中國哲學書電子化計劃 |
字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
一 | 一+0 | 弌 壹 | yī ㄧ | one; a, an; alone | 卷1頁0001第01 | 頁75第01 | 卷1頁101第 |
勢 | 力+11 | 势 | shì ㄕˋ | power, force; tendency | 卷1頁0377第03 | 頁149第04 | 卷1頁9920第3 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
fǒu ㄈㄡˇ | 通「否(1.2)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「否(1.3)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | ||||||
fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | ||||||
pī ㄆㄧ | 通「丕(1)」 pī ㄆㄧ: 大。 | ||||||
bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | ||||||
足 | 足+0 | 疋 𤴕 | zú jù ㄗㄨˊ ㄐㄩˋ | foot; attain, satisfy, enough | 卷6頁3686第01 | 頁1221第17 | 卷1頁2876第03 |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 認爲。 / 率領。 / 帶。 / 連及。 / 有。 / 原因。 / 介詞:因爲。 / 介詞:從,在。 / 介詞:在...時候。 / 介詞:拿,用。 / 介詞:按照,依照。 / 介詞:依靠。 / 介詞:憑藉...身份。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:表示後一行動是前一行動的目的。 / 連詞:用在狀語與動詞之間,表示修飾。 / 連詞:表示並列,有「並且」的意思。 / 連詞:表示轉折,有「但是」的意思。 / 連詞:表示結果,有「因而」的意思。 / 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 / 句末、句中語氣詞。 / 通「已(1)」 yǐ ㄧˇ: 停止,廢止。 / 通「已(7.2)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:已經。 / 通「已(7.3)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷1頁0105第07 | 頁94第01 | 卷8頁7601第 |
化 | 匕+2 | 𠤎 𠯒 𠏁 | huà huā ㄏㄨㄚˋ ㄏㄨㄚ | change, convert, reform; -ize | 卷1頁0109第04 | 頁152第20 | 卷2頁0160第2 |
則 | 刀+7 | 𠟻 𠟭 𠞋 𠟔 则 | zé ㄗㄜˊ | 準則,法則。 / 效法。 / 等級。 / 副詞:用於加強判斷,相當於「乃」、「即」。 / 副詞:表示範圍,相當於「僅」、「只」。 / 連詞:表示承接關係,相當於「就」、「便」、「那麽」。 / 連詞:常「則...則」使用,有加強對比的作用。 / 連詞:表示轉折關係,相當於「然而」、「反倒」。 / 連詞:表示讓步關係,相當於「倒是」。 / 連詞:表示出乎意外,發現了新的情況,相當於「竟」、「卻」。 / 連詞:表示假設,相當於「假設」。 | 卷1頁0340第06 | 頁139第31 | 卷1頁8350第5 |
除 | 阜+7 | chú zhù shū ㄔㄨˊ ㄓㄨˋ ㄕㄨ | eliminate, remove, except | 卷6頁4132第05 | 頁1352第08 | 卷1頁4224第02 | |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
師曠 | 巾+7 日+15 | 𠵀 𠦵 𢂖 𩇱 师 昿 𣊥 旷 | shī kuàng ㄕ ㄎㄨㄤˋ | [人名] [Name of a person] | 卷1頁0740第02 卷2頁1539第17 | 頁331第35 頁501第24 | 卷4頁7530第5 卷6頁4810第3 |
對 | 寸+11 | 对 | duì ㄉㄨㄟˋ | 答,回答。 / 酬答。 / 應對,會見。 / 臣下奉詔陳述政見,對策。 / 面對,向著。 / 匹配。 / 配偶。 / 對付。 / 敵對,對手。 / 逢,遇。 | 卷1頁0511第09 | 頁296第07 | 卷5頁3630第2 |
