字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
這 | 辵+7 | 这 | zhè zhèi yàn ㄓㄜˋ ㄓㄟˋ ㄧㄢˋ | this, the, here | 卷6頁3844第05 | 頁1258第01 | 卷1頁3172第01 |
行 | 行+0 | 行 | xíng ㄒㄧㄥˊ | 行走。 / 前往。 / 離去。 / (舊讀xìng)巡視,巡查。 / (舊讀xìng)巡狩,天子視察各地。 / 出嫁。 / 流,流動。 / 疏通,疏導。 / 運行。 / 經歷。 / 行裝。 / 做,實施。 / 行動,作為。 / 成,成功。 / 用。 / 兼攝(官職)。 / 致送,賜予。 / (舊讀xìng)德行,品行。 / 古詩的一種體裁。 / 樂曲。 / 行書,漢字字體的一種。 / 副詞:將要,即將。 / 副詞:復,又。 / 副詞:正巧,適逢。 / 官名,又叫「行人」。 / 量詞:表示斟酒的遍數。 | 卷2頁0811第06 | 頁1108第31 | 卷1頁2035第05 |
| | | háng ㄏㄤˊ | 道路。 / 常軌,規律。 / 行列。 / 特指軍陳作戰隊伍的行列。 / 特指古代軍制單位,二十五人為一行。 / 翮,鳥的羽莖。引指鳥翼。 / 量詞:用於成行的事物。 / 輩分,班輩。 | | | |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | | | |
跳 | 足+6 | 趒 | tiào tiáo táo diào ㄊㄧㄠˋ ㄊㄧㄠˊ ㄊㄠˊ ㄉㄧㄠˋ | jump, leap, vault, bounce; dance | 卷6頁3703第06 | 頁1226第01 | 卷1頁2904第03 |
下 | 一+2 | 丅 厥 𠄟 | xià ㄒㄧㄚˋ | under, underneath, below; down; inferior; bring down | 卷1頁0007第01 | 頁76第10 | 卷2頁8101第 |
峰 | 山+7 | 峯 | fēng ㄈㄥ | peak, summit; hump of camel | 卷1頁0775第18 | 頁311第31 | 卷4頁5730第2 |
頭 | 頁+7 | 𥘖 头 | tóu tou ㄊㄡˊ ㄊㄡ· | head; top; chief, first; boss | 卷7頁4372第05 | 頁1404第20 | 卷1頁4776第01 |
又 | 又+0 | | yòu ㄧㄡˋ | 手。 / 復,再。 / 又:表示意思更進一層。 / 又:表示兩種情況同時存在或動作的連續。 / 卻又。 / 通「侑」:勸酒。 / 通「宥」:寬恕。 | 卷1頁0390第01 | 頁164第43 | 卷2頁3340第3 |
高 | 高+0 | 髙 | gāo gào ㄍㄠ ㄍㄠˋ | high, tall; lofty, elevated | 卷7頁4593第01 | 頁1451第26 | 卷1頁5144第03 |
聲 | 耳+11 | 殸 声 | shēng ㄕㄥ | sound, voice, noise; tone; music | 卷4頁2794第04 | 頁969第18 | 卷1頁0853第01 |
罵 | 网+10 | 傌 嗎 骂 | mà ㄇㄚˋ | accuse, blame, curse, scold | 卷7頁4547第08 | 頁949第05 | 卷1頁0656第04 |
道 | 辵+9 | 𨕥 衟 𡬹 | dào ㄉㄠˋ | 路,道路。 / 路程。 / 途徑,方法。 / 規律,道理。 / 學説,主張。 / 技藝。 / 道義,正道。 / 道家所說的萬物之源。 / 說,談論。 / 取道,行。 / 從,由。 / 祭祀路神。 / 古代行政區劃名。 / 指道家或道教。 | 卷6頁3864第01 | 頁1262第06 | 卷1頁3263第02 |
| | | dǎo ㄉㄠˇ | 引導。(後作「導」) / 疏通。(後作「導」) | | | |
腯 | 肉+9 | | tú ㄊㄨˊ | strong | 卷3頁2097第10 | 頁989第12 | 卷1頁1005第01 |
潑 | 水+12 | 溌 泼 | pō bō ㄆㄛ ㄅㄛ | pour, splash, water, sprinkle; violent, malignant | 卷3頁1750第07 | 頁648第34 | 卷8頁3010第3 |
孽 | 子+17 | 孼 | niè ㄋㄧㄝˋ | evil; son of concubine; ghost | 卷2頁1020第07 | 頁281第06 | 卷4頁0460第2 |
畜 | 田+5 | 嘼 𠬀 | chù ㄔㄨˋ | 人飼養的禽獸。 | 卷4頁2538第04 | 頁761第12 | 卷9頁1330第3 |
| | | xù ㄒㄩˋ | 飼養。 / 養育。 / 培養。 / 容納,收容。 / 喜愛。 | | | |
趁 | 走+5 | 趂 | chèn zhēn chén ㄔㄣˋ ㄓㄣ ㄔㄣˊ | take advantage of, avail oneself | 卷5頁3482第13 | 頁1216第01 | 卷1頁2846第02 |
早 | 日+2 | | zǎo ㄗㄠˇ | early; soon; morning | 卷2頁1483第06 | 頁489第12 | 卷6頁2910第1 |
出 | 凵+3 | 岀 | chū ㄔㄨ | 從內到外,與「入」相對。 / 與「入」並用,「入」言內,「出」言外。 / 特指出仕,出任。 / 驅逐,放逐。 / 遺棄(妻子)。 / 釋放。 / 拿出。 / 交納。 / 發出,發佈。 / 超出,高出。 / 出現,顯露。 / 生産,製作,出產。 / 產生。 / 出生,生育。 / 出身。 / 物體向外突出的部分。 / 量詞:次,回。 / 量詞:段落。 | 卷1頁0307第08 | 頁135第11 | 卷1頁7210第1 |
來 | 人+6 | 來 来 徠 耒 | lái ㄌㄞˊ | 小麥。 / 由彼至此,由遠及近。與「去」、「往」相對。 / 回。 / 招致。 / 將來,來日。 / 從過去某時一直到現在,相當於「以來」。 / 表示大約的數字。 / 助詞:賓語提前時置於謂語之前,用以強調賓語。 / 助詞:湊音節。 / 語氣詞:表達祈使、勸勉、略等於「吧」、「啦」。 | 卷1頁0141第08 | 頁101第16 | 卷1頁0210第1 |
| | | lài ㄌㄞˋ | 見「勞來」。 | | | |
受 | 又+6 | 𠭧 | shòu ㄕㄡˋ | receive, accept, get; bear, stand | 卷1頁0396第02 | 頁166第05 | 卷2頁3650第1 |
死 | 歹+2 | 𠑾 𣥴 | sǐ ㄙˇ | die; dead; death | 卷2頁1380第06 | 頁578第22 | 卷7頁4060第6 |
那 | 邑+4 | | nà nèi nā nǎ né něi nuó nuò ㄋㄚˋ ㄋㄟˋ ㄋㄚ ㄋㄚˇ ㄋㄜˊ ㄋㄟˇ ㄋㄨㄛˊ ㄋㄨㄛˋ | that, that one, those | 卷6頁3760第04 | 頁1268第30 | 卷1頁3362第02 |
小 | 小+0 | | xiǎo ㄒㄧㄠˇ | 與「大」相對。 / 使變小。 / 以為小,小看,輕視。 / 細。 / 狹隘,不足。 / 短暫。 / 年幼。 / 稍微,略。 / 低微。 / 小人,地位低微的人。 / 品質壞的人。 / 謙詞:如「小人」、「小子」等。 | 卷1頁0560第12 | 頁296第18 | 卷4頁3820第1 |
妖 | 女+4 | | yāo ㄧㄠ | strange, weird, supernatural | 卷2頁1031第07 | 頁256第20 | 卷3頁7960第2 |
去 | 厶+3 | | qù ㄑㄩˋ | 離開。 / 使離開,驅遣。 / 除去,去掉。 / 捨棄,抛棄。 / 損失,失去。 / 距,距離。 / 過去的。 / 後,以後。 | 卷1頁0384第08 | 頁164第10 | 卷2頁3210第4 |
| | | jǔ ㄐㄩˇ | 「弆」的古字:收藏。 | | | |
| | | qū ㄑㄩ | 通「驅」:驅逐。 | | | |
報 | 土+9 | 报 | bào ㄅㄠˋ | report, tell, announce | 卷1頁0466第04 | 頁234第05 | 卷3頁2440第1 |
