中國哲學書電子化計劃 |
字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
賞 | 貝+8 | 赏 | shǎng ㄕㄤˇ | reward, grant, bestow; appreciate | 卷6頁3647第07 | 頁1209第19 | 卷1頁2764第01 |
譽 | 言+14 | 𣁎 域 誉 | yù ㄩˋ | fame, reputation; praise | 卷6頁4024第12 | 頁1185第07 | 卷1頁2572第03 |
薄 | 艸+13 | bó báo bò bù ㄅㄛˊ ㄅㄠˊ ㄅㄛˋ ㄅㄨˋ | thin, slight, weak; poor, stingy | 卷5頁3307第03 | 頁1060第12 | 卷1頁1686第05 | |
而 | 而+0 | ér ㄦˊ | 頰毛。 / 如,像,似。 / 代詞:你,你們。 / 代詞:此,這樣。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示順承,相當於「就」、「才」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示轉折,相當於「卻」、「但是」。 / 連詞:表示因果,相當於「因而」、「所以」。 / 連詞:表示方式或狀態。 / 助詞:相當於「之」。 / 助詞:表示語氣,相當於「啊」或「吧」。 | 卷4頁2810第01 | 頁961第18 | 卷1頁0802第03 | |
néng ㄋㄥˊ | 通「能(3)」 néng ㄋㄥˊ: 能夠,勝任。 / 通「能(2.1)」 néng ㄋㄥˊ: 才能。 | ||||||
謾 | 言+11 | 𠿐 㗄 谩 | mán màn ㄇㄢˊ ㄇㄢˋ | deceive, insult | 卷6頁4012第10 | 頁1179第06 | 卷1頁2543第03 |
者 | 老+4 | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 | |
zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | ||||||
下 | 一+2 | 丅 厥 𠄟 | xià ㄒㄧㄚˋ | under, underneath, below; down; inferior; bring down | 卷1頁0007第01 | 頁76第10 | 卷2頁8101第 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
fǒu ㄈㄡˇ | 通「否(1.2)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「否(1.3)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | ||||||
fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | ||||||
pī ㄆㄧ | 通「丕(1)」 pī ㄆㄧ: 大。 | ||||||
bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | ||||||
用 | 用+0 | 𤰆 𠛁 | yòng ㄩㄥˋ | use, employ, apply, operate; use | 卷1頁0097第05 | 頁755第24 | 卷9頁0860第2 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
厚 | 厂+7 | 垕 𡦩 | hòu ㄏㄡˋ | thick; substantial; greatly | 卷1頁0072第06 | 頁161第26 | 卷2頁2920第2 |
信 | 人+7 | 伩 㐰 䚱 | xìn ㄒㄧㄣˋ | 語言真實,誠實。 / 的確,確實。 / 果真。 / 信用,守信用。 / 準時,有規律。 / 相信,信任。 / 明,審。 / 明確。 / 信物,憑證。 / 特指符信、印信。 / 使者。 / 任凴,隨意。 / 連住兩夜。 | 卷1頁0165第01 | 頁105第25 | 卷1頁0920第1 |
