字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
昔 | 日+4 | | xī cuò xí ㄒㄧ ㄘㄨㄛˋ ㄒㄧˊ | formerly; ancient; in beginning | 卷2頁1488第11 | 頁492第05 | 卷6頁3450第1 |
周 | 口+5 | 週 𠱬 𠄗 | zhōu ㄓㄡ | 環繞。 / 循環,反復。 / 周遍,周遊。 / 周到,細密。 / 鞏固。 / 量詞:遍,轉。 / 親近,相合。 / 合用,合適。 / 轉彎處,角落。 / 至,最。見「周親」。 / 通「賙」。接濟,救濟, / 朝代名。 | 卷1頁0606第03 | 頁181第36 | |
公 | 八+2 | 㒶 | gōng ㄍㄨㄥ | fair, equitable; public; duke | 卷1頁0242第01 | 頁126第28 | 卷1頁5130第1 |
處 | 虍+5 | 処 䖏 处 | chǔ ㄔㄨˇ | 居住,棲息。 / 安頓。 / 在,立身。 / 退隱。 / 擔任,委任。 / 止,休息。 / 留,留下。 / 治,施行。 / 處理,處治。 / 審度,判斷。 / 決定,決斷。 / 分別,區分。 / 定準,常。 | 卷4頁2822第12 | 頁1073第25 | 卷1頁1835第02 |
| | | chù ㄔㄨˋ | 處所。 / 地位,位置。 | | | |
謙 | 言+10 | 𥡝 谦 | qiān qiàn zhàn ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄢˋ ㄓㄢˋ | humble, modest | 卷6頁4009第02 | 頁1175第20 | 卷1頁2524第02 |
讓 | 言+17 | 𦦬 让 | ràng ㄖㄤˋ | allow, permit, yield, concede | 卷6頁4032第07 | 頁1187第12 | 卷1頁2593第01 |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 認爲。 / 率領。 / 帶。 / 連及。 / 有。 / 原因。 / 介詞:因爲。 / 介詞:從,在。 / 介詞:在...時候。 / 介詞:拿,用。 / 介詞:按照,依照。 / 介詞:依靠。 / 介詞:憑藉...身份。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:表示後一行動是前一行動的目的。 / 連詞:用在狀語與動詞之間,表示修飾。 / 連詞:表示並列,有「並且」的意思。 / 連詞:表示轉折,有「但是」的意思。 / 連詞:表示結果,有「因而」的意思。 / 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 / 句末、句中語氣詞。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 停止,廢止。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 副詞:已經。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷1頁0105第07 | 頁94第01 | 卷8頁7601第 |
交 | 亠+4 | 䢒 | jiāo ㄐㄧㄠ | mix; intersect; exchange, communicate; deliver | 卷1頁0282第01 | 頁88第06 | 卷7頁6301第 |
卑 | 十+6 | 𤰞 | bēi ㄅㄟ | humble, low, inferior; despise | 卷1頁0063第01 | 頁156第27 | 卷2頁1620第8 |
士 | 士+0 | | shì ㄕˋ | scholar, gentleman; soldier | 卷1頁0416第01 | 頁242第38 | 卷3頁3310第3 |
執 | 土+8 | 执 𠌷 | zhí ㄓˊ | hold in hand; keep; carry out | 卷1頁0457第05 | 頁231第09 | 卷3頁2110第2 |
禮 | 示+13 | 禮 礼 𠃞 𤔑 礼 | lǐ ㄌㄧˇ | social custom; manners; courtesy; rites | 卷4頁2409第14 | 頁847第07 | 卷9頁8520第4 |
德 | 彳+12 | 惪 悳 | dé ㄉㄜˊ | 道德,品德。 / 恩惠。恩德。 / 福。 / 報德,感激。 / 心,心意。 / 通「」 dé ㄉㄜˊ: 得到,獲得。 | 卷2頁0841第17 | 頁371第08 | 卷5頁1830第1 |
下 | 一+2 | 丅 厥 𠄟 | xià ㄒㄧㄚˋ | under, underneath, below; down; inferior; bring down | 卷1頁0007第01 | 頁76第10 | 卷2頁8101第 |
天 | 大+1 | 𠀡 𠀘 𦴞 兲 靝 𠕹 | tiān ㄊㄧㄢ | sky, heaven; god, celestial | 卷1頁0522第01 | 頁248第04 | 卷3頁5840第1 |
故 | 攴+5 | | gù ㄍㄨˋ | 緣故,原因。 / 事。 / 變故,事故。 / 計謀,巧僞。 / 舊,與「新」相對。 / 從前,原來的。 / 死亡。 / 故意 / 固、本來。 / 連詞:所以,因此。 | 卷2頁1453第05 | 頁469第25 | 卷6頁0150第1 |
辭 | 辛+12 | 辞 辤 𤔧 | cí ㄘˊ | 頌詞,口供。 / 言辭,文辭。 / 藉口,理由。 / 告訴,解説。 / 推辭,不接受。 / 遣去。 / 告別。 / 古代的一種文體。 | 卷6頁4043第13 | 頁1252第08 | 卷1頁3103第02 |