晏子 | 日+6 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | yàn zǐ ㄧㄢˋ ㄗˇ | 即「晏嬰」 yàn yīng ㄧㄢˋ ㄧㄥ: 晏嬰,字仲,諡平,多稱平仲,又稱晏子。 [Name of a person] | 卷2頁1509第07 卷2頁1006第06 | 頁495第15 頁277第01 | 卷6頁4110第2 卷3頁9510第1 |
說 | 言+7 | 説 说 | shuō ㄕㄨㄛ | 解釋,説明。 / 告訴。 / 主張,學説。 / 相約的誓言。 / 古代解釋經文的一種文體。 | 卷6頁3979第03 | 頁1164第08 | 卷1頁2464第02 |
shuì ㄕㄨㄟˋ | 勸説,説服。 / 停止,歇息。 | ||||||
yuè ㄩㄝˋ | 通「悅(1)」 yuè ㄩㄝˋ: 高興,喜歡。 / 取悅,討好。 | ||||||
皆 | 白+4 | jiē ㄐㄧㄝ | all, every, everybody | 卷4頁2647第01 | 頁786第12 | 卷7頁3550第1 | |
合 | 口+3 | 閤 | hé gě ㄏㄜˊ ㄍㄜˇ | combine, unite, join; gather | 卷1頁0581第01 | 頁174第24 | 卷2頁4910第2 |
易 | 日+4 | 易 | yì ㄧˋ | change; easy | 卷2頁1494第01 | 頁492第03 | 卷6頁3360第1 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
而 | 而+0 | ér ㄦˊ | 頰毛。 / 如,像,似。 / 代詞:你,你們。 / 代詞:此,這樣。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示順承,相當於「就」、「才」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示轉折,相當於「卻」、「但是」。 / 連詞:表示因果,相當於「因而」、「所以」。 / 連詞:表示方式或狀態。 / 助詞:相當於「之」。 / 助詞:表示語氣,相當於「啊」或「吧」。 | 卷4頁2810第01 | 頁961第18 | 卷1頁0802第03 | |
néng ㄋㄥˊ | 通「能(3)」 néng ㄋㄥˊ: 能夠,勝任。 / 通「能(2.1)」 néng ㄋㄥˊ: 才能。 | ||||||
道 | 辵+9 | 𨕥 衟 𡬹 | dào ㄉㄠˋ | 路,道路。 / 路程。 / 途徑,方法。 / 規律,道理。 / 學説,主張。 / 技藝。 / 道義,正道。 / 道家所說的萬物之源。 / 說,談論。 / 取道,行。 / 從,由。 / 祭祀路神。 / 古代行政區劃名。 / 指道家或道教。 | 卷6頁3864第01 | 頁1262第06 | 卷1頁3263第02 |
dǎo ㄉㄠˇ | 引導。(後作「導」) / 疏通。(後作「導」) | ||||||
行 | 行+0 | 行 | xíng ㄒㄧㄥˊ | 行走。 / 前往。 / 離去。 / (舊讀xìng)巡視,巡查。 / (舊讀xìng)巡狩,天子視察各地。 / 出嫁。 / 流,流動。 / 疏通,疏導。 / 運行。 / 經歷。 / 行裝。 / 做,實施。 / 行動,作為。 / 成,成功。 / 用。 / 兼攝(官職)。 / 致送,賜予。 / (舊讀xìng)德行,品行。 / 古詩的一種體裁。 / 樂曲。 / 行書,漢字字體的一種。 / 副詞:將要,即將。 / 副詞:復,又。 / 副詞:正巧,適逢。 / 官名,又叫「行人」。 / 量詞:表示斟酒的遍數。 | 卷2頁0811第06 | 頁1108第31 | 卷1頁2035第05 |
háng ㄏㄤˊ | 道路。 / 常軌,規律。 / 行列。 / 特指軍陳作戰隊伍的行列。 / 特指古代軍制單位,二十五人為一行。 / 翮,鳥的羽莖。引指鳥翼。 / 量詞:用於成行的事物。 / 輩分,班輩。 | ||||||
難 | 隹+11 | 𩁢 𩁬 𩀙 𩁣 𩁲 𩁩 𩀏 𩁤 难 | nán ㄋㄢˊ | 不易,困難。 / 使之為難,以之為難。 | 卷6頁4108第05 | 頁1370第05 | 卷1頁4463第01 |
nàn ㄋㄢˋ | 災難,禍殃。 / 詰難。 / 責難,拒斥。 / 仇怨。 / 忌恨,嫌惡。 / 論説。 | ||||||
nǎn ㄋㄢˇ | 通「戁」:恐懼。 | ||||||
nuó ㄋㄨㄛˊ | 茂盛的樣子。 / 驅除衣疫鬼的儀式。後作「儺」。 / 「奈何」的合音。 | ||||||