shēn ㄕㄣ | 通「伸」:伸直。 / 通「伸」:伸張。 | ||||||
輕 | 車+7 | 𨌷 𨓷 轻 | qīng ㄑㄧㄥ | 分量小。 / 小,薄,微。 / 輕快。 / 輕易,隨便。 / 輕佻,輕浮。 / 減少,減輕。 / 輕視。 | 卷5頁3534第05 | 頁1244第09 | 卷1頁3016第01 |
死 | 歹+2 | 𠑾 𣥴 | sǐ ㄙˇ | die; dead; death | 卷2頁1380第06 | 頁578第22 | 卷7頁4060第6 |
其 | 八+6 | 丌 亓 | qí ㄑㄧˊ | 代詞:表示第三人領屬關係,相當於「他的」、「它的」等。 / 指示代詞,相當於「那」、「那些」。 / 副詞:表示推測、估計,相當於「大概」、「或許」。 / 副詞:表示祈使,相當於「可要」、「當」。 / 副詞:表示反詰,相當於「豈」、「難道」。 / 副詞:表示未來時,相當於「將」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示選擇,相當於「或者」、「還是」。 / 連詞:表示讓步,相當於「尚且」。 / 助詞:在形容詞之後,相當於「然」。 / 助詞:在偏正短語之間,相當於「之」。 / 助詞:在單音節形容詞(或象聲詞)之前,起加強形容、狀態的作用。 / 助詞:在句中,無實義,起調整音節的作用。 | 卷1頁0245第01 | 頁127第18 | 卷1頁6250第1 |
jì ㄐㄧˋ | 助詞:常附在「彼」、「何」之後。 | ||||||
jī ㄐㄧ | 語氣詞:表示疑問語氣。 / 「朞」的古字:周年。 | ||||||
說 | 言+7 | 説 说 | shuō ㄕㄨㄛ | 解釋,説明。 / 告訴。 / 主張,學説。 / 相約的誓言。 / 古代解釋經文的一種文體。 | 卷6頁3979第03 | 頁1164第08 | 卷1頁2464第02 |
shuì ㄕㄨㄟˋ | 勸説,説服。 / 停止,歇息。 | ||||||
yuè ㄩㄝˋ | 通「悅(1)」 yuè ㄩㄝˋ: 高興,喜歡。 / 取悅,討好。 | ||||||
在 | 土+3 | zài ㄗㄞˋ | 存在,在世。 / 處於某種位置。 / 存問,問候。 / 介詞:在於,由於。 / 介詞:引出動作的處所、時間等。 | 卷1頁0418第07 | 頁223第10 | 卷3頁1220第7 | |
文 | 文+0 | 㒚 穩 | wén ㄨㄣˊ | 色彩交錯。 / 花紋。 / 刻畫花紋或文字。 / 文采,紋飾,與「質」相對。 / 外表,形式。 / 字,文字。 / 文獻,典籍。 / 特指儒家的禮儀制度。 / 非軍事的,與「武」相對。 / 鼓。 / 量詞:銅錢一枚稱一文。 | 卷3頁2169第01 | 頁477第01 | 卷6頁0840第2 |
wèn ㄨㄣˋ | 修飾,增加文采。 / 掩飾。 | ||||||
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | 孩子,子嗣。兼指兒子和女兒。 / 慈愛。 / 古代對男子的美稱。也用以尊稱對方。 / 泛指人。 / 五等爵位中的第四等。 / 十二地支的第一位。 | 卷2頁1006第06 | 頁277第01 | 卷3頁9510第1 |
稱 | 禾+9 | 偁 穪 秤 称 | chēng chèng chèn ㄔㄥ ㄔㄥˋ ㄔㄣˋ | call; name, brand; address; say | 卷4頁2619第02 | 頁856第24 | 卷9頁9420第2 |
若 | 艸+5 | 若 𦱡 𦱶 𧁇 | ruò ㄖㄨㄛˋ | 香草名,即杜若。 / 即「北海若」 běi hǎi ruò ㄅㄟˇ ㄏㄞˇ ㄖㄨㄛˋ: 北海海神名。 / 順從,順應。 / 選擇。 / 好像,好似。 / 等同,一致。 / 趕上,比得上。 / 至,到。 / 你,你們;你的,你們的。 / 這樣,這般。 / 至於。 / 如果。 / 或,或者。 / 而。 / 形容詞後綴。 | 卷5頁3187第07 | 頁1023第12 | 卷1頁1301第03 |
獸 | 犬+15 | 兽 | shòu ㄕㄡˋ | beast, animal; bestial | 卷2頁1375第05 | 頁721第03 | 卷8頁8120第1 |