知 | 矢+3 | 𢇻 𥎿 | zhī ㄓ | 知道,懂得。 / 知覺。 / 認識。 / 知識。 / 了解。 / 相知,交好。 / 主持,掌管。 | 卷4頁2581第02 | 頁824第01 | 卷9頁5550第2 |
| | | zhì ㄓˋ | 智慧。後作「智」。 | | | |
老 | 老+0 | 耂 𠄰 | lǎo ㄌㄠˇ | old, aged; experienced | 卷4頁2778第01 | 頁960第25 | 卷1頁0773第03 |
魔 | 鬼+11 | | mó ㄇㄛˊ | demon, evil spirits; magic power | 卷7頁4436第11 | 頁1462第67 | 卷1頁5241第01 |
賊 | 貝+6 | 戝 贼 | zéi zé ㄗㄟˊ ㄗㄜˊ | thief, traitor | 卷6頁3637第01 | 頁1208第14 | 卷1頁2754第01 |
猴 | 犬+9 | | hóu ㄏㄡˊ | monkey, ape; monkey-like | 卷2頁1358第11 | 頁715第17 | 卷8頁7810第5 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
| | | fǒu ㄈㄡˇ | 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | | | |
| | | fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | | | |
| | | pī ㄆㄧ | 通「」 pī ㄆㄧ: 大。 | | | |
| | | bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | | | |
請 | 言+8 | 请 | qǐng ㄑㄧㄥˇ | 請求。 / 敬辭,表示請求對方做某件事情。 / 謁見,拜見。 / 詢問。 / 問候。 / 告,告訴。 / 邀請。 / 聘請。 | 卷6頁3981第03 | 頁1167第18 | 卷1頁2486第02 |
| | | qìng ㄑㄧㄥˋ | 朝會名。漢制春曰朝,秋曰請。 | | | |
| | | qíng ㄑㄧㄥˊ | 通「情」:實情。 / 通「情」:實在。 | | | |
誰 | 言+8 | 谁 | shuí shéi ㄕㄨㄟˊ ㄕㄟˊ | who? whom? whose? anyone? | 卷6頁3987第10 | 頁1165第11 | 卷1頁2473第02 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
急 | 心+5 | | jí ㄐㄧˊ | quick, quickly; urgent, pressing | 卷4頁2281第08 | 頁381第21 | 卷5頁2650第3 |
綽 | 糸+8 | 繛 绰 | chuò chāo ㄔㄨㄛˋ ㄔㄠ | graceful, delicate; spacious | 卷5頁3412第11 | 頁928第14 | 卷1頁0514第03 |
槍 | 木+10 | 枪 | qiāng chēng ㄑㄧㄤ ㄔㄥ | spear, lance; gun, rifle | 卷2頁1266第05 | 頁546第09 | 卷7頁1350第2 |
帶 | 巾+8 | 帯 带 | dài ㄉㄞˋ | belt, girdle, band, strap, zone | 卷1頁0742第12 | 頁333第06 | 卷4頁7650第3 |
寶 | 宀+17 | 宝 寳 寚 𠋾 珤 | bǎo ㄅㄠˇ | treasure, jewel; precious, rare | 卷2頁0958第03 | 頁293第12 | 卷4頁3110第2 |
迎 | 辵+4 | | yíng yìng ㄧㄥˊ ㄧㄥˋ | receive, welcome, greet | 卷6頁3821第09 | 頁1254第03 | 卷1頁3125第01 |
門 | 門+0 | 门 | mén ㄇㄣˊ | gate, door, entrance, opening | 卷7頁4281第01 | 頁1329第53 | 卷1頁4034第05 |
