字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
漢 | 水+11 | 㵄 𣶔 汉 | hàn tān ㄏㄢˋ ㄊㄢ | the Chinese people, Chinese language | 卷3頁1713第09 | 頁646第17 | 卷8頁2650第1 |
第 | 竹+5 | | dì ㄉㄧˋ | sequence, number; grade, degree | 卷5頁2959第09 | 頁881第04 | 卷1頁0094第04 |
三 | 一+2 | 叁 弎 | sān sàn ㄙㄢ ㄙㄢˋ | three | 卷1頁0004第03 | 頁76第05 | 卷1頁1201第 |
曲 | 曰+2 | | qū qǔ ㄑㄩ ㄑㄩˇ | crooked, bent; wrong, false | 卷2頁1484第02 | 頁502第02 | 卷6頁4840第1 |
艾 | 艸+2 | | ài yì ㄞˋ ㄧˋ | artemisia, mugwort; translit. | 卷5頁3172第09 | 頁1017第09 | 卷1頁1231第03 |
如 | 女+3 | | rú ㄖㄨˊ | 往,到。 / 按照,依從。 / 好像,好似。 / 趕上,比得上。 / 宜,應該。 / 或,或者。 / 假如,如果。 / 至於。 / 形容詞後綴。 | 卷2頁1025第09 | 頁255第21 | 卷3頁7850第2 |
張 | 弓+8 | 弡 张 | zhāng zhàng ㄓㄤ ㄓㄤˋ | stretch, extend, expand; sheet | 卷2頁0997第05 | 頁359第19 | 卷5頁0220第2 |
今 | 人+2 | | jīn ㄐㄧㄣ | now, today, modern era | 卷1頁0105第05 | 頁91第18 | 卷8頁3502第 |
桐 | 木+6 | | tóng ㄊㄨㄥˊ | name applied various trees | 卷2頁1198第07 | 頁525第17 | 卷6頁9520第3 |
柏 | 木+5 | 栢 孛 | bǎi bó bò ㄅㄞˇ ㄅㄛˊ ㄅㄛˋ | cypress, cedar | 卷2頁1185第03 | 頁518第22 | 卷6頁8510第3 |
山 | 山+0 | | shān ㄕㄢ | mountain, hill, peak | 卷1頁0759第11 | 頁307第01 | 卷4頁5220第3 |
言 | 言+0 | 訁 𢍗 𢍬 | yán ㄧㄢˊ | 説話,說。 / 談論,議論。 / 告訴。 / 言論,學説。 / 一個字為一言。 / 一句話為一言。 / 助詞,無實義。 | 卷6頁3936第01 | 頁1146第01 | 卷1頁2365第03 |
聖 | 耳+7 | 堊 𦕡 𠄵 圣 | shèng ㄕㄥˋ | holy, sacred; sage | 卷4頁2789第06 | 頁967第22 | 卷1頁0826第06 |
主 | 丶+4 | 丶 宔 | zhǔ ㄓㄨˇ | master, chief owner; host; lord | 卷1頁0044第03 | 頁80第20 | 卷4頁5201第 |
收 | 攴+2 | 収 㧃 | shōu ㄕㄡ | gather together, collect; harvest | 卷2頁1448第02 | 頁468第06 | 卷5頁9920第6 |
司 | 口+2 | 𤔲 | sī ㄙ | take charge of, control, manage; officer | 卷1頁0572第08 | 頁174第03 | 卷2頁4640第3 |
王 | 玉+0 | | wáng ㄨㄤˊ | 夏商周三代的最高統治者。 / 戰國時代諸侯國的統治者均稱王。 / 封建社會皇族或功臣的最高爵位。 / 朝見天子。 / 對祖父母輩的尊稱。見「王父」。 | 卷2頁1099第10 | 頁727第02 | 卷8頁8810第2 |
| | | wàng ㄨㄤˋ | 稱王,統治天下。 / 封...為王。 / 通「旺」:旺盛。 | | | |
| | | wǎng ㄨㄤˇ | 通「往」:去,到。 | | | |
業 | 木+9 | 𤑽 𤎸 业 | yè ㄧㄝˋ | profession, business, trade | 卷2頁1247第07 | 頁541第05 | 卷7頁1010第4 |
彌 | 弓+14 | 𢑀 弥 | mí ㄇㄧˊ | extensive, full; fill; complete | 卷2頁1004第03 | 頁361第11 | 卷5頁0630第2 |
彰 | 彡+11 | | zhāng ㄓㄤ | clear, manifest, obvious | 卷2頁0857第01 | 頁364第15 | 卷5頁0910第2 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
淮 | 水+8 | | huái ㄏㄨㄞˊ | river in Anhui province | 卷3頁1652第05 | 頁631第14 | 卷8頁0550第3 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
首 | 首+0 | 𩠐 𥃻 | shǒu ㄕㄡˇ | head; first; leader, chief; a poem | 卷7頁4500第01 | 頁1427第32 | 卷1頁4952第04 |