鹿 | 鹿+0 | 鹿 | lù lǘ ㄌㄨˋ ㄌㄩˊ | deer; surname; KangXi radical 198 | 卷7頁4727第01 | 頁1508第14 | 卷1頁5485第02 |
故 | 攴+5 | gù ㄍㄨˋ | 緣故,原因。 / 事。 / 變故,事故。 / 計謀,巧僞。 / 舊,與「新」相對。 / 從前,原來的。 / 死亡。 / 故意 / 固、本來。 / 連詞:所以,因此。 | 卷2頁1453第05 | 頁469第25 | 卷6頁0150第1 | |
越 | 走+5 | 𦈭 𧻂 | yuè huó ㄩㄝˋ ㄏㄨㄛˊ | exceed, go beyond; the more ... | 卷5頁3480第02 | 頁1216第28 | 卷1頁2853第02 |
王 | 玉+0 | wáng ㄨㄤˊ | 夏商周三代的最高統治者。 / 戰國時代諸侯國的統治者均稱王。 / 封建社會皇族或功臣的最高爵位。 / 朝見天子。 / 對祖父母輩的尊稱。見「王父」。 | 卷2頁1099第10 | 頁727第02 | 卷8頁8810第2 | |
wàng ㄨㄤˋ | 稱王,統治天下。 / 封...為王。 / 通「旺」:旺盛。 | ||||||
wǎng ㄨㄤˇ | 通「往」:去,到。 | ||||||
焚 | 火+8 | 燔 | fén fèn ㄈㄣˊ ㄈㄣˋ | burn | 卷3頁2208第09 | 頁673第13 | 卷8頁4810第2 |
宮 | 宀+7 | 宫 | gōng ㄍㄨㄥ | palace, temple, dwelling, enclose | 卷2頁0936第04 | 頁285第16 | 卷4頁1850第4 |
室 | 宀+6 | shì ㄕˋ | room, home, house, chamber | 卷2頁0925第03 | 頁285第02 | 卷4頁1660第1 | |
吳 | 口+4 | 呉 虞 𡗿 𡗾 吴 | wú ㄨˊ | one of warring states; surname | 卷1頁0595第08 | 頁179第04 | 卷2頁5860第1 |
起 | 走+3 | 𨑓 𡆡 𨑔 | qǐ ㄑㄧˇ | rise, stand up; go up; begin | 卷5頁3476第02 | 頁1215第15 | 卷1頁2842第03 |
倚 | 人+8 | yǐ ㄧˇ | rely on, depend on; lean heavily | 卷1頁0173第01 | 頁108第05 | 卷1頁1340第1 | |
車 | 車+0 | 𠦴 车 | chē jū ㄔㄜ ㄐㄩ | cart, vehicle; carry in cart | 卷5頁3511第01 | 頁1239第01 | 卷1頁2962第04 |
轅 | 車+10 | 辕 | yuán ㄩㄢˊ | axle; magistrate's office; surname | 卷5頁3548第06 | 頁1247第33 | 卷1頁3063第02 |
李 | 木+3 | 李 杍 | lǐ ㄌㄧˇ | plum; judge; surname | 卷2頁1162第08 | 頁511第11 | 卷6頁7020第3 |
悝 | 心+7 | kuī huī lǐ ㄎㄨㄟ ㄏㄨㄟ ㄌㄧˇ | to laugh at to pity; afflicted, sad | 卷4頁2304第01 | 頁388第03 | 卷5頁3230第3 | |
斷 | 斤+14 | 𣂢 𠜷 𠝅 㫁 断 | duàn ㄉㄨㄢˋ | sever, cut off; interrupt | 卷3頁2028第13 | 頁480第35 | 卷6頁1860第6 |
訟 | 言+4 | 䛦 𧧡 吅 㕬 讼 | sòng róng ㄙㄨㄥˋ ㄖㄨㄥˊ | accuse; argue, dispute; litigate | 卷6頁3949第03 | 頁1149第18 | 卷1頁2386第03 |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 認爲。 / 率領。 / 帶。 / 連及。 / 有。 / 原因。 / 介詞:因爲。 / 介詞:從,在。 / 介詞:在...時候。 / 介詞:拿,用。 / 介詞:按照,依照。 / 介詞:依靠。 / 介詞:憑藉...身份。