你 | 人+5 | 妳 伱 | nǐ ㄋㄧˇ | you, second person pronoun | 卷1頁0137第05 | 頁100第02 | 卷1頁0020第9 |
今 | 人+2 | | jīn ㄐㄧㄣ | now, today, modern era | 卷1頁0105第05 | 頁91第18 | 卷8頁3502第 |
番 | 田+7 | 蹯 𥸨 𥻫 | fān pān bō pó fán pán pí ㄈㄢ ㄆㄢ ㄅㄛ ㄆㄛˊ ㄈㄢˊ ㄆㄢˊ ㄆㄧˊ | to take turns; a turn, a time; to repeat | 卷4頁2543第04 | 頁763第05 | 卷9頁1440第4 |
坐 | 土+4 | 座 㘸 | zuò ㄗㄨㄛˋ | sit; seat; ride, travel by | 卷1頁0423第12 | 頁225第15 | 卷3頁1710第1 |
定 | 宀+5 | 㱏 | dìng ㄉㄧㄥˋ | decide, settle, fix | 卷2頁0918第02 | 頁283第18 | 卷4頁1450第1 |
是 | 日+5 | 昰 𣆞 | shì ㄕˋ | 直,正。 / 正確。 / 認爲正確,肯定。 / 指示代詞:此。 / 判斷詞。 / 助詞,用於前置賓語之後。 | 卷2頁1497第05 | 頁493第26 | 卷6頁3910第1 |
了 | 亅+1 | 了 | le liǎo ㄌㄜ· ㄌㄧㄠˇ | to finish; particle of completed action | 卷1頁0048第06 | 頁85第11 | 卷5頁8102第 |
要 | 襾+3 | 𡢗 𦥼 𠾅 | yāo ㄧㄠ | 人體的腰部。 / 佩帶在腰間。 / 約束。 / 半路攔截。 / 邀請,約請。 / 要挾,威脅。 / 求取,追求。 / 設法取得信任和重用。 / 制止。 / 核實。 | 卷4頁2805第08 | 頁1128第16 | 卷1頁2262第01 |
| | | yào ㄧㄠˋ | 關鍵,要領。 / 主要,簡要。 / 總括,概括。 / 終究。 / 需要。 / 將要。 / 想要。 | | | |
| | | yǎo ㄧㄠˇ | 通「」 yǎo ㄧㄠˇ: 見「騕褭」。 | | | |
走 | 走+0 | 赱 㞫 | zǒu ㄗㄡˇ | walk, go on foot; run; leave | 卷5頁3473第01 | 頁1215第01 | 卷1頁2836第02 |
吃 | 口+3 | 喫 | chī jī ㄔ ㄐㄧ | eat; drink; suffer, endure, bear | 卷1頁0579第05 | 頁174第17 | 卷2頁4860第2 |
吾 | 口+4 | 𠮣 | wú ㄨˊ | 第一人稱代詞。 / 通「禦」:抵禦,低檔。 | 卷1頁0585第13 | 頁180第03 | 卷2頁6050第1 |
| | | yú ㄩˊ | 見「吾吾」。 | | | |
| | | yá ㄧㄚˊ | 允吾,古縣名。 | | | |
一 | 一+0 | 弌 壹 | yī ㄧ | one; a, an; alone | 卷1頁0001第01 | 頁75第01 | 卷1頁101第 |
掌 | 手+8 | 𤓯 | zhǎng ㄓㄤˇ | palm of hand, sole of foot, paw | 卷3頁1889第02 | 頁437第05 | 卷5頁7930第2 |
縱 | 糸+11 | 𥾞 纵 | zòng zǒng sǒng cóng ㄗㄨㄥˋ ㄗㄨㄥˇ ㄙㄨㄥˇ ㄘㄨㄥˊ | indulge in, give free reign to | 卷5頁3445第02 | 頁935第31 | 卷1頁0571第02 |
身 | 身+0 | | shēn ㄕㄣ | 身孕。 / 人和動物的軀體。 / 自身,本身。 / 自己,我。 / 親自,親身。 / 親自體驗,實行。 / 生命。 / 自身的品德、才力等。 / 佛教輪回說的一世。 | 卷6頁3807第01 | 頁1237第01 | 卷1頁2956第01 |