越 | 走+5 | 𦈭 𧻂 | yuè huó ㄩㄝˋ ㄏㄨㄛˊ | exceed, go beyond; the more ... | 卷5頁3480第02 | 頁1216第28 | 卷1頁2853第02 |
裳 | 衣+8 | | cháng sháng ㄔㄤˊ ㄕㄤˊ | clothes; skirt; beautiful | 卷5頁3095第11 | 頁1118第36 | 卷1頁2156第02 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
贄 | 貝+11 | 贽 | zhì zhí ㄓˋ ㄓˊ | gift superior; gift given | 卷6頁3656第07 | 頁1211第46 | 卷1頁2791第01 |
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看見。 / 感受。 / 遇見。 / 見面。 / 指交戰。 / 往見,拜見。 / (舊讀xiàn)使往見。 / 接見。 / (舊讀xiàn)推薦,介紹。 / 引見。 / 聽到,聽見。 / 知道,理解。 / 見識,見解。 / 打算,擬議。 / 加在動詞前表示被動。 / 加在動詞前表示對他人動作行爲的承受,相當於「自己」、「我」。 / 助詞:加在動詞後,可譯為「得」、「著」。 / 棺衣。 / 雜,間雜。 | 卷6頁3663第01 | 頁1133第01 | 卷1頁2291第01 |
| | | xiàn ㄒㄧㄢˋ | 顯現,出現。 / 表現。 / 現在。 / 現成的。 | | | |
恭 | 心+6 | | gōng ㄍㄨㄥ | respectful, polite, reverent | 卷4頁2299第09 | 頁385第15 | 卷5頁3040第2 |
敬 | 攴+9 | 𣀖 𢿩 | jìng ㄐㄧㄥˋ | respect, honor; respectfully | 卷2頁1466第02 | 頁473第35 | 卷6頁0650第2 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
既 | 无+5 | 旣 | jì xì ㄐㄧˋ ㄒㄧˋ | already; de facto; since; then | 卷2頁1148第01 | 頁485第27 | 卷6頁2630第2 |
與 | 臼+8 | 与 𢌱 𦦲 𠔔 | yǔ ㄩˇ | 給予。 / 親附,跟隨。 / 黨羽,同盟者。 / 交往。 / 敵,對付。 / 對鬥。 / 允許,贊許。 / 幫助。 / 等待。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「對」、「向」、「和」。 / 介詞,相當於「以」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 介詞,相當於「於」、「在」。 / 連詞,相當於「和」、「同」。 / 連詞,相當於「與其」。 / 連詞,相當於「或者」、「還是」。 | 卷1頁0251第04 | 頁1004第13 | 卷1頁1132第03 |
| | | yù ㄩˋ | 參加、參與。 | | | |
| | | yǔ ㄩˇ | 干預。 | | | |
| | | yú ㄩˊ | 語助詞:用於句末,表示疑問、感嘆或反詰。 / 語助詞:用於句中,表示停頓。 | | | |
入 | 入+0 | | rù ㄖㄨˋ | 進入,與「出」相對。 / 納入,使進入。 / 交納,進奉。 / 收入。 / 與「出」並用,「入」言內,「出」言外。 | 卷1頁0102第01 | 頁125第32 | 卷1頁4110第3 |
文 | 文+0 | 㒚 穩 | wén ㄨㄣˊ | 色彩交錯。 / 花紋。 / 刻畫花紋或文字。 / 文采,紋飾,與「質」相對。 / 外表,形式。 / 字,文字。 / 文獻,典籍。 / 特指儒家的禮儀制度。 / 非軍事的,與「武」相對。 / 鼓。 / 量詞:銅錢一枚稱一文。 | 卷3頁2169第01 | 頁477第01 | 卷6頁0840第2 |
| | | wèn ㄨㄣˋ | 修飾,增加文采。 / 掩飾。 | | | |
王 | 玉+0 | | wáng ㄨㄤˊ | 夏商周三代的最高統治者。 / 戰國時代諸侯國的統治者均稱王。 / 封建社會皇族或功臣的最高爵位。 / 朝見天子。 / 對祖父母輩的尊稱。見「王父」。 | 卷2頁1099第10 | 頁727第02 | 卷8頁8810第2 |
| | | wàng ㄨㄤˋ | 稱王,統治天下。 / 封...為王。 / 通「旺」:旺盛。 | | | |
| | | wǎng ㄨㄤˇ | 通「往」:去,到。 | | | |
廟 | 广+12 | 庙 庿 | miào ㄇㄧㄠˋ | temple, shrine; imperial court | 卷2頁0901第02 | 頁350第28 | 卷4頁9260第2 |
是 | 日+5 | 昰 𣆞 | shì ㄕˋ | 直,正。 / 正確。 / 認爲正確,肯定。 / 指示代詞:此。 / 判斷詞。 / 助詞,用於前置賓語之後。 | 卷2頁1497第05 | 頁493第26 | 卷6頁3910第1 |
大 | 大+0 | 𠘲 | dà ㄉㄚˋ | 與「小」相對。 / 大於,超過。 / 以...為大,尊崇。 / 多。 / 粗,厚。 / 年長。 / 敬辭:如「大人」、「大王」等。 / 副詞:表示程度高或範圍廣。 | 卷1頁0520第01 | 頁248第01 | 卷3頁4230第3 |
| | | tài ㄊㄞˋ | 通「太」:最。 / 通「太」:過分。 / 通「泰」:安定。 | | | |
孝 | 子+4 | | xiào ㄒㄧㄠˋ | filial piety, obedience; mourning | 卷2頁1011第04 | 頁278第11 | 卷3頁9850第3 |
目 | 目+0 | 𡇡 𥃦 𥆤 | mù ㄇㄨˋ | eye; look, see; division, topic | 卷4頁2467第01 | 頁798第25 | 卷9頁4320第2 |
睹 | 目+9 | 覩 | dǔ ㄉㄨˇ | look at, gaze at; observe | 卷4頁2494第03 | 頁812第30 | 卷9頁5260第8 |
威 | 女+6 | 𤰴 𤱫 | wēi ㄨㄟ | pomp, power; powerful; dominate | 卷2頁1404第01 | 頁261第24 | 卷3頁8460第1 |
儀 | 人+13 | 仪 | yí ㄧˊ | ceremony, rites gifts; admire | 卷1頁0228第02 | 頁118第21 | 卷1頁2760第3 |
干 | 干+0 | 乾 幹 | gān gàn hán ㄍㄢ ㄍㄢˋ ㄏㄢˊ | oppose, offend; invade; dried | 卷1頁0405第05 | 頁339第01 | 卷4頁7960第3 |
戚 | 戈+7 | | qī ㄑㄧ | relative; be related to; sad | 卷2頁1406第15 | 頁412第38 | 卷5頁5260第1 |
容 | 宀+7 | 𠕺 | róng ㄖㄨㄥˊ | looks, appearance; figure, form | 卷2頁0933第17 | 頁287第03 | 卷4頁2160第1 |
耳 | 耳+0 | | ěr ㄦˇ | 耳朵。 / 附在物體兩旁便於提舉的結構。 / 形狀像耳之物。 / 聽,聽説。 / 量詞:相當於「而」。 / 語氣詞:相當於「而已」、「罷了」。 / 語氣詞:表示肯定。 | 卷4頁2783第01 | 頁965第05 | 卷1頁0813第03 |
聽 | 耳+16 | 𦕢 听 | tīng tìng ㄊㄧㄥ ㄊㄧㄥˋ | hear, listen; understand; obey | 卷4頁2799第14 | 頁970第24 | 卷1頁0871第02 |
升 | 十+2 | 昇 | shēng ㄕㄥ | 容量單位,一斗的十分之一。 / 量酒單位。 / 古代布八十縷為一升。 / 登上,上升。 / 成熟。 / 進奉,進獻。 | 卷1頁0033第05 | 頁156第03 | 卷2頁1410第3 |
歌 | 欠+10 | 可 哥 謌 | gē ㄍㄜ | song, lyrics; sing, chant; praise | 卷3頁2147第12 | 頁571第07 | 卷7頁3060第4 |
雅 | 隹+4 | | yǎ yā yá ㄧㄚˇ ㄧㄚ ㄧㄚˊ | elegant, graceful, refined | 卷6頁4094第02 | 頁1365第14 | 卷1頁4375第01 |
頌 | 頁+4 | 颂 | sòng róng ㄙㄨㄥˋ ㄖㄨㄥˊ | laud, acclaim; hymn; ode | 卷7頁4362第03 | 頁1400第12 | 卷1頁4761第01 |
聲 | 耳+11 | 殸 声 | shēng ㄕㄥ | sound, voice, noise; tone; music | 卷4頁2794第04 | 頁969第18 | 卷1頁0853第01 |
心 | 心+0 | 㣺 忄 | xīn ㄒㄧㄣ | heart; mind, intelligence; soul | 卷4頁2267第01 | 頁375第01 | 卷5頁2110第1 |
充 | 儿+4 | 𠑽 | chōng ㄔㄨㄥ | fill, be full, supply | 卷1頁0269第02 | 頁123第10 | 卷1頁3360第1 |
舊 | 臼+12 | 旧 | jiù ㄐㄧㄡˋ | old, ancient; former, past | 卷5頁3043第18 | 頁1006第01 | 卷1頁1146第01 |
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。與「無」相對,表示領有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 豐收。 / 得有。 / 只有。 / 有。與「無」相對,表示存在。 / 發生。 / 為。 / 助詞:放在名詞前,無實義。 / 助詞:放在單音形容詞前,無實義。 / 助詞:放在動詞前,無實義。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通「域」:地域,州域。 | 卷3頁2041第05 | 頁504第20 | 卷6頁5650第1 |
| | | yòu ㄧㄡˋ | 通「佑」:幫助。 / 通「」 yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更進一層。 | | | |
字 | 子+3 | 𡥜 𥤪 | zì ㄗˋ | letter, character, word | 卷2頁1010第02 | 頁277第18 | 卷3頁9810第3 |
删 | 刀+5 | 刪 𠛹 | shān ㄕㄢ | to cut; delete | 卷1頁0330第07 | 頁138第04 | |
至 | 至+0 | 𦤳 𦤴 𦤵 𡊏 | zhì dié ㄓˋ ㄉㄧㄝˊ | reach, arrive; extremely, very | 卷4頁2814第01 | 頁1001第11 | 卷1頁1113第04 |
欣 | 欠+4 | 忻 | xīn ㄒㄧㄣ | happy, joyous, delighted | 卷3頁2135第12 | 頁566第04 | 卷7頁2930第1 |
然 | 火+8 | 燃 𤓉 | rán ㄖㄢˊ | 「燃」的本字:燃燒。 / 指示代詞:如此,這樣,那樣。 / 表示肯定,相當於「對」、「是」。 / 認爲對的。 / 副詞:竟,便。 / 連詞:表示轉折,相當於「可是」、「但」、「卻」。 / 助詞:用於句尾,表示比擬。相當於「...一般」、「...似的」。 / 助詞:用於形容詞、副詞之後,表示狀態。 / 助詞:用於句尾,表示肯定語氣,相當於「焉」。 | 卷3頁2213第05 | 頁675第12 | 卷8頁5250第1 |
歸 | 止+14 | 帰 归 𤾤 | guī kuì ㄍㄨㄟ ㄎㄨㄟˋ | return; return to, revert to | 卷2頁1446第15 | 頁578第07 | 卷7頁3960第1 |
此 | 止+2 | | cǐ ㄘˇ | 這。與「彼」相對。 / 這般,這樣。 / 這裡。 / 副詞:猶「乃」、「則」。 | 卷2頁1438第03 | 頁574第10 | 卷7頁3540第1 |
四 | 囗+2 | 𦉭 肆 | sì ㄙˋ | four | 卷1頁0710第16 | 頁216第22 | 卷2頁9460第1 |
夷 | 大+3 | 𡰥 | yí ㄧˊ | ancient barbarian tribes | 卷1頁0527第05 | 頁249第15 | 卷3頁6910第2 |
所 | 戶+4 | 𢨷 | suǒ ㄙㄨㄛˇ | 處所,地方。 / 位置。 / 適宜、適當的處所或位置。 / 量詞:多用來計算建築物。 / 用在動詞之前,構成名詞性的詞組,指代人或事物。 / 如,若。多用在誓詞或咒語中,表示假設。 / 和「為」字配合使用,表示被動。 / 約略估計之數,相當於「許」。 / 數,次數。 / 意態,意思。 | 卷3頁2259第01 | 頁415第16 | 卷5頁5610第1 |
慕 | 心+11 | 𢟽 | mù ㄇㄨˋ | long for, desire; admire | 卷4頁2340第03 | 頁398第32 | 卷5頁4140第8 |
義 | 羊+7 | 义 | yì ㄧˋ | right conduct, righteousness | 卷5頁3133第02 | 頁952第32 | 卷1頁0713第01 |
內 | 入+2 | 𡗠 内 | nèi nà ㄋㄟˋ ㄋㄚˋ | inside, interior; domestic | 卷1頁0097第02 | 頁125第35 | 卷1頁4150第2 |
附 | 阜+5 | | fù pǒu bù fū ㄈㄨˋ ㄆㄡˇ ㄅㄨˋ ㄈㄨ | adhere to, append; rely on near to | 卷6頁4122第02 | 頁1349第03 | 卷1頁4203第02 |
非 | 非+0 | | fēi ㄈㄟ | 違背。 / 錯誤,邪惡。 / 不真實,僞。 / 反對,責怪。 / 詆毀,譏議。 / 譏刺,譏笑。 / 無,沒有。 / 副詞:不,不是。 | 卷6頁4086第01 | 頁1382第11 | 卷1頁4636第02 |
| | | fěi ㄈㄟˇ | 通「」 fěi ㄈㄟˇ: 譭謗。 | | | |
重 | 里+2 | 𡍴 | zhòng ㄓㄨㄥˋ | 分量大。 / 重大,重要。 / 高貴,貴重。 / 威重,莊重。 / 重視,敬重。 / 難。 / 加上,加重。 / 輜重。 / 甚,極。 | 卷6頁3680第02 | 頁1291第03 | 卷1頁3576第01 |
| | | chóng ㄔㄨㄥˊ | 重疊,重復。 / 層。 / 重新。 | | | |
譯 | 言+13 | 訳 译 | yì ㄧˋ | translate; decode; encode | 卷6頁4024第06 | 頁1183第19 | 卷1頁2563第01 |
狄 | 犬+4 | | dí tì ㄉㄧˊ ㄊㄧˋ | tribe from northern china; surnam | 卷2頁1337第01 | 頁707第24 | 卷8頁7420第2 |
鞮 | 革+9 | | dī ㄉㄧ | leather shoes | 卷7頁4342第15 | 頁1390第13 | 卷1頁4685第01 |
來 | 人+6 | 來 来 徠 耒 | lái ㄌㄞˊ | 小麥。 / 由彼至此,由遠及近。與「去」、「往」相對。 / 回。 / 招致。 / 將來,來日。 / 從過去某時一直到現在,相當於「以來」。 / 表示大約的數字。 / 助詞:賓語提前時置於謂語之前,用以強調賓語。 / 助詞:湊音節。 / 語氣詞:表達祈使、勸勉、略等於「吧」、「啦」。 | 卷1頁0141第08 | 頁101第16 | 卷1頁0210第1 |
| | | lài ㄌㄞˋ | 見「勞來」。 | | | |
觀 | 見+18 | 覌 𥍊 𥸑 𥷯 观 | guān guàn ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄢˋ | see, observe, view; appearance | 卷6頁3677第05 | 頁1138第14 | 卷1頁2316第04 |
猛 | 犬+8 | 𠩜 | měng ㄇㄥˇ | violent, savage, cruel; bold | 卷2頁1354第22 | 頁713第26 | 卷8頁7730第1 |
獸 | 犬+15 | 兽 | shòu ㄕㄡˋ | beast, animal; bestial | 卷2頁1375第05 | 頁721第03 | 卷8頁8120第1 |
熊 | 火+10 | 𪏛 | xióng ㄒㄩㄥˊ | a bear; brilliant; bright; surname | 卷3頁2227第05 | 頁679第10 | 卷8頁5530第3 |
羆 | 网+14 | 𥀦 𥀍 𥀧 罴 | pí ㄆㄧˊ | brown bear, ursus arctos | 卷4頁2928第01 | 頁950第13 | 卷1頁0682第01 |
夫 | 大+1 | | fū ㄈㄨ | 成年男子的統稱。 / 特指成年勞動力。 / 士兵。 / 大丈夫,對男子的美稱。 / 女子的配偶。 / 古代井田制百畝為一夫。 | 卷1頁0521第01 | 頁248第11 | 卷3頁6720第1 |
| | | fú ㄈㄨˊ | 指示代詞,表示近指,相當於「這」、「這個」。 / 語氣詞:用於句首,以提示下文或表示對某事進行判斷。 / 語氣詞:用於句中,起一種緩衝語氣的作用。 / 語氣詞:用於句尾,表示感嘆。 | | | |
犀 | 牛+8 | | xī ㄒㄧ | rhinoceros; sharp, well-tempered | 卷3頁1815第01 | 頁701第14 | 卷8頁7210第3 |
象 | 豕+5 | 𤉢 𧰼 | xiàng ㄒㄧㄤˋ | elephant; ivory; figure, image | 卷6頁3611第09 | 頁1195第21 | 卷1頁2625第04 |
兕 | 儿+6 | 𧣶 𤉡 𠒅 𧰽 | sì ㄙˋ | a female rhinoceros | 卷1頁0270第03 | 頁125第07 | 卷1頁4020第2 |
虎 | 虍+2 | 乕 𧇂 虝 𪊖 | hǔ hù ㄏㄨˇ ㄏㄨˋ | tiger; brave, fierce; surname | 卷4頁2819第02 | 頁1073第03 | 卷1頁1822第04 |
南 | 十+7 | 𡴖 𡴟 | nán nā ㄋㄢˊ ㄋㄚ | south; southern part; southward | 卷1頁0065第02 | 頁157第05 | 卷2頁1730第1 |
多 | 夕+3 | 夛 𡖇 𡖈 | duō ㄉㄨㄛ | much, many; more than, over | 卷2頁0862第02 | 頁246第11 | 卷3頁3940第1 |
驢 | 馬+16 | 馿 驴 | lǘ ㄌㄩˊ | donkey, ass | 卷7頁4583第07 | 頁1446第40 | 卷1頁5115第01 |
騾 | 馬+11 | 驘 骡 | luó ㄌㄨㄛˊ | mule | 卷7頁4575第02 | 頁1444第11 | 卷1頁5102第03 |
馲 | 馬+3 | | tuō ㄊㄨㄛ | camel | 卷7頁4541第09 | 頁1434第10 | 卷1頁5051第03 |
駝 | 馬+5 | 驼 | tuó ㄊㄨㄛˊ | a camel; humpbacked; to carry on the back | 卷7頁4549第12 | 頁1437第04 | 卷1頁5061第01 |
北 | 匕+3 | 北 𧉥 | běi ㄅㄟˇ | 與「南」相對的方向。 / 向北,往北。 / 敗走,敗逃。 / 打了敗仗往回逃跑的軍隊。 | 卷1頁0262第04 | 頁152第25 | 卷2頁0320第2 |
| | | bèi ㄅㄟˋ | 「背」的古字:相背,背離。 | | | |
常 | 巾+8 | | cháng ㄔㄤˊ | common, normal, frequent, regular | 卷1頁0744第01 | 頁333第12 | 卷4頁7720第1 |
畜 | 田+5 | 嘼 𠬀 | chù ㄔㄨˋ | 人飼養的禽獸。 | 卷4頁2538第04 | 頁761第12 | 卷9頁1330第3 |
| | | xù ㄒㄩˋ | 飼養。 / 養育。 / 培養。 / 容納,收容。 / 喜愛。 | | | |
中 | 丨+3 | 𠁧 𠁩 塚 | zhōng zhòng ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ | central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain | 卷1頁0028第10 | 頁79第03 | 卷3頁7402第 |
國 | 囗+8 | 圀 國 囗 囶 𢧌 䆐 囯 国 | guó ㄍㄨㄛˊ | nation, country, nation-state | 卷1頁0720第09 | 頁219第16 | 卷3頁0340第2 |
鮮 | 魚+6 | 尟 鱻 鲜 | xiān ㄒㄧㄢ | 鮮魚,活魚。 / 新殺的鳥獸的肉。 / 新鮮。 / 新而華美。 / 夭亡。 | 卷7頁4688第06 | 頁1470第06 | 卷1頁5275第02 |
| | | xiǎn ㄒㄧㄢˇ | 少。 / 衰微。 / 孤,寡。見「鮮民」。 / 好,善。 / 讚美。 / 與大山不相連的小山。見「鮮原」。 | | | |
| | | xiàn ㄒㄧㄢˋ | 通「獻」:獻祭。 | | | |
外 | 夕+2 | 𡖄 舀 | wài ㄨㄞˋ | out, outside, external; foreign | 卷2頁0860第01 | 頁246第02 | 卷3頁3640第2 |
賤 | 貝+8 | 𧶤 贱 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | mean, low; cheap, worthless | 卷6頁3647第05 | 頁1209第35 | 卷1頁2773第03 |
孔 | 子+1 | 𡤿 | kǒng ㄎㄨㄥˇ | opening, hole, orifice; great | 卷2頁1008第04 | 頁277第09 | 卷3頁9660第2 |
雀 | 隹+3 | 𩾟 | què qiāo qiǎo ㄑㄩㄝˋ ㄑㄧㄠ ㄑㄧㄠˇ | sparrow | 卷6頁4091第07 | 頁1364第20 | 卷1頁4364第03 |
珥 | 玉+6 | | ěr ㄦˇ | ear ornament; stick, insert | 卷2頁1109第13 | 頁731第08 | 卷8頁9350第1 |
門 | 門+0 | 门 | mén ㄇㄣˊ | gate, door, entrance, opening | 卷7頁4281第01 | 頁1329第53 | 卷1頁4034第05 |
户 | 戶+0 | 戶 | hù ㄏㄨˋ | door; family | 卷3頁2257第01 | 頁414第32 | |
昆 | 日+4 | | kūn hùn ㄎㄨㄣ ㄏㄨㄣˋ | elder brother; descendants | 卷2頁1489第09 | 頁490第39 | 卷6頁2950第4 |
山 | 山+0 | | shān ㄕㄢ | mountain, hill, peak | 卷1頁0759第11 | 頁307第01 | 卷4頁5220第3 |
旁 | 方+6 | 𣃟 𣃙 㝑 傍 | páng bàng ㄆㄤˊ ㄅㄤˋ | side; by side, close by, near | 卷3頁2179第02 | 頁482第11 | 卷6頁2310第1 |
玉 | 玉+0 | 𤣪 | yù ㄩˋ | jade, precious stone, gem | 卷2頁1100第01 | 頁726第04 | 卷8頁8450第2 |
璞 | 玉+12 | | pú ㄆㄨˊ | unpolished gem, uncarved gem | 卷2頁1137第10 | 頁742第09 | 卷9頁0030第3 |
抵 | 手+5 | 扺 𠥯 | dǐ ㄉㄧˇ | resist, oppose; deny; off-set | 卷3頁1855第08 | 頁423第12 | 卷5頁6620第2 |
鳥 | 鳥+0 | 鸟 | niǎo diǎo dǎo què ㄋㄧㄠˇ ㄉㄧㄠˇ ㄉㄠˇ ㄑㄩㄝˋ | bird; KangXi radical 196 | 卷7頁4613第01 | 頁1480第52 | 卷1頁5331第02 |
鵲 | 鳥+8 | 鹊 | què ㄑㄩㄝˋ | magpie; Pica species (various) | 卷7頁4638第22 | 頁1492第13 | 卷1頁5403第01 |
今 | 人+2 | | jīn ㄐㄧㄣ | now, today, modern era | 卷1頁0105第05 | 頁91第18 | 卷8頁3502第 |
貴 | 貝+5 | 𡭙 𧸋 贵 | guì ㄍㄨㄟˋ | expensive, costly, valuable | 卷6頁3632第09 | 頁1206第15 | 卷1頁2716第01 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
珍 | 玉+5 | 珎 錱 | zhēn ㄓㄣ | precious, valuable, rare | 卷2頁1107第09 | 頁730第04 | 卷8頁9240第1 |
饒 | 食+12 | 饶 | ráo ㄖㄠˊ | bountiful, abundant, plentiful | 卷7頁4472第02 | 頁1425第40 | 卷1頁4943第04 |
厚 | 厂+7 | 垕 𡦩 | hòu ㄏㄡˋ | thick; substantial; greatly | 卷1頁0072第06 | 頁161第26 | 卷2頁2920第2 |
而 | 而+0 | | ér ㄦˊ | 頰毛。 / 如,像,似。 / 代詞:你,你們。 / 代詞:此,這樣。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示順承,相當於「就」、「才」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示轉折,相當於「卻」、「但是」。 / 連詞:表示因果,相當於「因而」、「所以」。 / 連詞:表示方式或狀態。 / 助詞:相當於「之」。 / 助詞:表示語氣,相當於「啊」或「吧」。 | 卷4頁2810第01 | 頁961第18 | 卷1頁0802第03 |
| | | néng ㄋㄥˊ | 通「」 néng ㄋㄥˊ: 能夠,勝任。 / 通「」 néng ㄋㄥˊ: 才能。 | | | |
明 | 日+4 | 朙 | míng ㄇㄧㄥˊ | 明亮,光明。 / 白天。 / 顯明,清楚。 / 明確,闡明。 / 明白,懂得。 / 明白地。 / 明淨,淨潔。 / 明智,賢明。 / 使明智。 / 神靈,神明。 / 敬。 / 視力。 / 視力好。 / 看得清楚。 / 今之次。第二(天、月、年)。 | 卷2頁1491第08 | 頁491第12 | 卷6頁3130第1 |
盛 | 皿+6 | | shèng chéng ㄕㄥˋ ㄔㄥˊ | abundant, flourishing; contain; fill | 卷4頁2562第04 | 頁794第20 | 卷9頁3950第5 |
隋 | 阜+9 | 陏 遀 | suí duò tuǒ tuō ㄙㄨㄟˊ ㄉㄨㄛˋ ㄊㄨㄛˇ ㄊㄨㄛ | Sui dynasty; surname | 卷6頁4142第16 | 頁1357第05 | 卷1頁4322第02 |
和 | 口+5 | 龢 咊 惒 | hé huò huó hè ㄏㄜˊ ㄏㄨㄛˋ ㄏㄨㄛˊ ㄏㄜˋ | harmony, peace; peaceful, calm | 卷1頁0602第01 | 頁185第01 | 卷2頁6730第1 |
世 | 一+4 | 丗 卋 | shì ㄕˋ | generation; world; era | 卷1頁0014第06 | 頁77第11 | 卷3頁5102第 |
名 | 口+3 | | míng ㄇㄧㄥˊ | 名稱,名字。 / 指文字。 / 命名,取名。 / 稱呼,稱説。 / 説法,名義。 / 名號,名分。 / 名譽,名聲。 / 有名,著名。 / 大。 / 眉睫之間。 / 指名家學派。 | 卷1頁0582第06 | 頁175第09 | 卷2頁5420第1 |
寶 | 宀+17 | 宝 寳 寚 𠋾 珤 | bǎo ㄅㄠˇ | treasure, jewel; precious, rare | 卷2頁0958第03 | 頁293第12 | 卷4頁3110第2 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
| | | fǒu ㄈㄡˇ | 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | | | |
| | | fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | | | |
| | | pī ㄆㄧ | 通「」 pī ㄆㄧ: 大。 | | | |
| | | bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | | | |
能 | 肉+6 | | néng ㄋㄥˊ | 獸名。 / 才能。 / 有才能的人。 / 能夠,勝任。 / 順從,親善。 / 容,得。 / 及,到。 / 乃,就。 / 通「」 ér ㄦˊ: 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 只,僅。 / 寧,寧可。 / 恁,這樣,如此。 / 三足鱉。 | 卷3頁2074第01 | 頁981第16 | 卷1頁0955第02 |
| | | nài ㄋㄞˋ | 通「耐」:受得住。 | | | |
| | | tái ㄊㄞˊ | 通「」 tái ㄊㄞˊ: 星名,即三台。 見「三能」。 | | | |
| | | tài ㄊㄞˋ | 通「態」:形態。 | | | |
安 | 宀+3 | | ān ㄢ | 安穩,穩定。 / 安定,平靜。 / 安全。 / 安於,習慣於。 / 安心。 / 安適,安逸。 / 止息,停止。 / 徐緩,從容。 / 安放,安置。 / 疑問代詞:如何,怎麼。 / 疑問代詞:哪裡。 / 疑問代詞:什麼。 / 疑問代詞:誰,什麼人。 / 連詞:乃,於是。 | 卷2頁0913第09 | 頁282第08 | 卷4頁0620第1 |
危 | 卩+4 | 𡵁 | wēi wéi ㄨㄟ ㄨㄟˊ | dangerous, precarious; high | 卷1頁0312第03 | 頁159第12 | 卷2頁2620第1 |
存 | 子+3 | 𠩯 | cún ㄘㄨㄣˊ | exist, live, be; survive; remain | 卷2頁1009第07 | 頁278第02 | 卷3頁9830第1 |
亡 | 亠+1 | 亾 兦 | wáng wú ㄨㄤˊ ㄨˊ | death, destroyed; lose, perish | 卷1頁0279第05 | 頁88第03 | 卷7頁5604第 |
喻 | 口+9 | 喩 | yù yú ㄩˋ ㄩˊ | metaphor, analogy; example; like | 卷1頁0657第08 | 頁201第12 | |
示 | 示+0 | 𥘅 礻 | shì qī zhì shí ㄕˋ ㄑㄧ ㄓˋ ㄕˊ | show, manifest; demonstrate | 卷4頁2385第01 | 頁839第20 | 卷9頁7530第8 |
唯 | 口+8 | | wéi ㄨㄟˊ | 只,只有。 / 連詞:雖然。 / 連詞:因為。 / 語氣詞:用於句首,表示希望。 / 語氣詞:用於句首,表示確定。 / 語氣詞:無實義。 | 卷1頁0642第05 | 頁193第17 | 卷2頁7710第2 |
| | | wěi ㄨㄟˇ | 應答聲。 / 應答。 | | | |
賢 | 貝+8 | 臤 贒 贤 | xián ㄒㄧㄢˊ | virtuous, worthy, good; able | 卷6頁3646第06 | 頁1209第28 | 卷1頁2765第02 |
臣 | 臣+0 | 𢘑 | chén ㄔㄣˊ | minister, statesman, official | 卷4頁2801第01 | 頁999第13 | 卷1頁1062第02 |
良 | 艮+1 | 良 𡰩 𥭣 𡆨 | liáng liǎng ㄌㄧㄤˊ ㄌㄧㄤˇ | good, virtuous, respectable | 卷5頁3170第02 | 頁1013第23 | 卷1頁1193第01 |
相 | 目+4 | | xiāng ㄒㄧㄤ | 互相,交互。 / 先後,遞相。 / 共同,一起。 | 卷4頁2470第13 | 頁800第18 | 卷9頁4510第1 |
| | | xiàng ㄒㄧㄤˋ | 觀察,看。 / 相貌。 / 看相,通過察看人的相貌推測其命運。 / 幫助,輔佐。 / 盲人的向導。 / 宰相,丞相。 / 贊禮官,司儀。 | | | |
在 | 土+3 | | zài ㄗㄞˋ | 存在,在世。 / 處於某種位置。 / 存問,問候。 / 介詞:在於,由於。 / 介詞:引出動作的處所、時間等。 | 卷1頁0418第07 | 頁223第10 | 卷3頁1220第7 |
戎 | 戈+2 | | róng ㄖㄨㄥˊ | arms, armaments; military affair | 卷2頁1397第08 | 頁411第08 | 卷5頁5040第3 |
馬 | 馬+0 | 𢒠 𩡬 𢒗 马 | mǎ ㄇㄚˇ | horse; surname; KangXi radical 187 | 卷7頁4539第01 | 頁1433第01 | 卷1頁4991第01 |
怪 | 心+5 | 恠 | guài ㄍㄨㄞˋ | strange, unusual, peculiar | 卷4頁2288第12 | 頁382第10 | 卷5頁2760第1 |
聖 | 耳+7 | 堊 𦕡 𠄵 圣 | shèng ㄕㄥˋ | holy, sacred; sage | 卷4頁2789第06 | 頁967第22 | 卷1頁0826第06 |
為 | 火+5 | 爲 为 | wéi ㄨㄟˊ | 製作,製造。 / 修築,修建。 / 作,做。 / 種植。 / 治,治理。 / 研討,學習。 / 擔任,充當。 / 變爲,變作。 / 當作,作爲。 / 算作,算是。 / 叫做,稱爲。 / 表示判斷,相當於現代漢語的「是」。 / 使。 / 有。 / 與,參與。 / 創作,寫。 / 連詞:如果,如。 / 助詞:用於句中使賓語前置。 / 語氣詞:用於句尾,表示反問語氣。 | 卷3頁2198第11 | 頁669第10 | 卷8頁4440第3 |
| | | wèi ㄨㄟˋ | 助,幫助。 / 介詞:替,給。 / 介詞:被。 / 介詞:由於,爲了。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:因爲。 / 通「謂」:說。 / 通「僞」:虛假。 | | | |