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:表示後一行動是前一行動的目的。 / 連詞:用在狀語與動詞之間,表示修飾。 / 連詞:表示並列,有「並且」的意思。 / 連詞:表示轉折,有「但是」的意思。 / 連詞:表示結果,有「因而」的意思。 / 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 / 句末、句中語氣詞。 / 通「已(1)」 yǐ ㄧˇ: 停止,廢止。 / 通「已(7.2)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:已經。 / 通「已(7.3)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷1頁0105第07 | 頁94第01 | 卷8頁7601第 |
射 | 寸+7 | shè yì yè ㄕㄜˋ ㄧˋ ㄧㄝˋ | shoot, eject, issue forth, emit | 卷1頁0506第10 | 頁294第13 | 卷4頁3330第1 | |
宋 | 宀+4 | sòng ㄙㄨㄥˋ | Song dynasty; surname | 卷2頁0915第02 | 頁282第12 | 卷4頁0940第1 | |
崇 | 山+8 | 嵩 | chóng ㄔㄨㄥˊ | esteem, honor, revere, venerate | 卷1頁0782第14 | 頁313第01 | 卷4頁5750第1 |
門 | 門+0 | 门 | mén ㄇㄣˊ | gate, door, entrance, opening | 卷7頁4281第01 | 頁1329第53 | 卷1頁4034第05 |
毀 | 殳+9 | 𢾌 𣪷 毁 | huǐ huì ㄏㄨㄟˇ ㄏㄨㄟˋ | destroy, ruin, injure; slander | 卷3頁2162第04 | 頁586第12 | 卷7頁4440第1 |
句踐 | 口+2 足+8 | 句 践 | gōu jiàn ㄍㄡ ㄐㄧㄢˋ | 即「越王勾踐」 yuè wáng gōu jiàn ㄩㄝˋ ㄨㄤˊ ㄍㄡ ㄐㄧㄢˋ: 姓名:勾踐,在位前496-前494以及前491-前464。 King Gou Jian of Yue (ruled 496 BC-494 BC, 491 BC-464 BC) | 卷1頁0571第03 卷6頁3714第06 | 頁171第11 頁1227第17 | 卷2頁4240第1 卷1頁2914第01 |
知 | 矢+3 | 𢇻 𥎿 | zhī ㄓ | 知道,懂得。 / 知覺。 / 認識。 / 知識。 / 了解。 / 相知,交好。 / 主持,掌管。 | 卷4頁2581第02 | 頁824第01 | 卷9頁5550第2 |
zhì ㄓˋ | 智慧。後作「智」。 | ||||||
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
式 | 弋+3 | shì ㄕˋ | style, system, formula, rule | 卷1頁0558第07 | 頁355第06 | 卷4頁9920第2 | |
怒 | 心+5 | 怒 𢘂 | nù ㄋㄨˋ | anger, rage, passion; angry | 卷4頁2282第03 | 頁380第08 | 卷5頁2550第6 |
蛙 | 虫+6 | 鼃 䵷 | wā jué ㄨㄚ ㄐㄩㄝˊ | frog | 卷4頁2847第03 | 頁1081第25 | 卷1頁1892第02 |
昭 | 日+5 | zhāo ㄓㄠ | bright, luminous; illustrious | 卷2頁1504第09 | 頁493第22 | 卷6頁3820第4 | |
侯 | 人+7 | 𥎦 | hóu hòu ㄏㄡˊ ㄏㄡˋ | marquis, lord; target in archery | 卷1頁0167第01 | 頁103第07 | 卷1頁0430第6 |
藏 | 艸+14 | 蔵 匨 | cáng zàng zāng ㄘㄤˊ ㄗㄤˋ ㄗㄤ | hide, conceal; hoard, store up | 卷5頁3311第11 | 頁1064第22 | 卷1頁1735第01 |