| | | yuān ㄩㄢ | 即「」 yuān dú ㄩㄢ ㄉㄨˊ: 國名,即印度。 | | | |
個 | 人+8 | 个 箇 | gè gě ㄍㄜˋ ㄍㄜˇ | numerary adjunct, piece; single | 卷1頁0178第03 | 頁107第17 | 卷1頁1310第2 |
滿 | 水+11 | 𡈪 满 | mǎn mèn ㄇㄢˇ ㄇㄣˋ | fill; full, satisfied | 卷3頁1714第01 | 頁644第18 | 卷8頁2410第2 |
懷 | 心+16 | 怀 怌 褱 | huái ㄏㄨㄞˊ | bosom, breast; carry in bosom | 卷4頁2369第10 | 頁408第17 | 卷5頁4810第6 |
劈 | 刀+13 | 擗 | pī pǐ ㄆㄧ ㄆㄧˇ | cut apart, split, chop | 卷1頁0357第05 | 頁144第38 | 卷1頁9110第1 |
臉 | 肉+13 | 脸 | liǎn ㄌㄧㄢˇ | face; cheek; reputation | 卷3頁2117第04 | 頁996第17 | 卷1頁1052第05 |
打 | 手+2 | | dǎ dá ㄉㄚˇ ㄉㄚˊ | strike, hit, beat; fight; attack | 卷3頁1825第05 | 頁417第12 | 卷5頁5840第4 |
耳 | 耳+0 | | ěr ㄦˇ | 耳朵。 / 附在物體兩旁便於提舉的結構。 / 形狀像耳之物。 / 聽,聽説。 / 量詞:相當於「而」。 / 語氣詞:相當於「而已」、「罷了」。 / 語氣詞:表示肯定。 | 卷4頁2783第01 | 頁965第05 | 卷1頁0813第03 |
括 | 手+6 | | kuò guā ㄎㄨㄛˋ ㄍㄨㄚ | include, embrace, enclose | 卷3頁1870第01 | 頁427第19 | 卷5頁7220第2 |
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | 孩子,子嗣。兼指兒子和女兒。 / 慈愛。 / 古代對男子的美稱。也用以尊稱對方。 / 泛指人。 / 五等爵位中的第四等。 / 十二地支的第一位。 | 卷2頁1006第06 | 頁277第01 | 卷3頁9510第1 |
回 | 囗+3 | 囬 囘 廻 | huí ㄏㄨㄟˊ | 迴旋,環繞。 / 掉轉。 / 返回。 / 改變。 / 違背。 / 邪僻。 / 惑亂,偏私。 | 卷1頁0712第02 | 頁216第26 | 卷3頁0020第2 |
就 | 尢+9 | | jiù ㄐㄧㄡˋ | just, simply; to come, go to; to approach, near | 卷1頁0555第11 | 頁299第05 | 卷4頁4510第5 |
跑 | 足+5 | | pǎo páo bó ㄆㄠˇ ㄆㄠˊ ㄅㄛˊ | run, flee, leave in hurry | 卷6頁3697第12 | 頁1223第23 | 卷1頁2886第03 |
掄 | 手+8 | 抡 | lūn lún ㄌㄨㄣ ㄌㄨㄣˊ | swing, brandish, flourish | 卷3頁1900第07 | 頁436第15 | 卷5頁7860第1 |
趕 | 走+7 | 赶 | gǎn ㄍㄢˇ | pursue, follow; expel, drive away | 卷5頁3488第02 | 頁1217第28 | 卷1頁2862第06 |
只 | 口+2 | 止 子 衹 隻 | zhǐ zhī ㄓˇ ㄓ | only, just, simply | 卷1頁0570第03 | 頁172第05 | 卷2頁4340第1 |
聽 | 耳+16 | 𦕢 听 | tīng tìng ㄊㄧㄥ ㄊㄧㄥˋ | hear, listen; understand; obey | 卷4頁2799第14 | 頁970第24 | 卷1頁0871第02 |
得 | 彳+8 | 𢔶 䙷 𢔨 | dé ㄉㄜˊ | 得到,獲得。 / 俘獲。 / 貪得。 / 成,成功。 / 得當,合適。 / 契合,投合。 / 得意,滿足。 / 能,可能。 / 通「」 dé ㄉㄜˊ: 道德,品德。 / 通「」 dé ㄉㄜˊ: 報德,感激。 | 卷2頁0828第03 | 頁367第31 | 卷5頁1360第2 |
