在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
Back Forward
儒家 -> 禮記 -> 檀弓下 -> 196

延陵季子Ji-zi of Yan-ling had gone to Qi;
長子and his eldest son having died, on the way back (to Wu),
he buried him between Ying and Bo.
孔子 Confucius (afterwards) said,
延陵季子。」 'Ji-zi was the one man in Wu most versed in the rules of propriety,
so I went and saw his manner of interment.
The grave was not so deep as to reach the water-springs.
The grave-clothes were such as (the deceased) had ordinarily worn.
After the interment, he raised a mound over the grave
of dimensions sufficient to cover it,
and high enough for the hand to be easily placed on it.
When the mound was completed,
he bared his left arm;
and, moving to the right, he went round it thrice,
crying out,
"That the bones and flesh should return again to the earth
is what is appointed.
But the soul in its energy can go everywhere;
。」 it can go everywhere."
And with this he went on his way.'
孔子 Confucius (also) said,
延陵季子'Was not Ji-zi of Yan-ling's observance of the rules of ceremony
!」 in accordance with (the idea of them)?'


喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出