肇 | 聿+8 | 肈 | zhào ㄓㄠˋ | begin, commence, originate | 卷5頁3168第05 | 頁972第02 | 卷1頁0881第01 |
基 | 土+8 | 𡉝 抍 拯 | jī ㄐㄧ | foundation, base | 卷1頁0449第07 | 頁231第12 | 卷3頁2160第1 |
帝 | 巾+6 | 𢂇 𠫦 | dì ㄉㄧˋ | supreme ruler, emperor; god | 卷1頁0738第02 | 頁330第14 | 卷4頁7450第7 |
跡 | 足+6 | 蹟 迹 速 | jī jì ㄐㄧ ㄐㄧˋ | search, track, trace | 卷6頁3706第02 | 頁1224第16 | 卷1頁2906第03 |
遂 | 辵+9 | 𨒉 𨔱 𨓸 𨔲 | suì ㄙㄨㄟˋ | 田間水溝。 / 水道。 / 通達。 / 成功,順遂。 / 既成的。 / 成長,養育。 / 稱心,如意。 / 因循。 / 放任,任從。 / 進,薦。 / 射韝,射箭時戴在左臂的袖套。 / 遠郊。 / 副詞:終於,竟。 / 副詞:就,於是。 / 通「隧」:鈡下體正中受敲擊的地方。 / 通「邃」:深遠。 / 古諸侯國名。 | 卷6頁3862第03 | 頁1260第32 | 卷1頁3285第01 |
| | | zhuì ㄓㄨㄟˋ | 通「墜」:墜落。 | | | |
光 | 儿+4 | 灮 炗 𤎫 𠈑 𤉭 | guāng ㄍㄨㄤ | light, brilliant, shine; only | 卷1頁0266第07 | 頁124第06 | 卷1頁3540第1 |
區 | 匸+9 | 区 | qū ōu ㄑㄩ ㄡ | area, district, region, ward; surname | 卷1頁0087第10 | 頁155第13 | 卷2頁0730第1 |
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。與「無」相對,表示領有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 豐收。 / 得有。 / 只有。 / 有。與「無」相對,表示存在。 / 發生。 / 為。 / 助詞:放在名詞前,無實義。 / 助詞:放在單音形容詞前,無實義。 / 助詞:放在動詞前,無實義。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通「域」:地域,州域。 | 卷3頁2041第05 | 頁504第20 | 卷6頁5650第1 |
| | | yòu ㄧㄡˋ | 通「佑」:幫助。 / 通「」 yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更進一層。 | | | |
震 | 雨+7 | 𩆉 | zhèn shēn ㄓㄣˋ ㄕㄣ | shake, quake, tremor; excite | 卷6頁4064第01 | 頁1374第21 | 卷1頁4545第02 |
邊 | 辵+15 | 边 𦍇 | biān ㄅㄧㄢ | edge, margin, side, border | 卷6頁3894第03 | 頁1267第13 | 卷1頁3351第01 |
關 | 門+11 | 寡 関 闗 关 | guān ㄍㄨㄢ | frontier pass; close; relation | 卷7頁4316第10 | 頁1341第09 | 卷1頁4122第03 |
殪 | 歹+12 | 𣨑 𣩉 | yì ㄧˋ | die; kill, exterminate | 卷2頁1394第08 | 頁583第25 | 卷7頁4230第7 |
獯 | 犬+14 | | xūn ㄒㄩㄣ | a tribe of Scythians which invaded China during the Hsia dynasty | 卷2頁1374第05 | 頁720第15 | 卷8頁8060第2 |
醜 | 酉+10 | 媿 𥆞 丑 | chǒu ㄔㄡˇ | ugly looking, homely; disgraceful | 卷6頁3590第06 | 頁1286第09 | 卷1頁3545第02 |
農 | 辰+6 | 莀 䢉 𦦥 辳 𨑇 𣊤 𨑋 𨑆 𦦤 农 | nóng ㄋㄨㄥˊ | agriculture, farming; farmer | 卷6頁3607第03 | 頁1252第24 | 卷1頁3111第02 |
既 | 无+5 | 旣 | jì xì ㄐㄧˋ ㄒㄧˋ | already; de facto; since; then | 卷2頁1148第01 | 頁485第27 | 卷6頁2630第2 |
歡 | 欠+18 | 驩 𧆒 懽 欢 | huān ㄏㄨㄢ | happy, pleased, glad; joy; to enjoy | 卷3頁2153第17 | 頁573第12 | 卷7頁3230第1 |
民 | 氏+1 | 𠘽 | mín ㄇㄧㄣˊ | people, subjects, citizens | 卷3頁2131第01 | 頁598第01 | 卷7頁5030第1 |
惟 | 心+8 | 𢛧 | wéi ㄨㄟˊ | but, however, nevertheless; only | 卷4頁2316第03 | 頁391第17 | 卷5頁3460第2 |
阜 | 阜+0 | 阝 𠻰 | fù ㄈㄨˋ | mound; abundant, ample, numerous | 卷6頁4114第01 | 頁1345第01 | 卷1頁4142第03 |