字 | 部首 | 异体字 | 读音 | 今译 | 汉语词典 | 康熙字典 | 辞海 |
井 | 二+2 | 丼 | jǐng ㄐㄧㄥˇ | well, mine shaft, pit | 卷1页0010第04 | 页86第14 | 卷7页2401第 |
说 | 言+7 | 説 说 | shuō ㄕㄨㄛ | 解释,説明。 / 告诉。 / 主张,学説。 / 相约的誓言。 / 古代解释经文的一种文体。 | 卷6页3979第03 | 页1164第08 | 卷1页2464第02 |
| | | shuì ㄕㄨㄟˋ | 劝説,説服。 / 停止,歇息。 | | | |
| | | yuè ㄩㄝˋ | 通“” yuè ㄩㄝˋ: 高兴,喜欢。 / 取悦,讨好。 | | | |
文 | 文+0 | 㒚 稳 | wén ㄨㄣˊ | 色彩交错。 / 花纹。 / 刻画花纹或文字。 / 文采,纹饰,与“质”相对。 / 外表,形式。 / 字,文字。 / 文献,典籍。 / 特指儒家的礼仪制度。 / 非军事的,与“武”相对。 / 鼓。 / 量词:铜钱一枚称一文。 | 卷3页2169第01 | 页477第01 | 卷6页0840第2 |
| | | wèn ㄨㄣˋ | 修饰,增加文采。 / 掩饰。 | | | |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | 说。 / 称,叫做。 / 助词。 | 卷2页1482第02 | 页502第01 | 卷6页4830第3 |
八 | 八+0 | 捌 | bā ㄅㄚ | eight; all around, all sides | 卷1页0241第03 | 页126第26 | 卷1页4740第3 |
家 | 宀+7 | 家 宊 𠖔 𡩅 𡧚 | jiā jie gū ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝ· ㄍㄨ | house, home, residence; family | 卷2页0930第15 | 页286第17 | 卷4页2010第2 |
一 | 一+0 | 弌 壹 | yī ㄧ | one; a, an; alone | 卷1页0001第01 | 页75第01 | 卷1页101第 |
象 | 豕+5 | 𤉢 𧰼 | xiàng ㄒㄧㄤˋ | elephant; ivory; figure, image | 卷6页3611第09 | 页1195第21 | 卷1页2625第04 |
构 | 木+10 | 构 | gòu ㄍㄡˋ | frame, building, structure | 卷2页1259第07 | 页546第07 | 卷7页1330第3 |
韩 | 韦+8 | 韩 | hán ㄏㄢˊ | fence; surname; Korea | 卷7页4506第21 | 页1394第20 | 卷1页4706第03 |
形 | 彡+4 | | xíng ㄒㄧㄥˊ | 形体。 / 特指身体。 / 形状,形象。 / 特指地形。 / 情形,情况。 / 形势。 / 形成。 / 表现,显露。 / 对照,比较。 / 通〝型〞:模子。 / 通“” xíng ㄒㄧㄥˊ: 刑法,法度。 / 通“” xíng ㄒㄧㄥˊ: 盛羹的瓦器。 | 卷2页0852第10 | 页363第06 | 卷5页0740第1 |
𦉥 | 缶+18 | | | | 卷5页2940第07 | 页946第17 | |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代词:这。 / 第三人称代词:他、她、它。 / 助词:相当于“的”。 / 助词:用于主语和谓语之间,取消句子的独立性。 / 助词:在句中只起调节音节的作用,无实义。 | 卷1页0043第01 | 页82第04 | 卷4页7202第 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末语气词:表示判断和肯定。 / 句末语气词:用在疑问句尾加强疑问语气。 / 句末语气词:用在因果句尾表示解释。 / 句中语气词:表示语气的停顿。 | 卷1页0050第05 | 页84第04 | 卷5页5101第 |
古 | 口+2 | 𠖠 𡇣 | gǔ ㄍㄨˇ | old, classic, ancient | 卷1页0568第03 | 页171第08 | 卷2页4010第2 |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | 代词:用于动词、形容词等词语之后,指人或事物。 / 代词:用于数字之后,指代事物。 / 代词:用于时间词或否定词之后,表示“...时候”或“...的话”。 / 语气词:用于判断句,放在主语之后,引出判断。 / 语气词:用于主语之后,引出原因、解释等。 | 卷4页2780第05 | 页961第01 | 卷1页0801第01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通“著”:居、处于。 | | | |
伯 | 人+5 | | bó bǎi bà ㄅㄛˊ ㄅㄞˇ ㄅㄚˋ | older brother; father's elder brother; senior male 'sire'; feudal rank 'count' | 卷1页0136第02 | 页96第16 | 卷9页3503第 |
益 | 皿+5 | 益 𠍳 | yì ㄧˋ | profit, benefit; advantage | 卷4页2560第06 | 页793第18 | |
初 | 刀+5 | 䥚 | chū ㄔㄨ | 始,开始。 / 从前,当初。 / 副词:刚刚,才。 | 卷1页0327第22 | 页137第33 | 卷1页7840第5 |
作 | 人+5 | 胙 𢓓 | zuò ㄗㄨㄛˋ | 起来,起立。 / 兴起。 / 开始。 / 创作,制造。 / 工作,劳动。 / 为,充任。 / 及,等到。 | 卷1页0134第06 | 页99第07 | 卷9页9301第 |
