字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
婦 | 女+8 | 𢽰 媍 妇 | fù ㄈㄨˋ | married women; woman; wife | 卷2頁1062第06 | 頁265第14 | |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
學 | 子+13 | 𢻯 斈 学 | xué ㄒㄩㄝˊ | 學習。 / 學説,學問。 / 學派。 / 學校。 / 講述,訴説。 | 卷2頁1019第11 | 頁280第28 | 卷4頁0330第5 |
| | | xiào ㄒㄧㄠˋ | 通「斅」:教導。 | | | |
事 | 亅+7 | 亊 叓 𠭏 | shì ㄕˋ | 官職,職務。 / 職業。 / 事情。 / 事故,變故。 / 從事。 / 服侍,侍奉。 | 卷1頁0023第03 | 頁85第24 | 卷5頁8302第 |
舅 | 臼+7 | | jiù ㄐㄧㄡˋ | mother's brother, uncle | 卷5頁3040第03 | 頁1004第09 | 卷1頁1132第02 |
姑 | 女+5 | | gū ㄍㄨ | father's sister; husband's mother | 卷2頁1035第04 | 頁258第32 | 卷3頁8140第1 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
| | | fǒu ㄈㄡˇ | 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | | | |
| | | fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | | | |
| | | pī ㄆㄧ | 通「」 pī ㄆㄧ: 大。 | | | |
| | | bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | | | |
必 | 心+1 | | bì ㄅㄧˋ | surely, most certainly; must | 卷4頁2267第02 | 頁375第02 | 卷5頁2250第1 |
父 | 父+0 | | fù fǔ ㄈㄨˋ ㄈㄨˇ | father; KangXi radical 88 | 卷3頁2039第01 | 頁690第01 | 卷8頁6410第1 |
母 | 毋+1 | | mǔ mú wǔ wú ㄇㄨˇ ㄇㄨˊ ㄨˇ ㄨˊ | mother; female elders; female | 卷4頁2380第03 | 頁588第25 | 卷7頁4510第3 |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | | | |
示 | 示+0 | 𥘅 礻 | shì qī zhì shí ㄕˋ ㄑㄧ ㄓˋ ㄕˊ | show, manifest; demonstrate | 卷4頁2385第01 | 頁839第20 | 卷9頁7530第8 |
與 | 臼+8 | 与 𢌱 𦦲 𠔔 | yǔ ㄩˇ | 給予。 / 親附,跟隨。 / 黨羽,同盟者。 / 交往。 / 敵,對付。 / 對鬥。 / 允許,贊許。 / 幫助。 / 等待。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「對」、「向」、「和」。 / 介詞,相當於「以」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 介詞,相當於「於」、「在」。 / 連詞,相當於「和」、「同」。 / 連詞,相當於「與其」。 / 連詞,相當於「或者」、「還是」。 | 卷1頁0251第04 | 頁1004第13 | 卷1頁1132第03 |
| | | yù ㄩˋ | 參加、參與。 | | | |
| | | yǔ ㄩˇ | 干預。 | | | |
| | | yú ㄩˊ | 語助詞:用於句末,表示疑問、感嘆或反詰。 / 語助詞:用於句中,表示停頓。 | | | |
夫 | 大+1 | | fū ㄈㄨ | 成年男子的統稱。 / 特指成年勞動力。 / 士兵。 / 大丈夫,對男子的美稱。 / 女子的配偶。 / 古代井田制百畝為一夫。 | 卷1頁0521第01 | 頁248第11 | 卷3頁6720第1 |
| | | fú ㄈㄨˊ | 指示代詞,表示近指,相當於「這」、「這個」。 / 語氣詞:用於句首,以提示下文或表示對某事進行判斷。 / 語氣詞:用於句中,起一種緩衝語氣的作用。 / 語氣詞:用於句尾,表示感嘆。 | | | |
一 | 一+0 | 弌 壹 | yī ㄧ | one; a, an; alone | 卷1頁0001第01 | 頁75第01 | 卷1頁101第 |
體 | 骨+13 | 𩪆 体 軆 | tǐ tī ㄊㄧˇ ㄊㄧ | body; group, class, body, unit | 卷7頁4419第03 | 頁1451第06 | 卷1頁5135第01 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
禮 | 示+13 | 禮 礼 𠃞 𤔑 礼 | lǐ ㄌㄧˇ | social custom; manners; courtesy; rites | 卷4頁2409第14 | 頁847第07 | 卷9頁8520第4 |
內 | 入+2 | 𡗠 内 | nèi nà ㄋㄟˋ ㄋㄚˋ | inside, interior; domestic | 卷1頁0097第02 | 頁125第35 | 卷1頁4150第2 |
則 | 刀+7 | 𠟻 𠟭 𠞋 𠟔 则 | zé ㄗㄜˊ | 準則,法則。 / 效法。 / 等級。 / 副詞:用於加強判斷,相當於「乃」、「即」。 / 副詞:表示範圍,相當於「僅」、「只」。 / 連詞:表示承接關係,相當於「就」、「便」、「那麽」。 / 連詞:常「則...則」使用,有加強對比的作用。 / 連詞:表示轉折關係,相當於「然而」、「反倒」。 / 連詞:表示讓步關係,相當於「倒是」。 / 連詞:表示出乎意外,發現了新的情況,相當於「竟」、「卻」。 / 連詞:表示假設,相當於「假設」。 | 卷1頁0340第06 | 頁139第31 | 卷1頁8350第5 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 |
妾 | 女+5 | | qiè ㄑㄧㄝˋ | concubine | 卷2頁1040第08 | 頁257第39 | 卷3頁8060第2 |
如 | 女+3 | | rú ㄖㄨˊ | 往,到。 / 按照,依從。 / 好像,好似。 / 趕上,比得上。 / 宜,應該。 / 或,或者。 / 假如,如果。 / 至於。 / 形容詞後綴。 | 卷2頁1025第09 | 頁255第21 | 卷3頁7850第2 |
尊 | 寸+9 | | zūn ㄗㄨㄣ | respect, revere, venerate; honor | 卷1頁0509第06 | 頁295第10 | 卷4頁3540第1 |
嫡 | 女+11 | | dí ㄉㄧˊ | legal wife, child of legal wife | 卷2頁1078第06 | 頁270第01 | 卷3頁9110第4 |
絕 | 糸+6 | 𢇍 𠤉 绝 | jué ㄐㄩㄝˊ | cut, sever, break off, terminate | 卷5頁3396第04 | 頁922第04 | 卷1頁0416第02 |
妒 | 女+4 | 妬 | dù ㄉㄨˋ | jealous, envious | 卷2頁1033第07 | 頁256第16 | 卷3頁7950第6 |
嫉 | 女+10 | 𡜱 | jí ㄐㄧˊ | jealousy; be jealous of | 卷2頁1073第01 | 頁269第02 | 卷3頁9040第1 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
原 | 厂+8 | 𠪥 𨘡 𠪰 亰 | yuán yuàn ㄩㄢˊ ㄩㄢˋ | source, origin, beginning | 卷1頁0074第09 | 頁162第03 | 卷2頁2940第3 |
服 | 月+4 | 𣍞 𦨈 | fú fù bì ㄈㄨˊ ㄈㄨˋ ㄅㄧˋ | clothes; wear, dress | 卷3頁2053第07 | 頁505第02 | |
傳 | 人+11 | 传 | chuán zhuàn ㄔㄨㄢˊ ㄓㄨㄢˋ | summon; propagate, transmit | 卷1頁0208第09 | 頁114第23 | 卷1頁2220第1 |
女 | 女+0 | 女 𠨰 | nǚ ㄋㄩˇ | 女性,與「男」相對。 / 特指未嫁之女。 / 柔弱,矮小。 | 卷2頁1023第23 | 頁254第22 | 卷3頁7610第2 |
| | | nǜ ㄋㄩˋ | 嫁女。 | | | |
| | | rǔ ㄖㄨˇ | 通「」 rǔ ㄖㄨˇ: 第二人稱代詞:你。 | | | |
君 | 口+4 | 𠱩 𠱭 | jūn ㄐㄩㄣ | 天子。 / 國君。 / 大夫。 / 為君。 / 統治、治理。 | 卷1頁0595第06 | 頁177第07 | 卷2頁5660第8 |
同 | 口+3 | 仝 衕 | tóng tòng ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˋ | same, similar; together with | 卷1頁0578第01 | 頁175第06 | 卷2頁5210第1 |
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。與「無」相對,表示領有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 豐收。 / 得有。 / 只有。 / 有。與「無」相對,表示存在。 / 發生。 / 為。 / 助詞:放在名詞前,無實義。 / 助詞:放在單音形容詞前,無實義。 / 助詞:放在動詞前,無實義。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通「域」:地域,州域。 | 卷3頁2041第05 | 頁504第20 | 卷6頁5650第1 |
| | | yòu ㄧㄡˋ | 通「佑」:幫助。 / 通「」 yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更進一層。 | | | |
四 | 囗+2 | 𦉭 肆 | sì ㄙˋ | four | 卷1頁0710第16 | 頁216第22 | 卷2頁9460第1 |
焉 | 火+7 | | yān ㄧㄢ | 通「」 zhī ㄓ: 指示代詞:這。 / 通「」 zhī ㄓ: 第三人稱代詞:他、她、它。 / 指示代詞兼句末語氣詞,相當於「於是」、「於此」。 / 疑問代詞,相當於「哪裏」、「怎麽」。 / 疑問代詞,相當於「何」、「什麽」。 / 連詞,相當於「乃」、「則」。 / 介詞,相當於「於」。 / 語氣詞。 / 形容詞、副詞詞尾,相當於「然」。 | 卷3頁2206第14 | 頁672第21 | 卷8頁4750第1 |
雞 | 隹+10 | 鷄 鳮 鸡 | jī ㄐㄧ | chickens; domestic fowl | 卷6頁4105第02 | 頁1369第02 | 卷1頁4436第01 |
初 | 刀+5 | 䥚 | chū ㄔㄨ | 始,開始。 / 從前,當初。 / 副詞:剛剛,才。 | 卷1頁0327第22 | 頁137第33 | 卷1頁7840第5 |
鳴 | 鳥+3 | 鸣 | míng ㄇㄧㄥˊ | cry of bird or animal; make sound | 卷7頁4615第17 | 頁1482第18 | 卷1頁5355第01 |
咸 | 口+6 | 鹹 | xián ㄒㄧㄢˊ | together; all, completely; united | 卷2頁1404第02 | 頁187第19 | 卷2頁6940第6 |
盥 | 皿+11 | | guàn ㄍㄨㄢˋ | wash | 卷4頁2570第03 | 頁796第12 | 卷9頁4160第1 |
漱 | 水+11 | 潄 | shù sòu ㄕㄨˋ ㄙㄡˋ | gargle, rinse; wash, scour | 卷3頁1719第01 | 頁647第07 | 卷8頁2860第1 |
櫛 | 木+15 | 栉 | jié zhì ㄐㄧㄝˊ ㄓˋ | comb out; weed out, eliminate | 卷2頁1302第08 | 頁560第24 | 卷7頁2620第8 |
縱 | 糸+11 | 𥾞 纵 | zòng zǒng sǒng cóng ㄗㄨㄥˋ ㄗㄨㄥˇ ㄙㄨㄥˇ ㄘㄨㄥˊ | indulge in, give free reign to | 卷5頁3445第02 | 頁935第31 | 卷1頁0571第02 |
笄 | 竹+6 | 𠚙 | jī ㄐㄧ | hairpin; fifteen year old girl | 卷5頁2949第09 | 頁878第09 | |
總 | 糸+11 | 総 搃 摠 𠂳 总 | zǒng zōng ㄗㄨㄥˇ ㄗㄨㄥ | collect; overall, altogether | 卷5頁3444第07 | 頁936第21 | 卷1頁0575第03 |
