字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
駚 | 馬+5 | | yǎng ㄧㄤˇ | | 卷7頁4547第07 | 頁1437第01 | |
廣 | 广+12 | 广 | guǎng ㄍㄨㄤˇ | broad, wide, extensive | 卷2頁0897第04 | 頁351第03 | 卷4頁9340第1 |
韻 | 音+10 | 均 韵 | yùn ㄩㄣˋ | rhyme; vowel | 卷7頁4497第12 | 頁1397第29 | 卷1頁4741第02 |
於 | 方+4 | 烏 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | 為,作。 / 在,存在。 / 介詞,相當於「在」。 / 介詞,相當於「從」、「到」。 / 介詞,相當於「比」。 / 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「以」、「用」。 / 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 連詞,相當於「猶與」、「而」。 / 助詞,無義。 | 卷3頁2175第02 | 頁481第11 | 卷6頁2220第3 |
兩 | 入+6 | 両 㒳 两 | liǎng liàng ㄌㄧㄤˇ ㄌㄧㄤˋ | two, both, pair, couple; ounce | 卷1頁0024第02 | 頁126第13 | 卷1頁4560第2 |
切 | 刀+2 | 切 | qiē qiè qì ㄑㄧㄝ ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧˋ | cut, mince, slice, carve | 卷1頁0320第05 | 頁136第09 | 卷1頁7650第1 |
集 | 隹+4 | 雦 亼 | jí ㄐㄧˊ | assemble, collect together | 卷6頁4092第10 | 頁1365第15 | 卷1頁4384第01 |
倚 | 人+8 | | yǐ ㄧˇ | rely on, depend on; lean heavily | 卷1頁0173第01 | 頁108第05 | 卷1頁1340第1 |
𠀤 | 一+6 | | | | 卷1頁0019第11 | 頁78第13 | |
音 | 音+0 | | yīn yìn ㄧㄣ ㄧㄣˋ | sound, tone, pitch, pronunciation | 卷7頁4495第01 | 頁1396第25 | 卷1頁4724第04 |
鞅 | 革+5 | | yǎng yāng ㄧㄤˇ ㄧㄤ | leather strap over horse's neck | 卷7頁4331第01 | 頁1386第41 | 卷1頁4666第05 |
鸗 | 鳥+16 | | lóng ㄌㄨㄥˊ | | 卷7頁4670第19 | 頁1504第20 | 卷1頁5463第01 |
馬 | 馬+0 | 𢒠 𩡬 𢒗 马 | mǎ ㄇㄚˇ | horse; surname; KangXi radical 187 | 卷7頁4539第01 | 頁1433第01 | 卷1頁4991第01 |
貌 | 豸+7 | 皃 𧳒 | mào ㄇㄠˋ | countenance, appearance | 卷6頁3913第04 | 頁1201第19 | 卷1頁2665第05 |
又 | 又+0 | | yòu ㄧㄡˋ | 手。 / 復,再。 / 又:表示意思更進一層。 / 又:表示兩種情況同時存在或動作的連續。 / 卻又。 / 通「侑」:勸酒。 / 通「宥」:寬恕。 | 卷1頁0390第01 | 頁164第43 | 卷2頁3340第3 |
𤘝 | 牛+4 | | fèn ㄈㄣˋ | | 卷3頁1804第05 | 頁698第11 | |
獸 | 犬+15 | 兽 | shòu ㄕㄡˋ | beast, animal; bestial | 卷2頁1375第05 | 頁721第03 | 卷8頁8120第1 |
跳 | 足+6 | 趒 | tiào tiáo táo diào ㄊㄧㄠˋ ㄊㄧㄠˊ ㄊㄠˊ ㄉㄧㄠˋ | jump, leap, vault, bounce; dance | 卷6頁3703第06 | 頁1226第01 | 卷1頁2904第03 |
踏 | 足+8 | 蹋 | tà tā ㄊㄚˋ ㄊㄚ | step on, trample, tread on, walk | 卷6頁3716第12 | 頁1227第11 | 卷1頁2913第04 |
自 | 自+0 | 𦣹 鼻 | zì ㄗˋ | 自己,自身。 / 始。 / 從。 / 原來,本來。 / 自然。 / 假如,若。 / 即使,雖。 | 卷5頁3046第01 | 頁1000第07 | 卷1頁1083第01 |
撲 | 手+12 | 攴 扑 | pū ㄆㄨ | pound, beat, strike; attack | 卷3頁1956第04 | 頁457第02 | 卷5頁9320第2 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
烏 | 火+6 | 𤚶 於 𥾪 乌 | wū wù ㄨ ㄨˋ | crow, rook, raven; black, dark | 卷3頁2202第03 | 頁670第01 | 卷8頁4450第4 |
朗 | 月+7 | 朗 𥇑 脼 | lǎng ㄌㄤˇ | clear, bright; distinct | 卷3頁2072第06 | 頁505第23 | |
盎 | 皿+5 | | àng ㄤˋ | cup; pot; bowl; abundant | 卷4頁2559第09 | 頁794第03 | 卷9頁3930第1 |
義 | 羊+7 | 义 | yì ㄧˋ | right conduct, righteousness | 卷5頁3133第02 | 頁952第32 | 卷1頁0713第01 |
同 | 口+3 | 仝 衕 | tóng tòng ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˋ | same, similar; together with | 卷1頁0578第01 | 頁175第06 | 卷2頁5210第1 |