是 | 日+5 | 昰 𣆞 | shì ㄕˋ | 直,正。 / 正確。 / 認爲正確,肯定。 / 指示代詞:此。 / 判斷詞。 / 助詞,用於前置賓語之後。 | 卷2頁1497第05 | 頁493第26 | 卷6頁3910第1 |
與 | 臼+8 | 与 𢌱 𦦲 𠔔 | yǔ ㄩˇ | 給予。 / 親附,跟隨。 / 黨羽,同盟者。 / 交往。 / 敵,對付。 / 對鬥。 / 允許,贊許。 / 幫助。 / 等待。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「對」、「向」、「和」。 / 介詞,相當於「以」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 介詞,相當於「於」、「在」。 / 連詞,相當於「和」、「同」。 / 連詞,相當於「與其」。 / 連詞,相當於「或者」、「還是」。 | 卷1頁0251第04 | 頁1004第13 | 卷1頁1132第03 |
yù ㄩˋ | 參加、參與。 | ||||||
yǔ ㄩˇ | 干預。 | ||||||
yú ㄩˊ | 語助詞:用於句末,表示疑問、感嘆或反詰。 / 語助詞:用於句中,表示停頓。 | ||||||
獸 | 犬+15 | 兽 | shòu ㄕㄡˋ | beast, animal; bestial | 卷2頁1375第05 | 頁721第03 | 卷8頁8120第1 |
逐 | 辵+7 | 𢄘 | zhú dí zhòu tún ㄓㄨˊ ㄉㄧˊ ㄓㄡˋ ㄊㄨㄣˊ | chase, expel; one by one | 卷6頁3839第03 | 頁1257第14 | 卷1頁3163第01 |
走 | 走+0 | 赱 㞫 | zǒu ㄗㄡˇ | walk, go on foot; run; leave | 卷5頁3473第01 | 頁1215第01 | 卷1頁2836第02 |
未 | 木+1 | wèi ㄨㄟˋ | not yet; 8th terrestrial branch | 卷2頁1150第01 | 頁509第05 | 卷6頁6540第1 | |
知 | 矢+3 | 𢇻 𥎿 | zhī ㄓ | 知道,懂得。 / 知覺。 / 認識。 / 知識。 / 了解。 / 相知,交好。 / 主持,掌管。 | 卷4頁2581第02 | 頁824第01 | 卷9頁5550第2 |
zhì ㄓˋ | 智慧。後作「智」。 | ||||||
患 | 心+7 | 𢤒 𢡙 𢠶 | huàn ㄏㄨㄢˋ | suffer, worry about; suffering | 卷4頁2300第09 | 頁388第16 | 卷5頁3250第2 |
可 | 口+2 | 歌 厥 | kě kè ㄎㄜˇ ㄎㄜˋ | may, can, -able; possibly | 卷1頁0567第07 | 頁172第12 | 卷2頁4410第2 |
在 | 土+3 | zài ㄗㄞˋ | 存在,在世。 / 處於某種位置。 / 存問,問候。 / 介詞:在於,由於。 / 介詞:引出動作的處所、時間等。 | 卷1頁0418第07 | 頁223第10 | 卷3頁1220第7 | |
子夏 | 子+0 夊+7 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 𡔰 𠍺 昰 𡕾 | zǐ xià ㄗˇ ㄒㄧㄚˋ | 姓卜,名商,字子夏,孔子的學生。 Zi Xia, a student of Confucius. | 卷2頁1006第06 卷2頁0869第10 | 頁277第01 頁245第12 | 卷3頁9510第1 卷3頁3510第8 |
春 | 日+5 | 萅 𦸬 旾 𣈤 | chūn chǔn ㄔㄨㄣ ㄔㄨㄣˇ | spring; wanton | 卷2頁1496第10 | 頁493第06 | 卷6頁3630第2 |
秋 | 禾+4 | 𪚼 龝 𪔁 䆋 秌 𥤛 | qiū ㄑㄧㄡ | autumn, fall; year | 卷4頁2595第05 | 頁850第06 | 卷9頁8820第6 |
善 | 口+9 | 譱 𦎍 𠾄 𧮟 | shàn ㄕㄢˋ | 好,善良。與「惡」相對。 / 認爲好。 / 好人,善良的人。 / 優點,長處。 / 完善,完美。 / 和善,溫和。 / 友好,親善。 / 擅長,精通。 / 改善,使變好。 / 治好,整飭。 / 通「膳」:飯食。 | 卷1頁0660第02 | 頁197第18 | 卷2頁8230第4 |
持 | 手+6 | chí ㄔˊ | sustain, support; hold, grasp | 卷3頁1866第02 | 頁429第05 | 卷5頁7310第1 | |
