字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
嘵 | 口+12 | 哓 | xiāo ㄒㄧㄠ | garrulous; disturbed; restless | 卷1頁0680第08 | 頁207第13 | 卷2頁9060第6 |
懼 | 心+18 | 惧 愳 𢡔 | jù ㄐㄩˋ | fear, be afraid of, dread | 卷4頁2371第07 | 頁408第43 | 卷5頁4950第7 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
从 | 人+2 | 從 | cóng zòng zōng cōng ㄘㄨㄥˊ ㄗㄨㄥˋ ㄗㄨㄥ ㄘㄨㄥ | from, by, since, whence, through | 卷1頁0105第03 | 頁92第03 | 卷8頁5103第 |
口 | 口+0 | 𠮚 𠙵 | kǒu ㄎㄡˇ | mouth; open end; entrance, gate | 卷1頁0566第14 | 頁171第01 | |
堯 | 土+9 | 𡋰 尧 | yáo ㄧㄠˊ | a legendary ancient emperor-sage | 卷1頁0459第14 | 頁234第01 | 卷3頁2430第2 |
聲 | 耳+11 | 殸 声 | shēng ㄕㄥ | sound, voice, noise; tone; music | 卷4頁2794第04 | 頁969第18 | 卷1頁0853第01 |
詩 | 言+6 | 𧥳 诗 | shī ㄕ | poetry; poem, verse, ode | 卷6頁3961第05 | 頁1157第15 | 卷1頁2425第03 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 |
唯 | 口+8 | | wéi ㄨㄟˊ | 只,只有。 / 連詞:雖然。 / 連詞:因為。 / 語氣詞:用於句首,表示希望。 / 語氣詞:用於句首,表示確定。 / 語氣詞:無實義。 | 卷1頁0642第05 | 頁193第17 | 卷2頁7710第2 |
| | | wěi ㄨㄟˇ | 應答聲。 / 應答。 | | | |
予 | 亅+3 | 豫 余 | yǔ ㄩˇ | 給予,授予。 / 贊許。 / 介詞:同。 | 卷1頁0052第02 | 頁85第16 | 卷5頁8203第 |
| | | yú ㄩˊ | 我。 | | | |
音 | 音+0 | | yīn yìn ㄧㄣ ㄧㄣˋ | sound, tone, pitch, pronunciation | 卷7頁4495第01 | 頁1396第25 | 卷1頁4724第04 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |