字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
脮 | 肉+7 | | něi ㄋㄟˇ | | 卷3頁2078第16 | 頁984第15 | 卷1頁0985第01 |
廣 | 广+12 | 广 | guǎng ㄍㄨㄤˇ | broad, wide, extensive | 卷2頁0897第04 | 頁351第03 | 卷4頁9340第1 |
韻 | 音+10 | 均 韵 | yùn ㄩㄣˋ | rhyme; vowel | 卷7頁4497第12 | 頁1397第29 | 卷1頁4741第02 |
集 | 隹+4 | 雦 亼 | jí ㄐㄧˊ | assemble, collect together | 卷6頁4092第10 | 頁1365第15 | 卷1頁4384第01 |
𠀤 | 一+6 | | | | 卷1頁0019第11 | 頁78第13 | |
吐 | 口+3 | | tǔ tù ㄊㄨˇ ㄊㄨˋ | vomit, spew out, cough up | 卷1頁0576第05 | 頁176第03 | 卷2頁5560第1 |
猥 | 犬+9 | | wěi wèi ㄨㄟˇ ㄨㄟˋ | vulgar, low, cheap; wanton; obscene | 卷2頁1357第03 | 頁714第12 | |
切 | 刀+2 | 切 | qiē qiè qì ㄑㄧㄝ ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧˋ | cut, mince, slice, carve | 卷1頁0320第05 | 頁136第09 | 卷1頁7650第1 |
音 | 音+0 | | yīn yìn ㄧㄣ ㄧㄣˋ | sound, tone, pitch, pronunciation | 卷7頁4495第01 | 頁1396第25 | 卷1頁4724第04 |
骽 | 骨+7 | 腿 | tuǐ ㄊㄨㄟˇ | leg, thigh | 卷7頁4412第16 | 頁1449第22 | 卷1頁5133第02 |
腲 | 肉+9 | | wěi ㄨㄟˇ | | 卷3頁2096第02 | 頁989第17 | 卷1頁1006第02 |
𦞙 | 肉+10 | | huǐ ㄏㄨㄟˇ | | 卷3頁2102第14 | 頁990第20 | |
踵 | 足+9 | 歱 | zhǒng zhòng ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄥˋ | heel; follow; visit, call on | 卷6頁3723第08 | 頁1229第22 | 卷1頁2924第02 |
疾 | 疒+5 | 𤕼 𤖏 𥏂 𠥻 𤶅 | jí ㄐㄧˊ | 疾病。 / 病人。 / 疾苦。 / 缺點,毛病。 / 壞人。 / 生病。 / 損害。 / 憎惡,怨恨。 / 憤怒地。 / 妒忌。 / 迅速,敏捷。 / 奮力,用力。 / 大。 | 卷4頁2666第10 | 頁771第22 | 卷9頁2040第4 |
六 | 八+2 | 六 陸 | liù lù ㄌㄧㄡˋ ㄌㄨˋ | number six | 卷1頁0241第09 | 頁127第01 | 卷1頁5450第1 |
書 | 曰+6 | 书 | shū ㄕㄨ | book, letter, document; writings | 卷2頁1509第09 | 頁502第12 | 卷6頁5030第2 |
故 | 攴+5 | | gù ㄍㄨˋ | 緣故,原因。 / 事。 / 變故,事故。 / 計謀,巧僞。 / 舊,與「新」相對。 / 從前,原來的。 / 死亡。 / 故意 / 固、本來。 / 連詞:所以,因此。 | 卷2頁1453第05 | 頁469第25 | 卷6頁0150第1 |
肥 | 肉+4 | | féi bǐ ㄈㄟˊ ㄅㄧˇ | fat, plump, obese; fertile | 卷3頁2055第01 | 頁974第23 | 卷1頁0894第02 |
貌 | 豸+7 | 皃 𧳒 | mào ㄇㄠˋ | countenance, appearance | 卷6頁3913第04 | 頁1201第19 | 卷1頁2665第05 |
又 | 又+0 | | yòu ㄧㄡˋ | 手。 / 復,再。 / 又:表示意思更進一層。 / 又:表示兩種情況同時存在或動作的連續。 / 卻又。 / 通「侑」:勸酒。 / 通「宥」:寬恕。 | 卷1頁0390第01 | 頁164第43 | 卷2頁3340第3 |
奴 | 女+2 | 㚢 | nú ㄋㄨˊ | slave, servant | 卷2頁1024第07 | 頁254第26 | 卷3頁7750第1 |
罪 | 网+8 | 辠 𡈚 | zuì ㄗㄨㄟˋ | crime, sin, vice; evil; hardship | 卷4頁2920第07 | 頁948第13 | 卷1頁0652第06 |
弩 | 弓+5 | | nǔ ㄋㄨˇ | cross-bow, bow; downward stroke | 卷2頁0994第05 | 頁358第03 | 卷5頁0160第2 |
餧 | 食+8 | 喂 餒 | wèi něi ㄨㄟˋ ㄋㄟˇ | steamed bread; to feed | 卷7頁4460第03 | 頁1422第13 | |
同 | 口+3 | 仝 衕 | tóng tòng ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˋ | same, similar; together with | 卷1頁0578第01 | 頁175第06 | 卷2頁5210第1 |
鯘 | 魚+8 | | něi ㄋㄟˇ | | 卷7頁4696第16 | 頁1472第06 | |
魚 | 魚+0 | 𤉯 鱼 | yú ㄩˊ | fish; surname; KangXi radical 195 | 卷7頁4674第01 | 頁1465第01 | 卷1頁5242第06 |
敗 | 攴+7 | 贁 貝 𤖐 䢙 败 | bài ㄅㄞˋ | be defeated, decline, fail | 卷2頁1462第02 | 頁471第15 | 卷6頁0460第1 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |