中國哲學書電子化計劃 |
字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
頃公 | 頁+2 八+2 | 頔 顷 㒶 | qǐng gōng ㄑㄧㄥˇ ㄍㄨㄥ | 即「魯頃公」 lǔ qǐng gōng ㄌㄨˇ ㄑㄧㄥˇ ㄍㄨㄥ: 姓名:姬讎,在位前279-前256。 Duke Qing of Lu (ruled 279 BC-256 BC) | 卷7頁4355第05 卷1頁0242第01 | 頁1399第05 頁126第28 | 卷1頁4751第01 卷1頁5130第1 |
二年 | èr nián ㄦˋ ㄋㄧㄢˊ | 魯頃公二年,即公元前278年。 | |||||
秦 | 禾+5 | 𣜈 | qín ㄑㄧㄣˊ | 古國名。 The state of Qin. | 卷4頁2597第05 | 頁851第30 | 卷9頁9060第5 |
拔 | 手+5 | 抜 | bá bèi ㄅㄚˊ ㄅㄟˋ | uproot, pull out | 卷3頁1850第03 | 頁426第01 | 卷5頁7010第1 |
楚 | 木+9 | 椘 𣕪 檚 | chǔ ㄔㄨˇ | 古國名。 The state of Chu. | 卷2頁1244第09 | 頁539第23 | 卷7頁0850第3 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
郢 | 邑+7 | yǐng chéng ㄧㄥˇ ㄔㄥˊ | state in today's Hubei province | 卷6頁3773第08 | 頁1272第08 | 卷1頁3395第01 | |
楚 | 木+9 | 椘 𣕪 檚 | chǔ ㄔㄨˇ | name of feudal state; clear | 卷2頁1244第09 | 頁539第23 | 卷7頁0850第3 |
頃 | 頁+2 | 頔 顷 | qǐng kuǐ qīng ㄑㄧㄥˇ ㄎㄨㄟˇ ㄑㄧㄥ | a moment; a measure of area equal to 100 mu or 6.7 hectares; to lean | 卷7頁4355第05 | 頁1399第05 | 卷1頁4751第01 |
王 | 玉+0 | wáng ㄨㄤˊ | 夏商周三代的最高統治者。 / 戰國時代諸侯國的統治者均稱王。 / 封建社會皇族或功臣的最高爵位。 / 朝見天子。 / 對祖父母輩的尊稱。見「王父」。 | 卷2頁1099第10 | 頁727第02 | 卷8頁8810第2 | |
wàng ㄨㄤˋ | 稱王,統治天下。 / 封...為王。 / 通「旺」:旺盛。 | ||||||
wǎng ㄨㄤˇ | 通「往」:去,到。 | ||||||
東 | 木+4 | 东 | dōng ㄉㄨㄥ | east, eastern, eastward | 卷2頁1165第04 | 頁513第12 | 卷6頁7560第2 |
徙 | 彳+8 | 𡕝 𨗬 𡲴 | xǐ ㄒㄧˇ | move one's abode, shift, migrate | 卷2頁0827第12 | 頁368第05 | 卷5頁1440第1 |
于 | 二+1 | 扵 於 | yú ㄩˊ | 往,去。 / 取。 / 鐘唇,即鐘口兩角之間。 / 草名。 / 象聲詞。 / 通「於(3.1)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「在」。 / 通「於(3.2)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「從」、「到」。 / 通「於(3.3)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「比」。 / 通「於(3.4)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 通「於(3.5)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「被」。 / 通「於(3.6)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「以」、「用」。 / 通「於(3.7)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 通「於(3.8)」 yú ㄩˊ: 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 連詞,相當於「與」、「和」。 / 語助詞,用於句首或句中以湊足音節。 / 語助詞,用於句末,相當於「乎」,表示疑問。 | 卷1頁0004第05 | 頁86第06 | 卷6頁3302第 |
陳 | 阜+8 | 𨸬 軙 敶 陣 陈 | chén zhèn ㄔㄣˊ ㄓㄣˋ | exhibit, display; plead; surname | 卷6頁4136第01 | 頁1353第19 | 卷1頁4245第01 |
十九年 | shí jiǔ nián ㄕˊ ㄐㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ | 魯頃公十九年,即公元前261年。 | |||||
伐 | 人+4 | fá ㄈㄚˊ | 擊刺,砍殺。 / 砍,砍伐。 / 擊,敲:見「伐鼓」。 / 進攻,征伐。 / 除去。 / 功績,戰功。 / 誇耀。 / 星名:參宿中的三顆小星。 / 畎上高土。 / 通「瞂」:盾牌。 | 卷1頁0120第08 | 頁96第01 | 卷9頁2601第 | |
我 | 戈+3 | 𠨂 𢦓 𢦠 | wǒ ㄨㄛˇ | (1.2) 泛指自己的一方。 One's own side in general. | 卷2頁1401第02 | 頁412第01 | 卷5頁5210第1 |
取 | 又+6 | qǔ ㄑㄩˇ | 割下(耳朵)。 / 捕捉,俘獲。 / 拿,索取。 / 獲得。 / 招致。 / 輕易征服城邑和戰敗敵軍。 / 戰勝,奪取。 / 提取。 / 採取,擇取。 / 選拔,錄用。 / 娶。 / 副詞:表示範圍。僅僅。 | 卷1頁0395第01 | 頁166第04 | 卷2頁3630第1 | |
