在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
Back Forward
墨家 -> 墨子 -> 卷二 -> 尚賢下 -> 6

In the days of old, Yao had Shun,
Shun had Yu,
皋陶 Yu had Gao Yao,
Tang had Yi Yin,
武王閎夭泰顛南宮括散宜生King Wu had Hong Yao, Tai Dian, Nangong Kuo and San Yisheng
1
-- therefore the world was harmonious and people were prosperous. And those near felt contented and those distant were attracted. Wherever the sun and the moon shone, boats and vehicles could reach, rain and dew visited, and life depended on grains; few were not converted (to good) by this.
天下王公大人君子Hence if the rulers in the world
now desire to do magnanimity and righteousness
and be superior men,
and desire to strike the way of the sage-kings on the one hand
and work for the benefit of the country and the people on the other;
天下
2
then it is indispensable that the principle of Exaltation of the Virtuous be understood.
Now, exaltation of the virtuous
is indeed the blessing of Heaven, the spirits, and the people,
。」 as well as the foundation of government.

1. 而天下和,庶民阜,是以近者安之,遠者歸之。日月之所照,舟車之所及,雨露之所漸,粒食之所養, : 從第6條移到此處。 孫詒讓《墨子閒詁》
2. 而天下和,庶民阜,是以近者安之,遠者歸之。日月之所照,舟車之所及,雨露之所漸,粒食之所養, : 移到第6條。 孫詒讓《墨子閒詁》


喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出