者 | 老+4 | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 | |
zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | ||||||
蚤 | 虫+4 | 䖣 | zǎo zhǎo ㄗㄠˇ ㄓㄠˇ | flea; louse | 卷4頁2836第03 | 頁1078第20 | 卷1頁1873第05 |
絕 | 糸+6 | 𢇍 𠤉 绝 | jué ㄐㄩㄝˊ | cut, sever, break off, terminate | 卷5頁3396第04 | 頁922第04 | 卷1頁0416第02 |
其 | 八+6 | 丌 亓 | qí ㄑㄧˊ | 代詞:表示第三人領屬關係,相當於「他的」、「它的」等。 / 指示代詞,相當於「那」、「那些」。 / 副詞:表示推測、估計,相當於「大概」、「或許」。 / 副詞:表示祈使,相當於「可要」、「當」。 / 副詞:表示反詰,相當於「豈」、「難道」。 / 副詞:表示未來時,相當於「將」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示選擇,相當於「或者」、「還是」。 / 連詞:表示讓步,相當於「尚且」。 / 助詞:在形容詞之後,相當於「然」。 / 助詞:在偏正短語之間,相當於「之」。 / 助詞:在單音節形容詞(或象聲詞)之前,起加強形容、狀態的作用。 / 助詞:在句中,無實義,起調整音節的作用。 | 卷1頁0245第01 | 頁127第18 | 卷1頁6250第1 |
jì ㄐㄧˋ | 助詞:常附在「彼」、「何」之後。 | ||||||
jī ㄐㄧ | 語氣詞:表示疑問語氣。 / 「朞」的古字:周年。 | ||||||
姦 | 女+6 | 𢙶 奸 | jiān ㄐㄧㄢ | adultery, debauchery; debauch | 卷2頁1048第10 | 頁260第10 | 卷3頁8410第7 |
萌 | 艸+8 | 萠 鋂 | méng míng ㄇㄥˊ ㄇㄧㄥˊ | bud, sprout | 卷5頁3233第14 | 頁1041第05 | 卷1頁1471第01 |
故 | 攴+5 | gù ㄍㄨˋ | 緣故,原因。 / 事。 / 變故,事故。 / 計謀,巧僞。 / 舊,與「新」相對。 / 從前,原來的。 / 死亡。 / 故意 / 固、本來。 / 連詞:所以,因此。 | 卷2頁1453第05 | 頁469第25 | 卷6頁0150第1 | |
季孫 | 子+5 子+7 | 𡥞 𡦠 𩐄 𩐖 孙 | jì sūn ㄐㄧˋ ㄙㄨㄣ | [人名] [Name of a person] | 卷2頁1013第05 卷2頁1016第05 | 頁279第03 頁279第23 | 卷4頁0040第1 卷4頁0160第2 |
讓 | 言+17 | 𦦬 让 | ràng ㄖㄤˋ | allow, permit, yield, concede | 卷6頁4032第07 | 頁1187第12 | 卷1頁2593第01 |
仲尼 | 人+4 尸+2 | zhòng ní ㄓㄨㄥˋ ㄋㄧˊ | 即「孔子」 kǒng zǐ ㄎㄨㄥˇ ㄗˇ: 先秦思想家,名丘,字仲尼。 Confucius, a pre-Qin philosopher. | 卷1頁0121第07 卷2頁0965第04 | 頁94第11 頁300第03 | 卷8頁8401第 卷4頁4630第1 | |
遇 | 辵+9 | 𠓱 | yù ㄩˋ | meet, come across, encounter | 卷6頁3857第16 | 頁1261第07 | 卷1頁3244第01 |
況 | 水+5 | 况 𡶢 | kuàng ㄎㄨㄤˋ | condition, situation; furthermore | 卷3頁1586第02 | 頁615第01 | 卷7頁7740第1 |
錯 | 金+8 | 䥘 错 | cuò cù xī ㄘㄨㄛˋ ㄘㄨˋ ㄒㄧ | error, blunder, mistake, wrong | 卷6頁4214第18 | 頁1312第12 | 卷1頁3864第03 |
於 | 方+4 | 烏 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | 為,作。 / 在,存在。 / 介詞,相當於「在」。 / 介詞,相當於「從」、「到」。 / 介詞,相當於「比」。 / 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「以」、「用」。 / 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 連詞,相當於「猶與」、「而」。 / 助詞,無義。 | 卷3頁2175第02 | 頁481第11 | 卷6頁2220第3 |