而 | 而+0 | | ér ㄦˊ | 頰毛。 / 如,像,似。 / 代詞:你,你們。 / 代詞:此,這樣。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示順承,相當於「就」、「才」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示轉折,相當於「卻」、「但是」。 / 連詞:表示因果,相當於「因而」、「所以」。 / 連詞:表示方式或狀態。 / 助詞:相當於「之」。 / 助詞:表示語氣,相當於「啊」或「吧」。 | 卷4頁2810第01 | 頁961第18 | 卷1頁0802第03 |
| | | néng ㄋㄥˊ | 通「」 néng ㄋㄥˊ: 能夠,勝任。 / 通「」 néng ㄋㄥˊ: 才能。 | | | |
朝 | 月+8 | 晁 | zhāo ㄓㄠ | 早晨。 / 初。 | 卷3頁2084第08 | 頁506第03 | 卷6頁6110第1 |
| | | cháo ㄔㄠˊ | 朝見。 / 君主使群臣朝見。 / 朝見的地方,朝廷。 / 拜訪,拜見。 / 聚會。 | | | |
臣 | 臣+0 | 𢘑 | chén ㄔㄣˊ | minister, statesman, official | 卷4頁2801第01 | 頁999第13 | 卷1頁1062第02 |
道 | 辵+9 | 𨕥 衟 𡬹 | dào ㄉㄠˋ | 路,道路。 / 路程。 / 途徑,方法。 / 規律,道理。 / 學説,主張。 / 技藝。 / 道義,正道。 / 道家所說的萬物之源。 / 說,談論。 / 取道,行。 / 從,由。 / 祭祀路神。 / 古代行政區劃名。 / 指道家或道教。 | 卷6頁3864第01 | 頁1262第06 | 卷1頁3263第02 |
| | | dǎo ㄉㄠˇ | 引導。(後作「導」) / 疏通。(後作「導」) | | | |
惻 | 心+9 | 𢝔 恻 | cè ㄘㄜˋ | feel anguish, feel compassion | 卷4頁2327第12 | 頁393第05 | 卷5頁3640第4 |
隱 | 阜+14 | 𤔌 乚 隐 | yǐn yìn ㄧㄣˇ ㄧㄣˋ | hide, conceal; hidden, secret | 卷6頁4162第09 | 頁1362第15 | 卷1頁4351第01 |
恩 | 心+6 | 摁 | ēn ㄣ | kindness, mercy, charity | 卷4頁2290第18 | 頁385第11 | 卷5頁3010第1 |
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | 孩子,子嗣。兼指兒子和女兒。 / 慈愛。 / 古代對男子的美稱。也用以尊稱對方。 / 泛指人。 / 五等爵位中的第四等。 / 十二地支的第一位。 | 卷2頁1006第06 | 頁277第01 | 卷3頁9510第1 |
會 | 曰+9 | 𣌭 㞧 𠃐 㣛 𣥈 会 | huì ㄏㄨㄟˋ | 聚集,會合。 / 特指盟會、宴會。 / 會面,相見。 / 符合,投合。 / 音節,節奏。 / 考核,會試。 / 都會,人物會集的地方。 / 交合,交配。 / 時機,機會。 / 中醫經脈穴位名。 / 恰巧,適逢。 / 應當。 / 能,擅長。 / 領悟,理解。 / 付款。 / 通「惠」。 / 通「繪」:五彩的刺繡。 | 卷2頁1524第05 | 頁503第08 | 卷6頁5430第2 |
| | | kuài ㄎㄨㄞˋ | 總計,算賬。 / 帽子上綴解采玉的縫隙叫會,或作朝服蔽滕的領縫也叫會。 / 買賣的居間人。後作「儈」。 / 通「旝」:古代旗的一種。 / 通「鄶」:古國名。 / 食器之蓋,可覆可仰,也用以以盛食盛食。 | | | |
計 | 言+2 | 计 | jì ㄐㄧˋ | plan, plot; strategem; scheme | 卷6頁3937第04 | 頁1147第01 | 卷1頁2372第01 |
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | 沒有。 / 古代哲學範疇,指虛無、空虛等。 / 副詞:表示否定,相當於「不」、「未」。 / 副詞:表示疑問,相當於「否」。 / 連詞:表示條件關係,相當於「無論」、「不論」。 / 連詞:表示假設關係,相當於「即使」。 / 助詞:用於句首,無實義。 / 通「勿」、「毋」:表示禁止,相當於「不要」、「別」。 / 通「蕪」:荒蕪。 | 卷3頁2211第15 | 頁673第26 | 卷8頁4820第4 |
兄 | 儿+3 | | xiōng ㄒㄩㄥ | elder brother | 卷1頁0266第04 | 頁123第09 | 卷1頁3350第2 |
弟 | 弓+4 | 𠂖 𢦢 | dì ㄉㄧˋ | 次第,次序。後作「第」。 / 弟弟。 / 妹妹。 / 後。 / 副詞:但,只是,只管。 | 卷1頁0244第10 | 頁357第17 | 卷5頁0110第2 |
| | | tì ㄊㄧˋ | 順敬兄長。後作「悌」。 | | | |
| | | tuí ㄊㄨㄟˊ | 見「弟靡」。 | | | |
閨 | 門+6 | 闺 | guī ㄍㄨㄟ | small entrance; women's quarters | 卷7頁4294第07 | 頁1335第04 | 卷1頁4092第03 |
閫 | 門+7 | 阃 | kǔn ㄎㄨㄣˇ | threshold; women's quarters | 卷7頁4300第04 | 頁1335第12 | 卷1頁4095第02 |
衽 | 衣+4 | 袵 | rèn ㄖㄣˋ | lapel; hidden lapel of coat | 卷5頁3078第12 | 頁1113第03 | 卷1頁2103第05 |
席 | 巾+7 | 蓆 𠩛 𥔆 | xí ㄒㄧˊ | seat; mat; take seat; banquet | 卷1頁0741第04 | 頁332第08 | 卷4頁7630第2 |
上 | 一+2 | 丄 𠄞 | shàng ㄕㄤˋ | top; superior, highest; go up, send up | 卷1頁0005第04 | 頁76第07 | 卷2頁4201第 |
朋 | 月+4 | | péng ㄆㄥˊ | 朋黨。 / 成群,結黨。 / 一致,勾結。 / 比擬,比較。 / 朋友。 / 古代貨幣單位。 | 卷3頁2050第06 | 頁504第29 | 卷6頁5850第2 |
友 | 又+2 | 㕛 𠬺 𦐮 𦫹 𦐯 | yǒu ㄧㄡˇ | friend, companion; fraternity | 卷1頁0391第01 | 頁165第06 | 卷2頁3360第4 |
聞 | 耳+8 | 𦕁 䎽 䎹 𦖫 𥹢 闻 | wén ㄨㄣˊ | 聽到,聽見。 / 使聽到。 / 聽説,知道。 / 見識,見聞。 / 傳説,事跡。 / 聞名,著名。 / 傳播,傳布。 | 卷7頁4294第12 | 頁968第11 | 卷1頁0843第01 |
| | | wèn ㄨㄣˋ | 名聲,名望。 / 通「」 wèn ㄨㄣˋ: 問候,慰問。 | | | |
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看見。 / 感受。 / 遇見。 / 見面。 / 指交戰。 / 往見,拜見。 / (舊讀xiàn)使往見。 / 接見。 / (舊讀xiàn)推薦,介紹。 / 引見。 / 聽到,聽見。 / 知道,理解。 / 見識,見解。 / 打算,擬議。 / 加在動詞前表示被動。 / 加在動詞前表示對他人動作行爲的承受,相當於「自己」、「我」。 / 助詞:加在動詞後,可譯為「得」、「著」。 / 棺衣。 / 雜,間雜。 | 卷6頁3663第01 | 頁1133第01 | 卷1頁2291第01 |
| | | xiàn ㄒㄧㄢˋ | 顯現,出現。 / 表現。 / 現在。 / 現成的。 | | | |
異 | 田+6 | 異 𢄖 异 | yì ㄧˋ | different, unusual, strange | 卷4頁2540第05 | 頁763第18 | 卷9頁1610第2 |
詞 | 言+5 | 𧥝 词 | cí ㄘˊ | words; phrase, expression | 卷6頁3957第09 | 頁1156第09 | 卷1頁2415第02 |
故 | 攴+5 | | gù ㄍㄨˋ | 緣故,原因。 / 事。 / 變故,事故。 / 計謀,巧僞。 / 舊,與「新」相對。 / 從前,原來的。 / 死亡。 / 故意 / 固、本來。 / 連詞:所以,因此。 | 卷2頁1453第05 | 頁469第25 | 卷6頁0150第1 |
設 | 言+4 | 设 | shè ㄕㄜˋ | build; establish; display; particle of hypothesis, supposing | 卷6頁3950第05 | 頁1151第09 | 卷1頁2392第04 |
此 | 止+2 | | cǐ ㄘˇ | 這。與「彼」相對。 / 這般,這樣。 / 這裡。 / 副詞:猶「乃」、「則」。 | 卷2頁1438第03 | 頁574第10 | 卷7頁3540第1 |