珠 | 玉+6 | | zhū ㄓㄨ | precious stone, gem, jewel, pearl | 卷2頁1111第07 | 頁730第29 | 卷8頁9320第2 |
晏 | 日+6 | | yàn ㄧㄢˋ | peaceful, quiet; clear; late in the day | 卷2頁1509第07 | 頁495第15 | 卷6頁4110第2 |
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | 孩子,子嗣。兼指兒子和女兒。 / 慈愛。 / 古代對男子的美稱。也用以尊稱對方。 / 泛指人。 / 五等爵位中的第四等。 / 十二地支的第一位。 | 卷2頁1006第06 | 頁277第01 | 卷3頁9510第1 |
修 | 人+8 | | xiū ㄒㄧㄡ | study; repair; cultivate | 卷1頁0159第02 | 頁106第05 | 卷1頁1030第1 |
樽 | 木+12 | 罇 墫 | zūn zǔn ㄗㄨㄣ ㄗㄨㄣˇ | goblet; jar, jug; lush | 卷2頁1295第09 | 頁552第04 | 卷7頁2350第1 |
俎 | 人+7 | 爼 | zǔ ㄗㄨˇ | chopping board or block; painted | 卷1頁0156第04 | 頁104第21 | 卷1頁0660第1 |
間 | 門+4 | 閒 间 | jiān jiàn jiǎn ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢˇ | interval, space; place, between | 卷7頁4288第06 | 頁1333第01 | 卷1頁4083第01 |
折 | 手+4 | 翼 拃 | zhé shé zhē ㄓㄜˊ ㄕㄜˊ ㄓㄜ | break off, snap; bend | 卷3頁1838第07 | 頁422第04 | 卷5頁6420第1 |
衝 | 行+9 | 𧘂 冲 | chōng chòng ㄔㄨㄥ ㄔㄨㄥˋ | rush against, charge ahead | 卷2頁0843第02 | 頁1110第03 | 卷1頁2071第01 |
乎 | 丿+4 | 虖 | hū ㄏㄨ | 語氣詞:表示疑問或反問,相當於「嗎」或「呢」。 / 語氣詞:表示讚美或感嘆,相當於「啊」或「呀」。 / 語氣詞:表示推測,相當於「吧」或「呀」。 / 語氣詞:表示祈使或命令,相當於「吧」 / 語氣詞:表示呼告,相當於「啊」 / 語氣詞:表示商權。 / 語氣詞:表示肯定,相當於「也」。 / 助詞:用於形容詞之後。 / 助詞:用於句中表示停頓。 / 介詞:相當於「於」。 | 卷1頁0036第08 | 頁82第07 | 卷4頁7303第 |
千 | 十+1 | 仟 | qiān ㄑㄧㄢ | thousand; many, numerous; very; (Cant.) a cheater, swindler | 卷1頁0059第01 | 頁155第19 | 卷2頁1250第1 |
里 | 里+0 | 裏 裡 | lǐ ㄌㄧˇ | unit of distance; village; lane | 卷6頁3680第01 | 頁1291第02 | 卷1頁3574第01 |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | | | |
雖 | 隹+9 | 𨾡 虽 | suī ㄙㄨㄟ | 蟲名。 / 連詞:表示假設或讓步關係,相當於「雖然」、「即使」。 / 通「唯」:只有。 | 卷6頁4103第05 | 頁1368第22 | 卷1頁4406第01 |
滿 | 水+11 | 𡈪 满 | mǎn mèn ㄇㄢˇ ㄇㄣˋ | fill; full, satisfied | 卷3頁1714第01 | 頁644第18 | 卷8頁2410第2 |
篋 | 竹+9 | 匧 箧 | qiè ㄑㄧㄝˋ | ratton box, suitcase, or case | 卷5頁2988第15 | 頁893第01 | 卷1頁0193第01 |
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | 沒有。 / 古代哲學範疇,指虛無、空虛等。 / 副詞:表示否定,相當於「不」、「未」。 / 副詞:表示疑問,相當於「否」。 / 連詞:表示條件關係,相當於「無論」、「不論」。 / 連詞:表示假設關係,相當於「即使」。 / 助詞:用於句首,無實義。 / 通「勿」、「毋」:表示禁止,相當於「不要」、「別」。 / 通「蕪」:荒蕪。 | 卷3頁2211第15 | 頁673第26 | 卷8頁4820第4 |
益 | 皿+5 | 益 𠍳 | yì ㄧˋ | profit, benefit; advantage | 卷4頁2560第06 | 頁793第18 | |
於 | 方+4 | 烏 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | 為,作。 / 在,存在。 / 介詞,相當於「在」。 / 介詞,相當於「從」、「到」。 / 介詞,相當於「比」。 / 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「以」、「用」。 / 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 連詞,相當於「猶與」、「而」。 / 助詞,無義。 | 卷3頁2175第02 | 頁481第11 | 卷6頁2220第3 |
矣 | 矢+2 | 𠤘 | yǐ ㄧˇ | 語氣詞:表示陳述。相當於現代漢語的「了」。 / 語氣詞:表示感嘆。 / 語氣詞:表示命令或請求。 | 卷4頁2580第04 | 頁823第37 | 卷9頁5550第1 |