弊 | 廾+12 | 𡚁 | bì ㄅㄧˋ | evil, wrong, bad; criminal | 卷1頁0518第17 | 頁354第34 | 卷4頁9860第1 |
褲 | 衣+10 | 綯 絝 袴 裤 | kù ㄎㄨˋ | trousers, pants | 卷5頁3108第08 | 頁1122第39 | 卷1頁2192第02 |
使 | 人+6 | 𡥐 𠭆 | shǐ ㄕˇ | 命令,派遣。 / 致使,讓。 / 支配,使用。 / 放任,縱使。見「使酒」、「使氣」。 / 出使。 / 使者。 / 連詞:假使,假如。 | 卷1頁0145第02 | 頁101第05 | 卷1頁0130第3 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
為 | 火+5 | 爲 为 | wéi ㄨㄟˊ | 製作,製造。 / 修築,修建。 / 作,做。 / 種植。 / 治,治理。 / 研討,學習。 / 擔任,充當。 / 變爲,變作。 / 當作,作爲。 / 算作,算是。 / 叫做,稱爲。 / 表示判斷,相當於現代漢語的「是」。 / 使。 / 有。 / 與,參與。 / 創作,寫。 / 連詞:如果,如。 / 助詞:用於句中使賓語前置。 / 語氣詞:用於句尾,表示反問語氣。 | 卷3頁2198第11 | 頁669第10 | 卷8頁4440第3 |
wèi ㄨㄟˋ | 助,幫助。 / 介詞:替,給。 / 介詞:被。 / 介詞:由於,爲了。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:因爲。 / 通「謂」:說。 / 通「僞」:虛假。 | ||||||
賁 | 貝+5 | 贲 | bēn ㄅㄣ | 即「孟賁」 mèng bēn ㄇㄥˋ ㄅㄣ: [人名] [Name of a person] | 卷6頁3630第04 | 頁1207第14 | 卷1頁2742第03 |
諸 | 言+9 | 𢒕 诸 | zhū ㄓㄨ | 即「專諸」 zhuān zhū ㄓㄨㄢ ㄓㄨ: [人名] [Name of a person] | 卷6頁3982第03 | 頁1172第04 | |
婦 | 女+8 | 𢽰 媍 妇 | fù ㄈㄨˋ | married women; woman; wife | 卷2頁1062第06 | 頁265第14 | |
拾 | 手+6 | 十 | shí jiè shè ㄕˊ ㄐㄧㄝˋ ㄕㄜˋ | pick up, collect, tidy up; accounting form of the numeral ten | 卷3頁1872第01 | 頁428第24 | 卷5頁7260第5 |
蠶 | 虫+18 | 蚕 䗝 𧕽 | cán ㄘㄢˊ | 蠶(蟲名);養蠶。 Silkworm; to raise silkworms. | 卷4頁2908第11 | 頁1103第33 | 卷1頁2016第02 |
漁 | 水+11 | 䱷 渔 | yú ㄩˊ | to fish; seize; pursue; surname | 卷3頁1726第10 | 頁644第21 | 卷8頁2440第1 |
握 | 手+9 | 𦥆 | wò ㄨㄛˋ | grasp, hold fast, take by hand | 卷3頁1925第07 | 頁443第07 | 卷5頁8550第2 |
鱣 | 魚+13 | 鳣 | zhān shàn ㄓㄢ ㄕㄢˋ | sturgeon | 卷7頁4718第03 | 頁1479第05 | 卷1頁5323第02 |
是 | 日+5 | 昰 𣆞 | shì ㄕˋ | 直,正。 / 正確。 / 認爲正確,肯定。 / 指示代詞:此。 / 判斷詞。 / 助詞,用於前置賓語之後。 | 卷2頁1497第05 | 頁493第26 | 卷6頁3910第1 |
效 | 攴+6 | 効 | xiào ㄒㄧㄠˋ | result, effect; effectiveness | 卷2頁1457第11 | 頁470第21 | 卷6頁0230第3 |
喜歡我們的網站?請支持我們的發展。 | 網站的設計與内容(c)版權2006-2024。如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3 | 若有任何意見或建議,請在此提出。 |