字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
曾子 | 曰+8 子+0 | 曽 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zēng zǐ ㄗㄥ ㄗˇ | 即「」 zēng shēn ㄗㄥ ㄕㄣ: 姓曾,名參(shēn),字子輿,孔子的學生。 Zeng Shen, a student of Confucius. | 卷2頁1521第03 卷2頁1006第06 | 頁503第03 頁277第01 | 卷6頁5310第1 卷3頁9510第1 |
問 | 口+8 | 𠳅 问 | wèn ㄨㄣˋ | (1.1) 詢問。 Ask, inquire. | 卷7頁4284第03 | 頁195第10 | 卷2頁7930第3 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 |
諸侯 | 言+9 人+7 | 𢒕 诸 𥎦 | zhū hóu ㄓㄨ ㄏㄡˊ | 古代帝王分封的各國國君,規定要服從王命,定期朝貢述職。 Ruler of a vassal state during the Zhou dynasty. | 卷6頁3982第03 卷1頁0167第01 | 頁1172第04 頁103第07 | 卷1頁0430第6 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
祭 | 示+6 | | jì zhài ㄐㄧˋ ㄓㄞˋ | sacrifice to, worship | 卷4頁2397第07 | 頁843第07 | 卷9頁8210第2 |
社 | 示+3 | 𥙲 䄕 𥙭 | shè ㄕㄜˋ | god of the soil and altars to him; group of families; company, society | 卷4頁2386第07 | 頁839第26 | |
稷 | 禾+10 | 𥞷 | jì zè ㄐㄧˋ ㄗㄜˋ | god of cereals; minister of agriculture | 卷4頁2623第05 | 頁857第19 | 卷9頁9430第7 |
俎 | 人+7 | 爼 | zǔ ㄗㄨˇ | chopping board or block; painted | 卷1頁0156第04 | 頁104第21 | 卷1頁0660第1 |
豆 | 豆+0 | 𣅋 𤽋 𣅣 荳 | dòu ㄉㄡˋ | beans, peas; bean-shaped | 卷6頁3565第01 | 頁1191第14 | 卷1頁2604第05 |
既 | 无+5 | 旣 | jì xì ㄐㄧˋ ㄒㄧˋ | already; de facto; since; then | 卷2頁1148第01 | 頁485第27 | 卷6頁2630第2 |
陳 | 阜+8 | 𨸬 軙 敶 陣 陈 | chén zhèn ㄔㄣˊ ㄓㄣˋ | exhibit, display; plead; surname | 卷6頁4136第01 | 頁1353第19 | 卷1頁4245第01 |
聞 | 耳+8 | 𦕁 䎽 䎹 𦖫 𥹢 闻 | wén ㄨㄣˊ | 聽到,聽見。 / 使聽到。 / 聽説,知道。 / 見識,見聞。 / 傳説,事跡。 / 聞名,著名。 / 傳播,傳布。 | 卷7頁4294第12 | 頁968第11 | 卷1頁0843第01 |
| | | wèn ㄨㄣˋ | 名聲,名望。 / 通「」 wèn ㄨㄣˋ: 問候,慰問。 | | | |
天子 | 大+1 子+0 | 𠀡 𠀘 𦴞 兲 靝 𠕹 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | tiān zǐ ㄊㄧㄢ ㄗˇ | 對最高統治者的尊稱。 Son of Heaven, title of the supreme ruler. | 卷1頁0522第01 卷2頁1006第06 | 頁248第04 頁277第01 | 卷3頁5840第1 卷3頁9510第1 |
崩 | 山+8 | 𨹹 | bēng ㄅㄥ | rupture, split apart, collapse | 卷1頁0781第14 | 頁315第06 | 卷4頁5940第5 |
後 | 彳+6 | 𨒥 𢔏 后 | hòu ㄏㄡˋ | 位置在後,與「前」相對。 / 落在後面。 / 時間較晚,與「先」、「前」相對。 / 將來,未來。 / 後代,子孫。 | 卷2頁0822第03 | 頁366第18 | 卷5頁1120第1 |
喪 | 口+9 | 𡂤 𡴧 𡂧 𦦦 𡚏 丧 | sàng ㄙㄤˋ | 失去。 / 死亡。 / 滅亡,失敗。 | 卷1頁0650第03 | 頁200第12 | 卷2頁8650第2 |
| | | sāng ㄙㄤ | 喪禮,喪事。 / 沮喪。 / 死者的遺體,靈柩。 | | | |
君 | 口+4 | 𠱩 𠱭 | jūn ㄐㄩㄣ | 天子。 / 國君。 / 大夫。 / 為君。 / 統治、治理。 | 卷1頁0595第06 | 頁177第07 | 卷2頁5660第8 |
薨 | 艸+13 | | hōng ㄏㄨㄥ | death of prince; swarming | 卷5頁3302第03 | 頁1062第07 | 卷1頁1713第01 |
夫 | 大+1 | | fū ㄈㄨ | 成年男子的統稱。 / 特指成年勞動力。 / 士兵。 / 大丈夫,對男子的美稱。 / 女子的配偶。 / 古代井田制百畝為一夫。 | 卷1頁0521第01 | 頁248第11 | 卷3頁6720第1 |
| | | fú ㄈㄨˊ | 指示代詞,表示近指,相當於「這」、「這個」。 / 語氣詞:用於句首,以提示下文或表示對某事進行判斷。 / 語氣詞:用於句中,起一種緩衝語氣的作用。 / 語氣詞:用於句尾,表示感嘆。 | | | |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
如 | 女+3 | | rú ㄖㄨˊ | 往,到。 / 按照,依從。 / 好像,好似。 / 趕上,比得上。 / 宜,應該。 / 或,或者。 / 假如,如果。 / 至於。 / 形容詞後綴。 | 卷2頁1025第09 | 頁255第21 | 卷3頁7850第2 |
何 | 人+5 | | hé ㄏㄜˊ | 問。 / 什麽。 / 誰,哪一個。 / 怎麽,怎麽樣。 / 何故,爲什麽。 / 何處,哪裏。 / 多麽。 | 卷1頁0130第04 | 頁98第15 | 卷9頁7204第 |
| | | hē ㄏㄜ | 通「呵」:喝斥,譴責。 | | | |
| | | hè ㄏㄜˋ | 通「荷」:扛,背。 / 通「荷」:承受,承擔。 | | | |