丼 | 丶+4 | 井 | jǐng ㄐㄧㄥˇ | bowl of food; well | 卷1页0045第01 | 页81第01 | 卷4页6501第 |
今 | 人+2 | | jīn ㄐㄧㄣ | now, today, modern era | 卷1页0105第05 | 页91第18 | 卷8页3502第 |
见 | 见+0 | 现 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看见。 / 感受。 / 遇见。 / 见面。 / 指交战。 / 往见,拜见。 / (旧读xiàn)使往见。 / 接见。 / (旧读xiàn)推荐,介绍。 / 引见。 / 听到,听见。 / 知道,理解。 / 见识,见解。 / 打算,拟议。 / 加在动词前表示被动。 / 加在动词前表示对他人动作行爲的承受,相当于“自己”、“我”。 / 助词:加在动词后,可译为“得”、“著”。 / 棺衣。 / 杂,间杂。 | 卷6页3663第01 | 页1133第01 | 卷1页2291第01 |
| | | xiàn ㄒㄧㄢˋ | 显现,出现。 / 表现。 / 现在。 / 现成的。 | | | |
经 | 糸+7 | 経 𦀇 𤔕 坕 经 | jīng jìng ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ | classic works; pass through | 卷5页3402第11 | 页925第24 | 卷1页0455第01 |
典 | 八+6 | 𥮏 | diǎn ㄉㄧㄢˇ | law, canon; documentation; classic, scripture | 卷1页0247第01 | 页128第02 | 卷1页6220第1 |
省 | 目+4 | 省 𡮀 䁞 | shěng xiǎn xǐng ㄕㄥˇ ㄒㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˇ | province; save, economize | 卷4页2473第01 | 页802第05 | 卷9页4660第1 |
又 | 又+0 | | yòu ㄧㄡˋ | 手。 / 复,再。 / 又:表示意思更进一层。 / 又:表示两种情况同时存在或动作的连续。 / 却又。 / 通“侑”:劝酒。 / 通“宥”:宽恕。 | 卷1页0390第01 | 页164第43 | 卷2页3340第3 |
姓 | 女+5 | 𤯧 𤯣 | xìng ㄒㄧㄥˋ | one's family name; clan, people | 卷2页1037第12 | 页259第05 | 卷3页8160第2 |
姜 | 女+6 | 姜 | jiāng ㄐㄧㄤ | surname; ginger | 卷2页1047第11 | 页259第20 | 卷3页8350第1 |
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | 孩子,子嗣。兼指儿子和女儿。 / 慈爱。 / 古代对男子的美称。也用以尊称对方。 / 泛指人。 / 五等爵位中的第四等。 / 十二地支的第一位。 | 卷2页1006第06 | 页277第01 | 卷3页9510第1 |
牙 | 牙+0 | 𤘈 | yá yà ㄧㄚˊ ㄧㄚˋ | tooth, molars, teeth; serrated | 卷2页1419第08 | 页695第03 | 卷8页6650第1 |
后 | 彳+6 | 𨒥 𢔏 后 | hòu ㄏㄡˋ | 位置在后,与“前”相对。 / 落在后面。 / 时间较晚,与“先”、“前”相对。 / 将来,未来。 / 后代,子孙。 | 卷2页0822第03 | 页366第18 | 卷5页1120第1 |
左 | 工+2 | | zuǒ ㄗㄨㄛˇ | left; east; unorthodox, improper | 卷1页0411第05 | 页325第08 | 卷4页6420第1 |
传 | 人+11 | 传 | chuán zhuàn ㄔㄨㄢˊ ㄓㄨㄢˋ | summon; propagate, transmit | 卷1页0208第09 | 页114第23 | 卷1页2220第1 |
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。与“无”相对,表示领有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 丰收。 / 得有。 / 只有。 / 有。与“无”相对,表示存在。 / 发生。 / 为。 / 助词:放在名词前,无实义。 / 助词:放在单音形容词前,无实义。 / 助词:放在动词前,无实义。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通“域”:地域,州域。 | 卷3页2041第05 | 页504第20 | 卷6页5650第1 |
| | | yòu ㄧㄡˋ | 通“佑”:帮助。 / 通“” yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更进一层。 | | | |
郢 | 邑+7 | | yǐng chéng ㄧㄥˇ ㄔㄥˊ | state in today's Hubei province | 卷6页3773第08 | 页1272第08 | 卷1页3395第01 |
切 | 刀+2 | 切 | qiē qiè qì ㄑㄧㄝ ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧˋ | cut, mince, slice, carve | 卷1页0320第05 | 页136第09 | 卷1页7650第1 |
二 | 二+0 | 贰 弍 贰 | èr ㄦˋ | two; twice | 卷1页0002第01 | 页86第01 | 卷5页8601第 |