字 | 部首 | 异体字 | 读音 | 今译 | 汉语词典 | 康熙字典 | 辞海 |
祔 | 示+5 | | fù ㄈㄨˋ | worship one's ancestors; entomb | 卷4页2394第02 | 页841第16 | 卷9页7740第4 |
庙 | 广+12 | 庙 庿 | miào ㄇㄧㄠˋ | temple, shrine; imperial court | 卷2页0901第02 | 页350第28 | 卷4页9260第2 |
如 | 女+3 | | rú ㄖㄨˊ | 往,到。 / 按照,依从。 / 好像,好似。 / 赶上,比得上。 / 宜,应该。 / 或,或者。 / 假如,如果。 / 至于。 / 形容词后缀。 | 卷2页1025第09 | 页255第21 | 卷3页7850第2 |
别 | 刀+5 | 𠔁 别 | bié ㄅㄧㄝˊ | separate, other; do not | 卷1页0328第13 | 页138第12 | 卷1页7940第1 |
仪 | 人+13 | 仪 | yí ㄧˊ | ceremony, rites gifts; admire | 卷1页0228第02 | 页118第21 | 卷1页2760第3 |
自 | 自+0 | 𦣹 鼻 | zì ㄗˋ | 自己,自身。 / 始。 / 从。 / 原来,本来。 / 自然。 / 假如,若。 / 即使,虽。 | 卷5页3046第01 | 页1000第07 | 卷1页1083第01 |
禫 | 示+12 | | tǎn dàn ㄊㄢˇ ㄉㄢˋ | sacrifice offered at the end of the three years' mourning the death of a parent | 卷4页2408第09 | 页846第37 | 卷9页8510第1 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代词:这。 / 第三人称代词:他、她、它。 / 助词:相当于“的”。 / 助词:用于主语和谓语之间,取消句子的独立性。 / 助词:在句中只起调节音节的作用,无实义。 | 卷1页0043第01 | 页82第04 | 卷4页7202第 |
后 | 彳+6 | 𨒥 𢔏 后 | hòu ㄏㄡˋ | 位置在后,与“前”相对。 / 落在后面。 / 时间较晚,与“先”、“前”相对。 / 将来,未来。 / 后代,子孙。 | 卷2页0822第03 | 页366第18 | 卷5页1120第1 |
内 | 入+2 | 𡗠 内 | nèi nà ㄋㄟˋ ㄋㄚˋ | inside, interior; domestic | 卷1页0097第02 | 页125第35 | 卷1页4150第2 |
无 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 无 | wú ㄨˊ | 没有。 / 古代哲学范畴,指虚无、空虚等。 / 副词:表示否定,相当于“不”、“未”。 / 副词:表示疑问,相当于“否”。 / 连词:表示条件关系,相当于“无论”、“不论”。 / 连词:表示假设关系,相当于“即使”。 / 助词:用于句首,无实义。 / 通“勿”、“毋”:表示禁止,相当于“不要”、“别”。 / 通“芜”:荒芜。 | 卷3页2211第15 | 页673第26 | 卷8页4820第4 |
哭 | 口+7 | | kū ㄎㄨ | weep, cry, wail | 卷1页0629第02 | 页190第25 | 卷2页7610第3 |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | 代词:用于动词、形容词等词语之后,指人或事物。 / 代词:用于数字之后,指代事物。 / 代词:用于时间词或否定词之后,表示“...时候”或“...的话”。 / 语气词:用于判断句,放在主语之后,引出判断。 / 语气词:用于主语之后,引出原因、解释等。 | 卷4页2780第05 | 页961第01 | 卷1页0801第01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通“著”:居、处于。 | | | |
始 | 女+5 | 𠃭 乨 兘 𠙉 | shǐ ㄕˇ | begin, start; then, only then | 卷2页1041第12 | 页258第16 | 卷3页8110第2 |
饮 | 食+4 | 飮 饮 | yǐn yìn ㄧㄣˇ ㄧㄣˋ | drink; swallow; kind of drink | 卷7页4445第07 | 页1417第33 | |
醴 | 酉+13 | 醴 | lǐ ㄌㄧˇ | sweet wine; sweet spring | 卷6页3600第02 | 页1288第10 | 卷1页3556第02 |
酒 | 酉+3 | | jiǔ ㄐㄧㄡˇ | wine, spirits, liquor, alcoholic beverage | 卷6页3574第02 | 页1281第03 | 卷1页3496第03 |
食 | 食+0 | 饣 𩚁 飠 𩚃 餐 | shí sì yì ㄕˊ ㄙˋ ㄧˋ | eat; meal; food; KangXi radical number 184 | 卷7页4440第01 | 页1415第29 | 卷1页4892第03 |
乾 | 乙+10 | 漧 𠄋 乹 亁 干 | gān qián ㄍㄢ ㄑㄧㄢˊ | dry; first hexagram; warming principle of the sun, penetrating and fertilizing, heavenly generative principle (male) | 卷1页0056第10 | 页84第25 | 卷5页6202第 |
肉 | 肉+0 | 宍 | ròu rù ㄖㄡˋ ㄖㄨˋ | flesh; meat; KangXi radical 130 | 卷5页2931第01 | 页973第01 | 卷1页0882第01 |