字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
侯 | 人+7 | 𥎦 | hóu hòu ㄏㄡˊ ㄏㄡˋ | marquis, lord; target in archery | 卷1頁0167第01 | 頁103第07 | 卷1頁0430第6 |
執 | 土+8 | 执 𠌷 | zhí ㄓˊ | hold in hand; keep; carry out | 卷1頁0457第05 | 頁231第09 | 卷3頁2110第2 |
信 | 人+7 | 伩 㐰 䚱 | xìn ㄒㄧㄣˋ | 語言真實,誠實。 / 的確,確實。 / 果真。 / 信用,守信用。 / 準時,有規律。 / 相信,信任。 / 明,審。 / 明確。 / 信物,憑證。 / 特指符信、印信。 / 使者。 / 任凴,隨意。 / 連住兩夜。 | 卷1頁0165第01 | 頁105第25 | 卷1頁0920第1 |
| | | shēn ㄕㄣ | 通「伸」:伸直。 / 通「伸」:伸張。 | | | |
珪 | 玉+6 | 圭 | guī ㄍㄨㄟ | a jade table conferred upon feudal princes by the emperor as a symbol of dignity and authority | 卷2頁1109第11 | 頁731第15 | 卷8頁9440第8 |
謂 | 言+9 | 谓 | wèi ㄨㄟˋ | 對(某人說)。 / 說。 / 叫作,稱作。 / 指稱,意指。 / 評論,議論(人物)。 / 用同「如」、「奈」。 / 通「」 wèi ㄨㄟˋ: 介詞:由於,爲了。 | 卷6頁3997第06 | 頁1173第12 | 卷1頁2516第01 |
| | | wéi ㄨㄟˊ | 通「」 wéi ㄨㄟˊ: 算作,算是。 | | | |
地 | 土+3 | 埊 𨻐 埅 𠏂 嶳 | dì de ㄉㄧˋ ㄉㄜ· | earth; soil, ground; region | 卷1頁0420第12 | 頁224第06 | 卷3頁1260第1 |
方 | 方+0 | 𤙗 | fāng ㄈㄤ | 相並的兩船。 / 兩舟平行。 / 並,並排。 / 相等,相同。 / 比擬,比方。 / 方形,跟「圓」相對。 / 正直,方正。 / 指大地。 / 方圓,周圍。 / 地域、區域。 / 一邊,一面。 / 古代用來書寫的木板。 / 處方,藥方。 / 方向,方位。 / 常規,常法。 / 法度,準則。 / 道義,道理。 / 方法,辦法。 / 指藝卜星相等方術。 / 佔有。 / 違。 / 介詞:當,正當。 / 副詞:正,正在。 / 副詞:將,將要。 / 副詞:方才,剛剛。 / 通「謗」,議論批評。 | 卷3頁2172第01 | 頁481第03 | 卷6頁1940第1 |
| | | páng ㄆㄤˊ | 通「旁」,廣,遍。 | | | |
四 | 囗+2 | 𦉭 肆 | sì ㄙˋ | four | 卷1頁0710第16 | 頁216第22 | 卷2頁9460第1 |
百 | 白+1 | 佰 𦣻 | bǎi bó mò ㄅㄞˇ ㄅㄛˊ ㄇㄛˋ | one hundred; numerous, many | 卷4頁2643第01 | 頁785第04 | 卷9頁3240第1 |
里 | 里+0 | 裏 裡 | lǐ ㄌㄧˇ | unit of distance; village; lane | 卷6頁3680第01 | 頁1291第02 | 卷1頁3574第01 |
伯 | 人+5 | | bó bǎi bà ㄅㄛˊ ㄅㄞˇ ㄅㄚˋ | older brother; father's elder brother; senior male 'sire'; feudal rank 'count' | 卷1頁0136第02 | 頁96第16 | 卷9頁3503第 |
躬 | 身+3 | 躳 | gōng ㄍㄨㄥ | body; personally, in person | 卷6頁3808第08 | 頁1237第04 | 卷1頁2961第01 |
三 | 一+2 | 叁 弎 | sān sàn ㄙㄢ ㄙㄢˋ | three | 卷1頁0004第03 | 頁76第05 | 卷1頁1201第 |
皆 | 白+4 | | jiē ㄐㄧㄝ | all, every, everybody | 卷4頁2647第01 | 頁786第12 | 卷7頁3550第1 |
七 | 一+1 | 柒 | qī ㄑㄧ | seven | 卷1頁0003第03 | 頁75第07 | 卷7頁402第 |
命 | 口+5 | | mìng ㄇㄧㄥˋ | 命令,教令。 / 文告,辭命。 / 指派,差遣。 / 使命。 / 役使。 / 教導,告。 / 帝王按等級賜給城下儀物。 / 天命。 / 命運。 / 生命。 / 命名。 / 信,必。 | 卷1頁0604第11 | 頁183第18 | 卷2頁6660第1 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
今 | 人+2 | | jīn ㄐㄧㄣ | now, today, modern era | 卷1頁0105第05 | 頁91第18 | 卷8頁3502第 |
郡 | 邑+7 | | jùn ㄐㄩㄣˋ | administrative division | 卷6頁3775第06 | 頁1272第07 | 卷1頁3393第02 |
王 | 玉+0 | | wáng ㄨㄤˊ | 夏商周三代的最高統治者。 / 戰國時代諸侯國的統治者均稱王。 / 封建社會皇族或功臣的最高爵位。 / 朝見天子。 / 對祖父母輩的尊稱。見「王父」。 | 卷2頁1099第10 | 頁727第02 | 卷8頁8810第2 |
| | | wàng ㄨㄤˋ | 稱王,統治天下。 / 封...為王。 / 通「旺」:旺盛。 | | | |
| | | wǎng ㄨㄤˇ | 通「往」:去,到。 | | | |
戶 | 戶+0 | 戸 㦿 𣥘 户 | hù ㄏㄨˋ | door; family, household | 卷3頁2257第01 | 頁414第32 | 卷5頁5510第2 |
數 | 攴+11 | 数 | shù shǔ cù shuò ㄕㄨˋ ㄕㄨˇ ㄘㄨˋ ㄕㄨㄛˋ | number; several; count; fate | 卷2頁1474第01 | 頁475第04 | 卷6頁0740第1 |
多 | 夕+3 | 夛 𡖇 𡖈 | duō ㄉㄨㄛ | much, many; more than, over | 卷2頁0862第02 | 頁246第11 | 卷3頁3940第1 |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | | | |
可 | 口+2 | 歌 厥 | kě kè ㄎㄜˇ ㄎㄜˋ | may, can, -able; possibly | 卷1頁0567第07 | 頁172第12 | 卷2頁4410第2 |
如 | 女+3 | | rú ㄖㄨˊ | 往,到。 / 按照,依從。 / 好像,好似。 / 趕上,比得上。 / 宜,應該。 / 或,或者。 / 假如,如果。 / 至於。 / 形容詞後綴。 | 卷2頁1025第09 | 頁255第21 | 卷3頁7850第2 |
少 | 小+1 | | shǎo shào ㄕㄠˇ ㄕㄠˋ | few, less, inadequate | 卷1頁0561第02 | 頁296第20 | 卷4頁4240第1 |