上 | 一+2 | 丄 𠄞 | shàng ㄕㄤˋ | top; superior, highest; go up, send up | 卷1頁0005第04 | 頁76第07 | 卷2頁4201第 |
叫 | 口+2 | 呌 | jiào ㄐㄧㄠˋ | cry, shout; hail, greet, call | 卷1頁0573第02 | 頁172第06 | 卷2頁4340第2 |
牛 | 牛+0 | 牜 | niú ㄋㄧㄡˊ | cow, ox, bull; KangXi radical93 | 卷3頁1800第01 | 頁697第01 | 卷8頁6710第2 |
兒 | 儿+6 | 𠒆 儿 | ér er ㄦˊ ㄦ· | son, child, oneself; final part | 卷1頁0272第05 | 頁125第03 | 卷1頁3950第1 |
還 | 辵+13 | 还 | huán hái xuán ㄏㄨㄢˊ ㄏㄞˊ ㄒㄩㄢˊ | still, yet, also, besides | 卷6頁3888第02 | 頁1266第23 | 卷1頁3343第01 |
歸 | 止+14 | 帰 归 𤾤 | guī kuì ㄍㄨㄟ ㄎㄨㄟˋ | return; return to, revert to | 卷2頁1446第15 | 頁578第07 | 卷7頁3960第1 |
家 | 宀+7 | 傢 宊 𠖔 𡩅 𡧚 | jiā jie gū ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝ· ㄍㄨ | house, home, residence; family | 卷2頁0930第15 | 頁286第17 | 卷4頁2010第2 |
更 | 曰+3 | 更 㪅 | gèng gēng ㄍㄥˋ ㄍㄥ | more, still further, much more | 卷1頁0020第02 | 頁502第06 | 卷6頁4950第2 |
待 | 彳+6 | | dài dāi ㄉㄞˋ ㄉㄞ | treat, entertain, receive; wait | 卷2頁0818第07 | 頁366第05 | 卷5頁1030第4 |
何 | 人+5 | | hé ㄏㄜˊ | 問。 / 什麽。 / 誰,哪一個。 / 怎麽,怎麽樣。 / 何故,爲什麽。 / 何處,哪裏。 / 多麽。 | 卷1頁0130第04 | 頁98第15 | 卷9頁7204第 |
| | | hē ㄏㄜ | 通「呵」:喝斥,譴責。 | | | |
| | | hè ㄏㄜˋ | 通「荷」:扛,背。 / 通「荷」:承受,承擔。 | | | |
日 | 日+0 | 𡆸 | rì mì ㄖˋ ㄇㄧˋ | sun; day; daytime | 卷2頁1482第01 | 頁489第01 | 卷6頁2710第1 |
擡 | 手+14 | 抬 | tái ㄊㄞˊ | carry, raise, lift | 卷3頁1973第09 | 頁459第26 | 卷5頁9530第7 |
看 | 目+4 | | kàn kān ㄎㄢˋ ㄎㄢ | look, see; examine, scrutinize | 卷4頁2474第03 | 頁803第07 | 卷9頁4760第2 |
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看見。 / 感受。 / 遇見。 / 見面。 / 指交戰。 / 往見,拜見。 / (舊讀xiàn)使往見。 / 接見。 / (舊讀xiàn)推薦,介紹。 / 引見。 / 聽到,聽見。 / 知道,理解。 / 見識,見解。 / 打算,擬議。 / 加在動詞前表示被動。 / 加在動詞前表示對他人動作行爲的承受,相當於「自己」、「我」。 / 助詞:加在動詞後,可譯為「得」、「著」。 / 棺衣。 / 雜,間雜。 | 卷6頁3663第01 | 頁1133第01 | 卷1頁2291第01 |
| | | xiàn ㄒㄧㄢˋ | 顯現,出現。 / 表現。 / 現在。 / 現成的。 | | | |