君 | 口+4 | 𠱩 𠱭 | jūn ㄐㄩㄣ | 天子。 / 國君。 / 大夫。 / 為君。 / 統治、治理。 | 卷1頁0595第06 | 頁177第07 | 卷2頁5660第8 |
乎 | 丿+4 | 虖 | hū ㄏㄨ | (1.1) 語氣詞:表示疑問或反問,相當於「嗎」或「呢」。 Modal particle expressing questioning or a rhetorical question. | 卷1頁0036第08 | 頁82第07 | 卷4頁7303第 |
太公望 | 大+1 八+2 月+7 | 㒶 朢 𦣠 | tài gōng wàng ㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄨㄤˋ | 即「呂太公望」 lǚ tài gōng wàng ㄌㄩˇ ㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄨㄤˋ: [人名] [Name of a person] | 卷1頁0524第01 卷1頁0242第01 卷3頁2080第02 | 頁248第10 頁126第28 頁505第29 | 卷3頁5450第1 卷1頁5130第1 卷6頁5960第2 |
殺 | 殳+7 | 殺 煞 𢁛 𢽅 𢿹 𢽆 𢼡 𢿔 𧤿 杀 | shā ㄕㄚ | 殺死,弄死。 / 滅除,敗壞。 / 死。 / 交戰,相殺。 | 卷3頁2157第01 | 頁585第11 | 卷7頁4340第2 |
shài ㄕㄞˋ | 凋落,凋零。 / 減少,減省。 / 衰敗,衰微。 | ||||||
sà ㄙㄚˋ | 暗淡的樣子。 | ||||||
狂 | 犬+4 | 𢚇 | kuáng jué ㄎㄨㄤˊ ㄐㄩㄝˊ | insane, mad; violent; wild | 卷2頁1334第04 | 頁707第20 | 卷8頁7360第2 |
矞 | 矛+7 | yù jué xù ㄩˋ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄩˋ | bore with awl; bright, charming | 卷4頁2766第08 | 頁822第14 | 卷9頁5530第1 | |
臧 | 臣+8 | 𠗱 | zāng ㄗㄤ | 善,好。 / 男奴僕。 / 「贓」的古字:貪贓,用不正當手段獲得財物。 / 「贓」的古字:贓物。 / 「贓」的古字:貪贓的人。 | 卷2頁1410第11 | 頁999第23 | 卷1頁1064第02 |
cáng ㄘㄤˊ | 收藏,隱藏。後作「藏」。 | ||||||
zàng ㄗㄤˋ | 倉庫。後作「藏」。 / 内臟。後作「臟」。 / 通「葬」:埋葬。 | ||||||
獲 | 犬+14 | 获 | huò ㄏㄨㄛˋ | 獵得禽獸。 / 獵得之物。 / 俘獲,繳獲。 / 收穫,得到。 / 獨自享用。 / 遭受。 / 射中。 / 得當,適宜,安。 / 得以,能夠。 / 違誤。 / 古代對女婢的賤稱。 / 通「穫」:收割莊稼。 / 通「嚄」:叫喚,喧鬧。 / 通「矱」:法度。 | 卷2頁1370第06 | 頁720第19 | 卷8頁8050第2 |
乘 | 丿+9 | 乗 𠅞 𠓸 𨍱 | chéng ㄔㄥˊ | 駕禦。 / 乘,乘坐。 / 治理。 / 著,穿。 / 登,升。 / 防守。 / 趁,順應。 / 憑恃。 / 輾壓,踐踏。 / 欺淩,淩駕。 / 戰勝。 / 掩襲,追逐。 / 繼承,秉承。 / 計算。 / 乘法(計算方法)。 | 卷1頁0040第01 | 頁83第09 | 卷4頁7501第 |
shèng ㄕㄥˋ | 車,兵車。包括一車四馬。 / 車兵。 / 指駕車的馬。 / 量詞:用以計算車、馬、舟等。 / 量詞:古代地積單位,四丘為乘。 / 「四」的代稱。 / 成雙城對。 / 春秋時晉國書名。 | ||||||
驥 | 馬+17 | 蘎 骥 | jì ㄐㄧˋ | thoroughbred horse; refined | 卷7頁4583第05 | 頁1447第04 | 卷1頁5115第04 |
嗣 | 口+10 | 台 孠 | sì ㄙˋ | to connect, inherit; descendants, heirs | 卷1頁0667第11 | 頁203第30 | 卷2頁8760第3 |
公 | 八+2 | 㒶 | gōng ㄍㄨㄥ | fair, equitable; public; duke | 卷1頁0242第01 | 頁126第28 | 卷1頁5130第1 |