徐 | 彳+7 | xú ㄒㄩˊ | slowly, quietly, calmly; composed, dignified | 卷2頁0825第14 | 頁367第11 | 卷5頁1240第2 | |
州 | 巛+3 | 𠄓 𠃕 𠛏 𣧓 | zhōu ㄓㄡ | administrative division, state | 卷1頁0046第03 | 頁324第01 | 卷4頁6230第2 |
二十四年 | èr shí sì nián ㄦˋ ㄕˊ ㄙˋ ㄋㄧㄢˊ | 魯頃公二十四年,即公元前256年。 | |||||
楚考烈王 | 木+9 老+0 火+6 玉+0 | 椘 𣕪 檚 攷 𦒱 煭 | chǔ kǎo liè wáng ㄔㄨˇ ㄎㄠˇ ㄌㄧㄝˋ ㄨㄤˊ | 姓名:熊元,在位前262-前238。 King Kao Lie of Chu (ruled 262 BC-238 BC) | 卷2頁1244第09 卷4頁2779第02 卷3頁2201第12 卷2頁1099第10 | 頁539第23 頁960第27 頁669第16 頁727第02 | 卷7頁0850第3 卷1頁0791第01 卷8頁4440第6 卷8頁8810第2 |
滅 | 水+10 | 烕 𣹹 𢦹 灭 | miè ㄇㄧㄝˋ | extinguish; wipe out, exterminate | 卷3頁1696第09 | 頁642第01 | 卷8頁2110第1 |
魯 | 魚+4 | 魯 𣥐 旅 鲁 | lǔ ㄌㄨˇ | (3) 古國名。 The state of Lu. | 卷7頁4677第07 | 頁1466第26 | 卷1頁5255第02 |
亡 | 亠+1 | 亾 兦 | wáng wú ㄨㄤˊ ㄨˊ | death, destroyed; lose, perish | 卷1頁0279第05 | 頁88第03 | 卷7頁5604第 |
遷 | 辵+12 | 迁 𨔰 𨙞 拪 𢰕 𢫥 | qiān ㄑㄧㄢ | move, shift, change; transfer | 卷6頁3881第02 | 頁1265第04 | 卷1頁3314第01 |
於 | 方+4 | 烏 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | 為,作。 / 在,存在。 / 介詞,相當於「在」。 / 介詞,相當於「從」、「到」。 / 介詞,相當於「比」。 / 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「以」、「用」。 / 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 連詞,相當於「猶與」、「而」。 / 助詞,無義。 | 卷3頁2175第02 | 頁481第11 | 卷6頁2220第3 |
下 | 一+2 | 丅 厥 𠄟 | xià ㄒㄧㄚˋ | under, underneath, below; down; inferior; bring down | 卷1頁0007第01 | 頁76第10 | 卷2頁8101第 |
邑 | 邑+0 | 阝 | yì è ㄧˋ ㄜˋ | area, district, city, state | 卷6頁3753第01 | 頁1267第42 | 卷1頁3354第01 |
為 | 火+5 | 爲 为 | wéi ㄨㄟˊ | 製作,製造。 / 修築,修建。 / 作,做。 / 種植。 / 治,治理。 / 研討,學習。 / 擔任,充當。 / 變爲,變作。 / 當作,作爲。 / 算作,算是。 / 叫做,稱爲。 / 表示判斷,相當於現代漢語的「是」。 / 使。 / 有。 / 與,參與。 / 創作,寫。 / 連詞:如果,如。 / 助詞:用於句中使賓語前置。 / 語氣詞:用於句尾,表示反問語氣。 | 卷3頁2198第11 | 頁669第10 | 卷8頁4440第3 |
wèi ㄨㄟˋ | 助,幫助。 / 介詞:替,給。 / 介詞:被。 / 介詞:由於,爲了。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:因爲。 / 通「謂」:說。 / 通「僞」:虛假。 | ||||||
家 | 宀+7 | 傢 宊 𠖔 𡩅 𡧚 | jiā jie gū ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝ· ㄍㄨ | house, home, residence; family | 卷2頁0930第15 | 頁286第17 | 卷4頁2010第2 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
魯 | 魚+4 | 魯 𣥐 旅 鲁 | lǔ ㄌㄨˇ | 遲鈍,笨拙。 / 通「旅」。陳列。 / 古國名。 | 卷7頁4677第07 | 頁1466第26 | 卷1頁5255第02 |
絕 | 糸+6 | 𢇍 𠤉 绝 | jué ㄐㄩㄝˊ | cut, sever, break off, terminate | 卷5頁3396第04 | 頁922第04 | 卷1頁0416第02 |
祀 | 示+3 | 𥛴 | sì ㄙˋ | to sacrifice, worship | 卷4頁2387第01 | 頁840第01 | 卷9頁7650第2 |
卒 | 十+6 | 卆 䘚 | zú ㄗㄨˊ | (7) 死。 Die. | 卷1頁0063第02 | 頁156第28 | 卷2頁1640第1 |
柯 | 木+5 | kē ㄎㄜ | axe-handle; stalk, bough; surname | 卷2頁1178第06 | 頁520第22 | 卷6頁8810第2 |
喜歡我們的網站?請支持我們的發展。 | 網站的設計與内容(c)版權2006-2024。如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3 | 若有任何意見或建議,請在此提出。 |