。 / 神靈,神明。 / 敬。 / 視力。 / 視力好。 / 看得清楚。 / 今之次。第二(天、月、年)。 | 卷2頁1491第08 | 頁491第12 | 卷6頁3130第1 |
克 | 儿+5 | 𠧳 𡱀 𠅔 𠅡 𠧻 剋 | kè ㄎㄜˋ | gram; overcome; transliteration | 卷1頁0269第04 | 頁124第15 | 卷1頁3740第1 |
允 | 儿+2 | 㽙 | yǔn ㄩㄣˇ | to grant, to allow, to consent | 卷1頁0265第03 | 頁123第03 | 卷1頁3140第1 |