駕 | 馬+5 | 𩢟 驾 | jià jiā ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧㄚ | to drive, sail, fly; a cart, carriage | 卷7頁4550第09 | 頁1436第09 | 卷1頁5055第01 |
鹿 | 鹿+0 | 鹿 | lù lǘ ㄌㄨˋ ㄌㄩˊ | deer; surname; KangXi radical 198 | 卷7頁4727第01 | 頁1508第14 | 卷1頁5485第02 |
薛 | 艸+13 | xuē xiē ㄒㄩㄝ ㄒㄧㄝ | kind of marsh grass; feudal state | 卷5頁3303第08 | 頁1061第22 | 卷1頁1704第01 | |
二 | 二+0 | 贰 弍 貳 | èr ㄦˋ | two; twice | 卷1頁0002第01 | 頁86第01 | 卷5頁8601第 |
欒 | 木+19 | 灤 栾 | luán ㄌㄨㄢˊ | name of tree; a part of cornice | 卷2頁1324第15 | 頁564第01 | 卷7頁2820第5 |
博 | 十+10 | 愽 | bó ㄅㄛˊ | gamble, play games; wide, broad | 卷1頁0066第02 | 頁157第13 | 卷2頁2240第2 |
此 | 止+2 | cǐ ㄘˇ | 這。與「彼」相對。 / 這般,這樣。 / 這裡。 / 副詞:猶「乃」、「則」。 | 卷2頁1438第03 | 頁574第10 | 卷7頁3540第1 | |
同 | 口+3 | 仝 衕 | tóng tòng ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˋ | same, similar; together with | 卷1頁0578第01 | 頁175第06 | 卷2頁5210第1 |
異 | 田+6 | 異 𢄖 异 | yì ㄧˋ | different, unusual, strange | 卷4頁2540第05 | 頁763第18 | 卷9頁1610第2 |
反 | 又+2 | 𠬡 | fǎn ㄈㄢˇ | 翻轉過來。 / 顛倒。 / 違反,違背。 / 反叛,造反。 / 後作「返」:返回,回到。 / 後作「返」:往返,來回。 / 後作「返」:送還。 / 重複。 / 類推。 / 反思,反省。 / 報復。 / 反切。 / 副詞:反而,反倒。 | 卷1頁0391第03 | 頁165第19 | 卷2頁3410第2 |
fān ㄈㄢ | 通「翻」:翻開。 / 糾正錯案。 / 傾倒。 | ||||||
fàn ㄈㄢˋ | 通「販(2)」 fàn ㄈㄢˋ: 買貨出賣。 | ||||||
bǎn ㄅㄢˇ | 見「反反」。 | ||||||
pàn ㄆㄢˋ | 見「反衍」。 | ||||||
明 | 日+4 | 朙 | míng ㄇㄧㄥˊ | 明亮,光明。 / 白天。 / 顯明,清楚。 / 明確,闡明。 / 明白,懂得。 / 明白地。 / 明淨,淨潔。 / 明智,賢明。 / 使明智。 / 神靈,神明。 / 敬。 / 視力。 / 視力好。 / 看得清楚。 / 今之次。第二(天、月、年)。 | 卷2頁1491第08 | 頁491第12 | 卷6頁3130第1 |
主 | 丶+4 | 丶 宔 | zhǔ ㄓㄨˇ | master, chief owner; host; lord | 卷1頁0044第03 | 頁80第20 | 卷4頁5201第 |
牧 | 牛+4 | mù ㄇㄨˋ | tend cattle, shepherd | 卷3頁1803第19 | 頁698第16 | 卷8頁6940第2 | |
臣 | 臣+0 | 𢘑 | chén ㄔㄣˊ | minister, statesman, official | 卷4頁2801第01 | 頁999第13 | 卷1頁1062第02 |
畜 | 田+5 | 嘼 𠬀 | chù ㄔㄨˋ | 人飼養的禽獸。 | 卷4頁2538第04 | 頁761第12 | 卷9頁1330第3 |
xù ㄒㄩˋ | 飼養。 / 養育。 / 培養。 / 容納,收容。 / 喜愛。 | ||||||
烏 | 火+6 | 𤚶 於 𥾪 乌 | wū wù ㄨ ㄨˋ | crow, rook, raven; black, dark | 卷3頁2202第03 | 頁670第01 | 卷8頁4450第4 |
喜歡我們的網站?請支持我們的發展。 | 網站的設計與内容(c)版權2006-2024。如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3 | 若有任何意見或建議,請在此提出。 |