太 | 大+1 | | tài ㄊㄞˋ | very, too, much; big; extreme | 卷1頁0524第01 | 頁248第10 | 卷3頁5450第1 |
君 | 口+4 | 𠱩 𠱭 | jūn ㄐㄩㄣ | 天子。 / 國君。 / 大夫。 / 為君。 / 統治、治理。 | 卷1頁0595第06 | 頁177第07 | 卷2頁5660第8 |
諕 | 言+8 | 唬 | háo xià ㄏㄠˊ ㄒㄧㄚˋ | to intimidate | 卷6頁3985第10 | 頁1168第12 | |
心 | 心+0 | 㣺 忄 | xīn ㄒㄧㄣ | heart; mind, intelligence; soul | 卷4頁2267第01 | 頁375第01 | 卷5頁2110第1 |
驚 | 馬+13 | 惊 | jīng ㄐㄧㄥ | frighten, surprise, startle | 卷7頁4576第06 | 頁1446第04 | 卷1頁5105第05 |
膽 | 肉+13 | 胆 | dǎn ㄉㄢˇ | gall bladder; bravery, courage | 卷3頁2117第07 | 頁995第23 | 卷1頁1044第04 |
戰 | 戈+12 | 戦 战 | zhàn ㄓㄢˋ | war, fighting, battle | 卷2頁1412第12 | 頁414第11 | 卷5頁5350第1 |
真 | 目+5 | 眞 | zhēn ㄓㄣ | real, actual, true, genuine | 卷1頁0249第07 | 頁805第01 | 卷9頁5020第4 |
地 | 土+3 | 埊 𨻐 埅 𠏂 嶳 | dì de ㄉㄧˋ ㄉㄜ· | earth; soil, ground; region | 卷1頁0420第12 | 頁224第06 | 卷3頁1260第1 |
裡 | 衣+7 | 裏 里 | lǐ ㄌㄧˇ | inside, interior, within | 卷5頁3094第03 | 頁1118第13 | 卷1頁2152第05 |
鬼 | 鬼+0 | 𩲡 𢇼 𣆠 | guǐ ㄍㄨㄟˇ | ghost; spirit of dead; devil | 卷7頁4427第01 | 頁1460第30 | 卷1頁5215第03 |
卻 | 卩+7 | 却 | què ㄑㄩㄝˋ | still, but; decline; retreat | 卷1頁0317第02 | 頁159第28 | 卷2頁2750第1 |
怎 | 心+5 | | zěn ㄗㄣˇ | what? why? how? | 卷4頁2280第10 | 頁379第17 | 卷5頁2830第5 |
麼 | 麻+3 | 麽 尛 庅 么 | me mo mǒ ma ㄇㄜ· ㄇㄛ· ㄇㄛˇ ㄇㄚ· | interrogative final particle; insignificant, small, tiny | 卷7頁4724第03 | 頁1515第05 | 卷1頁5532第01 |
訪 | 言+4 | 访 | fǎng ㄈㄤˇ | visit; ask, inquire | 卷6頁3950第08 | 頁1150第18 | 卷1頁2392第02 |
我 | 戈+3 | 𠨂 𢦓 𢦠 | wǒ ㄨㄛˇ | 第一人稱代詞:我。 / 泛指自己的一方。 / 表示親密。 / 保有私見或自以爲是。 | 卷2頁1401第02 | 頁412第01 | 卷5頁5210第1 |
的 | 白+3 | | de dí dì ㄉㄜ· ㄉㄧˊ ㄉㄧˋ | possessive, adjectival suffix | 卷4頁2644第16 | 頁786第07 | 卷7頁3530第4 |
主 | 丶+4 | 丶 宔 | zhǔ ㄓㄨˇ | master, chief owner; host; lord | 卷1頁0044第03 | 頁80第20 | 卷4頁5201第 |
公 | 八+2 | 㒶 | gōng ㄍㄨㄥ | fair, equitable; public; duke | 卷1頁0242第01 | 頁126第28 | 卷1頁5130第1 |